S&P HV-150 AE Скачать руководство пользователя страница 7

 
 

 

INSTRUCCIONES DE INSTALACION 

 

Recomendaciones importantes 

 

Antes  de  proceder  a  la  instalación  del  aparato  o  realizar  cualquier  operación  de 
mantenimiento, asegúrese que todas las  indicaciones de seguridad indicadas a continuación, 
serán plenamente cumplidas: 
 
-  La  instalación  y  conexión  eléctrica  de  los  aparatos  debe  hacerse  en  conformidad  con  al 
reglamento electrotécnico de baja tensión vigente en cada país y por personal calificado. 
 
-  Para  evitar  un  retorno  hacia  el  interior  de  la  habitación  de  gas,  procedente  del  tubo  de 
evacuación de aparatos de gas u otros que quemen combustible, se debe de asegurar que las 
entradas de aire sean suficientes y no estén obstruidas. 
 
-  Asegurar  que  los  valores  de  tensión  y  frecuencia  de  la  red  de  alimentación  eléctrica  son 
compatibles con los valores indicados en la placa de características del aparato. 
 
- En la instalación eléctrica deberá figurar un interruptor omnipolar que tenga una distancia de 
abertura entre contactos de al menos 3 mm. 
 
-  Los  ventiladores  de  la  serie  HV  son  clase  II  (doble  aislamiento  eléctrico),  por  lo  que  no  es 
necesario conectarlos a una toma de tierra. 
 
- El aparato está diseñado para utilizarse en lugares donde la temperatura ambiente no supere 
los +40ºC. 
 
- Este producto no debe de ser utilizado por personas, incluidos niños, con disfunciones físicas, 
sensoriales  o  mentales,  o  con  inadecuada  experiencia  y  conocimiento,  si  no  es  bajo 
supervisión  de  una  persona  responsable  adecuadamente  instruida  para  la  utilización  del 
aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurase de que no juegan con el aparato. 
 
- El instalador debe facilitar el acceso al ventilador  para facilitar  un futuro  mantenimiento, y 
asegurar de que esté adecuadamente fijado e instalado. 
 
- El motor de los modelos HV-150N incorporan  un fusible térmico, mientras que los motores 
de los modelos HV-230N y HV-300N incorporan un protector térmico de rearme automático. 
 
- No utilizar estos extractores para ambientes explosivos o corrosivos. 
 
-  Comprobar  el  perfecto  estado  y  funcionamiento  del  aparato  al  desembalarlo,  ya  que 
cualquier defecto de origen que presente está amparado por la garantía 

S&P.

 

 
-  La  gama  HV  está  diseñada  para  poder  instalarse  tanto  en  ventanas  de  cristal  como  en 
paredes.

 

 

Montaje en ventanas de cristal o paredes de espesor entre 3 y 25 mm 

 

- Practicar un agujero en el cristal donde está previsto el montaje del aparato respetando las 
dimensiones indicadas en la fig. A. 
 

- Desmontar el HV respetando las indicaciones siguientes: 

 
Fig. 1.-    Aflojar el tornillo (b) de fijación de la tapa frontal (a). 
 
Fig. 2.-   Sacar la carátula interior (a) presionando las pestañas de retención (c). 
 
Fig. 3.-   Aflojar las 3 tuercas (d) de fijación de la rejilla externa (e) y separarla del soporte (f). 
 

- Montar el HV respetando los pasos siguientes: 

 
Fig. 4.-   En  la  rejilla  externa  (e),  tirar  hacia  delante  y  orientar  los  topes  de  goma  (g), 
 

montados en los tornillos (h), hacia el interior de la rejilla. 

Fig. 5.-   Desde el exterior, colocar la rejilla externa (e) en el agujero practicado en el vidrio. 
 

Desde  el  interior,  girar  y  empujar  los  topes  de  goma  (g)  hasta  que  entren  en 

 

contacto con el vidrio y permitan mantener la rejilla externa (e) en posición. 

 
Fig. 6.-     Encajar  el  soporte  (f)  en  los  tornillos  (h)  de  la  rejilla  externa  (e)  y  atornillar  las 
 

   tuercas (d) orientándolas en función del espesor del vidrio: 

 
 

  - Cristal de 3 a 14 mm: Fig. 6a. 

 

- Cristal  de 14 a 25 mm: Fig. 6b 

 
 

Apretarlos sin aplastar totalmente las juntas de goma  del soporte y de la rejilla. 

 

Asegurar que el vidrio no toque las piezas de plástico. 

 
Fig.7.- 

Agujerear el pasa cable (i), introducir los  cables eléctricos haciéndolos pasar por la 

 

brida (j) y  conectarlos en la caja de bornes (k). 

