on-off
V
1
2
- Quando o produto estiver ligado, os LEDs indicadores no anel indicam que está a funcionar corretamente. Se as luzes estiverem apagadas, o aparelho também estará desligado.
- When the product is switched on, the indicators LEDs in the ring indicate that it is working properly. If the lights are off, the appliance is off too.
- Lorsque le produit est mis sous tension des leds témoins situées dans l’anneau témoigne du bon fonctionement. S’il n’y a pas de retour lumineux, le produit est hors tension.
- Cuando el producto se enciende, los testigos o leds luminosos situados dentro de la elipse demuestran su buen funcionamiento. Si no aparecen los testigos luminosos, el producto no está
correctamente enchufado.
- Quando l’apparecchio e’ acceso, la spia a led nell’anello indica che sta funzionando appropriatamente. se le luci sono spente, anche l’apparecchio e’ spento.
- Beim Einschalten des Produkts wird die Betriebsbereitschaft anhand von LED-Anzeigen im Ring angezeigt. Falls keine Leuchtmeldung erscheint, hat das Produkt keinen elektrischen Anschluss.
1
PT
EN
FR
ES
Initialisation of the PCB.The drier starts automatically.
For 10 seconds after the appliance is switched on, the status of
the LEDs indicates that the detection system is being initialised.
Do not use the appliance during this period.
Initialisation de la carte électronique:
Au début de la mise sous tension pendant 10 s le cheminement
des led témoigne de l’initialisation du système de détection.
Ne pas utiliser le produit pendant cette période.
Puesta en marcha del circuito electrónico o placa base
Cuando se enciende el aparato se produce la activación de los
testigos luminosos durante 10 segundos, lo que indica la iniciación
del sistema de detección. No utilizar el aparato durante esta etapa.
Initialisierung der Elektronikkarte:
Beim Einschalten zeigt die Leuchtsequenz der LEDs während
10 Sekunden die Initialisierung des Gebersystems an.
Das Produkt darf während dieses Ablaufs nicht benutzt werden.
Attivazione della carta elettronica.
Per 10 secondi dopo che l’apparecchio sia acceso, lo stato dei LEDs
indica che il sistema di rilevamento e’ stato avviato.
Non usare l’apparecchio in questa fase.
Inicialização do PCB. O secador inicia automaticamente.
O aparelho continua ligado, durante 10 segundos após se ter desligado,
o estado dos LEDs indica que o sistema de deteção está a ser iniciado.
Não utilizar o aparelho durante este período.
IT
DE
2
PT
EN
FR
ES
Standby:
The product is ready when the LEDs indicate that it is in standby
mode by continuously shining.
Etat de veille:
Le produit est prêt, les leds témoignent de l’état de veille, elles
s’allument en continue.
Fase previa al funcionamiento
El aparato está listo. Los testigos luminosos indican esta fase
cuando parpadean en continuo.
Standby-Betrieb:
Das Produkt ist zur Anwendung verfügbar.
Standby:
Il prodotto e’ pronto quando i LEDs indicano che e’ nella modalita’
standby illuminandosi continuamente.
Espera:
O produto está pronto quando os LEDs indicam que está em modo
de espera, brilhando continuamente.
IT
DE
3
PT
EN
FR
ES
Operation:
All the LEDs flash when hands are detected and stop after 10s.
En fonctionement :
Les mains sont détectées l’ensemble des leds clignote et s'arrête
au bout de 10s.
En funcionamiento
El aparato detecta las manos a la vez que los testigos luminosos
parpadean y se detienen al cabo de 10s.
In Betrieb:
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, werden die Hände sichtbar-
automatisch gehen Lichtsignale des gesamten LED -Systems an und
schalten sich automatisch nach 10 Sekunden wieder aus.
Operation:
Tutti i leds lampeggiano quando rilevano le mani e si fermano dopo 10s.
Funcionamento:
Todos os LEDs piscam, quando as mãos são detetadas e param,
após 10s.
IT
DE
4
PT
EN
FR
ES
Tank full:
When the red LED in the middle comes on, the tank needs
to be emptied.
Signal que le réservoir est plein:
Une led rouge s’allume au milieu, il faut vider le réservoir.
Señal de que el depósito de agua está lleno
Una luz roja se enciende en el medio de la elipse.
Hay que vaciar el depósito de agua.
Meldung, dass die Wanne voll ist:
In der Mitte leuchtet eine rote LED. Die Wanne muss geleert
werden.
Cassetta piena:
Quando si accende il LED centrale, la cassetta deve essere svuotata.
Depósito cheio:
Quando o LED vermelho, no meio, acende, o depósito precisa
de ser esvaziado.
IT
DE
3
4
LUZES INDICADORAS|INDICATOR LIGHTS|TEMOINS LUMINEUX|TESTIGOS LUMINOSOS|SPIE LUMINOSE
|WARNLEUCHTEN
16
Содержание LUXE 4153200
Страница 19: ......