 
Fig. 8.- 

Montar  la  carátula  interior  (a)  colocando  primero  las  dos  aberturas  rectangulares 

 

(1) situadas en la parte superior de la caja en las pestañas (m) del soporte (f) hasta 

 

que las dos pestañas de retención (c) estén bien posicionadas. 

 
Fig. 9.- 

 Apretar el tornillo (b). 

 

Montaje en paredes (prever los espárragos suministrados como accesorios). 

 

- Practicar un agujero en la pared donde está previsto el montaje del aparato respetando las 
dimensiones indicadas en la Fig. A. 
 
- Medir el espesor de la pared y recortar los espárragos (n) a una longitud igual a este espesor 
menos 5 mm. 

 
 

 
 
-  Utilizar  el  aparato  para  marcar  en  la  pared  la  ubicación  de  las  fijaciones  de  la  pletina  (f), 
taladrar los agujeros y colocar tacos. 

 

- Desmontar el HV respetando las indicaciones siguientes: 

 
Fig. 10.- 

Aflojar el tornillo (b) de fijación de la tapa frontal (a). 

 
Fig. 11.-  

Sacar la caja (a) presionando los retenes laterales (c). 

 
Fig. 12.-  

Aflojar las 3 tuercas (d) de fijación de la rejilla externa (e) y separarla del soporte 

 

(f). 

 

- Montar el HV respetando los pasos siguientes: 

 
Fig. 13.-  

En  la  rejilla  externa  (e),  tirar  hacia  delante  y  quitar  los    topes  de  goma  (g), 

 

montados en los tornillos (h). 

 
Fig. 14.-   

Fijar los espárragos (n) a los tornillos (h) de la rejilla externa (e) con los manguitos 

 

roscados (p) y ensartar los topes de goma (g), en los espárragos (n). 

 
Fig. 15.-  

Desde  el  exterior,  colocar  la  rejilla  externa  (e)  en  el  agujero  practicado  en  la 

 

pared. Desde el interior, girar y empujar los topes de goma (g) hasta que entren 

 

en contacto con la pared y permitan mantener la rejilla externa (e) en posición. 

 
Fig. 16.-  

Encajar  el  soporte  (f)  en  los  espárragos  (n)  y  atornillar  las  tuercas  (d) 

 

orientándolas  en  función  de  la  longitud  de  espárrago  que  sobresale  del  soporte 

 

(f). 

 
Fig. 17.-   

Fijar con tornillos el soporte (f) a la pared y apretar las tuercas (d). 

 
Fig. 18.-  

En  función  de  la  posición  de  los  cables  eléctricos,  agujerear  el  pasa  cable  (i) 

 

situado encima del soporte (f) o el pasa cable (q) situado en el fondo del mismo 

 

(f), introducir los cables eléctricos haciéndolos pasar por la brida (j) y conectarlos 

 

en la caja de bornes (k). 

 
Fig. 19.- 

Montar  la  tapa  frontal  (a)  colocando  primero  las  dos  aberturas  rectangulares  (j) 

 

situadas en su parte superior en las pestañas (m) del soporte (f) hasta que  las dos 

 

pestañas de retención (c) estén bien posicionadas. 

 
Fig. 9.-  

Apretar el tornillo (b). 

 
 

Conexión eléctrica 

 

Antes de proceder a la conexión eléctrica, asegúrese que está desconectado de la red. 

 

Asegúrese  también  que  la  hélice  gira  libremente  y  no  haya  obstrucciones  en  la  entrada  o 
salida del ventilador.  

 

En la instalación deberá incluirse para su conexión un interruptor omnipolar con una distancia 
de abertura entre contactos de al menos 3 mm. 

 

Estos aparatos pueden conectarse a través del accesorio eléctrico 

CR-150

, teniendo en cuenta 

que debe cambiarse el puente entre los bornes 5-1 a 5-2 (Fig. B). 

 

También pueden conectarse siguiendo el esquema de la Fig. C. 
 

Mantenimiento 

 

Antes  de  manipular  el  ventilador,  asegurarse  de  que  está  desconectado  de  la  red,  aunque 
estuviera parado. Limpiar regularmente con un paño suave impregnado de agua. Comprobar 
periódicamente el estado de la hélice. No limpiar con chorro de agua con presión 
 

Puesta fuera de servició / reciclaje 

 

 La norma de la CE y el compromiso con las generaciones futuras nos obligan a reciclar 

el  material;  rogamos  depositen  todos  los  elementos  restantes  del  envase  dentro  de  los 
contenedores  correspondientes  de  reciclaje,  y  llevar  los  equipos  reemplazados  al  centro  de 
residuos más próximo o a su revendedor. 
 

Asistencia técnica 

 

La  extensa  red  de  Servicios  Oficiales  S&P  garantiza  una  adecuada  asistencia  técnica  en 
cualquier punto de España. 

 

En caso de observar alguna anomalía en  el funcionamiento  del aparato rogamos presentarlo 
para  su  revisión  en  cualquiera  de  los  Servicios  mencionados  donde  será  debidamente 
atendido. 

 

Cualquier manipulación  efectuada en el aparato por personas ajenas a los Servicios Oficiales 
de S&P conduce a la cancelación de la garantía. 

 

S&P se reserva el derecho de modificaciones sin previo aviso. 
 

 

 

ESPAÑOL 

Содержание HV-150 AE

Страница 1: ...ebruiksaanwijzing Monterings og brugsvejledning Istruzioni per l installazione Instrukcja obslugi Szerel si utas t s Instrucciones de montaje Instruction lea et Notice de montage Instruc es para a mon...

Страница 2: ...mm HV 230 HV 150 HV 300 H Min 185 150 220 V Min 160 230 200 OD Min 259 187 327 OD Max 190 262 330 fig A a d b c f h g e k i m q j l...

Страница 3: ...ew d wsp lny Otwarty Estrazione Pressione Wylot Wlot ATENCI N Debe cambiarse el puente de los bornes 5 1 a 5 2 CAUTION The connection bridge must be changed from 5 1 to 5 2 ATTENTION Le pontage entre...

Страница 4: ...n Apertura Extracci n Impulsi n Neutral Open Extract Intake Neutre Ouverture Extraction Insufflation Neutro Aberto Extrac o Insufla o Nulleiter Offen Entl ftung Bel ftung Neutraal ben Afvoer Toevoer...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ...angulares 1 situadas en la parte superior de la caja en las pesta as m del soporte f hasta que las dos pesta as de retenci n c est n bien posicionadas Fig 9 Apretar el tornillo b Montaje en paredes pr...

Страница 8: ...tangular openings 1 on the top of the cover a into the receivers m of the support plate f until the two knobs c are correctly positioned Fig 9 Tighten the locking screw b Wall mounting extended fixing...

Страница 9: ...s un premier temps les ouvertures rectangulaires l situ es en partie sup rieure de la face avant sur les picots m de la platine f puis en abaissant la face avant jusqu a ce que les deux languettes de...

Страница 10: ...bos fazendoos passar na abra adeira j e lig los na caixa de bornes k Fig 8 Montar a carca a interior a colocando primeiro as duas aberturas rectangulares 1 situadas na parte superior da caixa nas pest...

Страница 11: ...ht ber hren Abb 7 Die Kabeldurchf hrung i durchbohren die Stromkabel durchf hren durch die Kabelschelle 0 ziehen und am Klemmenkasten k anschlieBen Abb 8 Die Vorderabdeckung a wieder anbringen dabei s...

Страница 12: ...e kabelinvoer i en zet deze vast onder de trekontlasting j sluit de kabel volgens schema aanin de aansluidoos k Plaats de berschermkap a met de uitsparingen l over de nokken m va de bodemplaat en druk...

Страница 13: ...r det indre frontkabinet a ved at h gte de rektangul re huller 1 i toppen af kabinettet a p i de tilsvarende knopper m p i st ttepladen f indtil de 2 knapper c er i den rigtige position Fig 9 Sp nd sk...

Страница 14: ...sacavo i introdurre i cavi elettrici facendoli passare per il serracavi j e collegarli ai terminali alla morsettiera k Fig 8 Montare la parte interna a incastrando prima la due aperture rettangolari 1...

Страница 15: ...wej k Rys 8 Zomontuj obudowe wewnetrzna a zakladajac prostokatne otwory l w g rnej czesci obudowy a na zaczepy m w plycie f tak aby przyciski c znalazly sie w prawidowej pozycji Rys 9 Zakrgc wkret b M...

Страница 16: ...bele amely az f ventil tortart n tal lhat azt n bekattintja az ugyancsak ott tal lhat c f lekbe Szerel s falba Ehhez szuks ges az gynevezett csatlakoz csavarzat mely nem tartoz ka a k sz l knek k lon...

Страница 17: ...6 f h e d 6 a 3 14 6 b 14 25 7 i j k B to F 8 a i a c 9 HV S P 3 25 A 1 b a 2 a c 3 d e f HV 4 e g h 5 e g e 6 f h e d 6 a 3 14 6 b 14 25 7 i j k B to F 8 a i a 9 HV 3 5 HV S P 3 25 A 1 b a 2 a c 3 d...

Страница 18: ...f 10 b a 11 a c 12 d e f 13 e g h 14 n e p 15 e g e 16 f n f 17 f d 18 i q f J B F 19 a i a m f c 20 3 150 5 1 5 2 B C 7 i j k B to F 8 a i a c 9 7 i j k B to F 8 a i a c 9 40 S P HV 3 25 40 S P HV 3...

Страница 19: ...nd our commitment to future generations require us to recycle waste material please deposit all remaining elements of the packaging into containers for recycling and carry the equipment that has been...

Страница 20: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 0287594097...

Отзывы: