background image

 
 

 

MONTAGEANWEISUNGEN 

 

Wichtige Hinweise 

 

Bevor Sie das Gerät installieren oder jegliche Arbeiten an der Anlage durchführen, sollten Sie die 
nachfolgenden  Sicherheitsvorkehrungen  unbedingt  gelesen  und  beachtet  haben.  Jegliche 
Arbeiten  an  dem  S&P-Gerät  dürfen  ausschließlich  von  qualifiziertem  Personal  ausgeführt 
werden. 
 
-Die elektrische Installation und der elektrische AnschluB der Gerate muB gemaB den jeweiligen 
nationalen elektrotechnischen Normen durchgeführt werden und qualifiziertem Personal.

 

 

-  Es  ist  zu  vermeiden,  dass  Luft  die  mit  Rauch  oder  anderen  Schadstoffen  belastet  ist  zur 
Nachströmung der abgesaugten Luft verwendet wird. Es muss für die Nachströmung geeigneter 
Luft und in ausreichender Menge gesorgt werden. 
 
-Bei  Ventilatoren  für  Abluftbetrieb,  die  in  einem  Raum  zusammen  mit  schornsteinabhangigen 
Feuerungen  (Heizkessel  usw.)  betrieben  werden,  muB  auf  jeden  Fall  für  ausreichende  Zuluft 
gesorgt werden. 
 
-Es  ist  sicherzustellen,  daB  die  Spannungs-  und  Frequenzwerte  des  Stromnetzes,  an  das  der 
Lüfter  angeschlossen  wird,  rnit  den  auf  dem  Leistungsschild  des  Gerates  angegebenen  Werten 
übereinstimmen. 
 
-Bei  der  Installation  ist  ein  Trennschalter  rnit  einer  Trennstrecke  von  mind.  3  mm  pro  Pol 
vorzusehen (alpoliger Schutz). 
 
-  Das  Gerät  ist  für  die  Anwendung  von  Umgebungstemperaturen  nicht  höher  als  +40°C 
konzipiert.  
 
-  Das  Produkt  ist  nicht  für  die  Verwendung  von  kleinen  Kindern  oder  anderer  unberechtigter 
Personen vorgesehen, es sei denn diese werden von einer autorisierten Person beaufsichtigt, um 
sicher  zu  stellen,  dass  das  Gerät  bestimmungsgemäß  benutzt  wird.  Kleine  Kinder  sollten 
beaufsichtigt werden, um zu gewährleisen, dass diese nicht mit dem Gerät spielen. 
 
-  Der  Installateur  sollte  den  Zugang  zum  Ventilator  ermöglichen  um  künftigen  Wartungen  zu 
erleichtern und gewährleisten dass das Gerät ordnungsgemäß gesichert und installiert ist. 
 
-Die Ventiiatoren der Serie HV verfügen über die Schutzklasse II (doppelte elekirische Isolierung), 
weshalb das Anbringen eines Schutzleiters nicht notwendig ist. 
 
-Das  Gerat  nach  der  Entnahme  aus  der  Verpackung  auf  einwandfreien  Zustand  und 
Funktionsfahigkeit  prufen,  da  eventuelle  Herstellungsfehler  von  der  S&P-Garantie  gedeckt 
werden. 
 
- Bitte prüfen Sie den einwandfreien Zustand der Ware auf

 

Fertigungsfehler, diese werden durch 

die S&P-Garantie abgedeckt.  
 
- Die HV-Serie kann in Glasfenstern sowie in Wände eingebaut werden. 
 

Fenstermontage oder Montage an Trennwanden rnit einer Starke von 3 bis 25 mm 

 

-An  der  Fensterscheibe  eine  Offnung  ausschneiden,  wobei  die  in  Abb.  A  angegebenen  MaBe 
einzuhalten sind. 
 
-

HV demontieren und dabei folgende Schritte befolgen:

 

 
Abb. l

.-  

Die  Befestigungsschraube  (b)  von  der  Vorderabdeckung  bzw.  vom  Gehause  (a) 

 

losen. 

 
Abb.2.- 

 Haltearme (c) nach innen drücken und die Vorderabdeckung (a) abnehmen. 

 
Abb. 3.-  

Die  drei  Befestigungsmuttem  (d)  von  AuBengitter  (e  abschrauben  und  dieses  von 

 

der  Halterung (f) abnehmen. 

 

-HV montieren und dabei folgende Schritte befolgen

 
Abb. 4.-  

Die  an  den  Schrauben  (h)  angebrachten  Gummipuffer  (g)  am  AuBenseite  am 

 

Scheibenausschnitt  anbringen.  Die  Gummipuffer  (g)  von  innen  solange  anpressen 

 

und drehen, bis sie einwandfrei an der Fensterscheibe anliegen und das AuBengitter 

 

fixieren. 

 
Abb. 5.- 

Desde el exterior, colocar la rejilla externa (e) en el agujero practicado en el vidrio. 

 

Desde  el  interior,  girar  y  empujar  los  topes  de  goma  (g)  hasta  que  entren  en 

 

contacto con el vidrio y permitan mantener la rejilla externa (e) en posición. 

 
Abb. 6.-  

Die  Halterung  (f)  an  den  Schrauben  (h)  des  AuBengitters  (e)  anbringen  und  die 

 

Muttern (d) je nach Fensterdarke anziehen: 

 
 

- Fenster mit einer Starke von 3 bis 14

 

mm: Abb 6a 

 

- Fenster rnit einer Starke von 14

 

bis 25 mm: Abb 6b 

 
 

Die  Muttern  aanziehen,  ohne  dabei  die  Gummidichtung  der  Halterung  und  des 

 

Gitters zu stark einzukiemmen. 

 

Sicherstellen, da0 die Kunststoffeile das Fenster nicht berühren. 

 
Abb. 7.-  

Die  Kabeldurchführung  (i)  durchbohren,  die  Stromkabel  durchführen,  durch  die 

 

Kabelschelle 0) ziehen und am Klemmenkasten (k) anschlieBen. 

 
Abb. 8.-  

Die Vorderabdeckung (a) wieder anbringen; dabei sind die rechteckigen Schlitze an 

 

der  Oberseite  des  Gehauses  an  den  Falzen  (m)  der  Halterung  (f)  einzuhangen.  Die 

 

beiden Haltearme (c) einschnappen lassen. 

 

 
 
Abb. 9.-  

Die Schraube (b) anziehen. 

 
Wandmontage (dabei die rnit dem Zubehor mitgelieferten Stiftbolzen verwenden) 

 

- Eine Offnung an der Wand durchbrechen, wobei die in Abb. A angegebenen MaBe einzuhalten 
sind. 
 
-Die  Wandstarke  messen  und  Stiftbolzen  (n)  mit  einer  der  Wandstarke  entsprechenden  Lange 
verwenden. 
 
-Mit der mit dem Gerat mitgelieferte Schablone die Bohrlocher zur Befestigung der Halterung (f) 
markieren, Locher bohren und die mitgelieferten Dübei anbringen. 
 

-HV demontieren und dabei folgende Anweisungen beachten: 

 
Abb. 10.- 

Die befestigungschraube (b) von der Vorderabdeckung (a) Iosen. 

 
Abb. 11.- 

Haltearme (c) nach innen drucken und die Vorderabdeckung (a) abnehmen. 

 
Abb. 12.-   Die  drei  Befestigungschraube  (d)  vom  AuBengitter  (e)  abschrauben  und  dieses  von 
 

der Halterung (f) abnehmen. 

 

-HV montieren und dabei folgende Schritte beachten: 

 

Abb. 13.- 

Die  an  den  Schrauben  (h)  des  AuBengitters  (e)  angebrachten  Gummipuffer  (g) 

 

abziehen. 

 
Abb. 14.- 

Die  Stiftbolzen  (n)'  mit  den  Gewindemuffen  (p)  an  den  Schrauben  (h)  des 

 

AuBengitters befestigen und die Gummipuffer (g) an den Stiftbolzen anbringen. 

 
Abb. 15.- 

Das  AuBengitter  (e)  von  der  AuBenseite  am  Wanddurchbruch  anbringen.  Die 

 

Gummipuffer  (g)  von  innen  solange  anpressen  und  drehen,  bis  sie  einwandfrei  an 

 

der Wand anliegen und das AuBengitter (e) fixieren. 

 
Abb. 16.- 

 Die Halterung (f) an den Stiftbolzen (n) anbringen und die Muttern (d) je nach Lange 

 

des vorstehenden Teils des Stiftbolzens anziehen. 

 
Abb. 17: 

Die  Haltérung  (f)  rnit  Schrauben  an  der  Wand  befestigen  und  die  Muttern  (d) 

 

anziehen. 

 
Abb. 18.-   Je  nach  Lage  der  Stromkabel,  entweder  die  an  der  Oberseite  der  Halterung  (f) 
 

angebrachte  Kabelcurchführung  (i)  oder  die  an  der  Hinterseite  der  Halterung 

 

angebrachte Kabeldurchführung (q) durchbohren, die  Kabel durchziehen, durch  die 

 

Kabelschelle 0) ziehen und am Klemmenkasten (k) anschlieBen. 

 

 

Abb. 19.-   Die  Vorderabdeckung  (a)  erneut  anbringen,  wobei  die  rechteckigen  Schlitze  an  der 
 

Oberseite des Gehauses an  den Falzen (m) der Halterung (f) einzuhangen sind. Die 

 

beiden Haltearme (c) wieder einschnappen lassen. 

 
Abb. 9.- 

 Die Schraube (b) anziehen. 

 

Gebrauchsanweisung: 

 

Bevor  Sie  den  elektrischen  Anschluss  vornehmen,  gehen  Sie  sicher,  dass  das  Gerät  vom  Netz 
getrennt ist. 

 

Stellen Sie zusätzlich sicher, dass das Laufrad frei läuft und keine Hindernisse im Ventilator und 
im luftführenden Raum sind. 

 

Bei  des  lnstallation  ist  ein  Trennschalter  mit  einer  Trennsctrecke  von  min.  3  mm  pro  Pol 
vorzusehen. 
Diese Gerate konnen mit dem elektrischen Zubehor CR-150 angeschlossen werden. Dabei ist die 
Uberbrückung von Klemme 5- 1 auf Klemme 5-2 (Abb. B) zu legen. 
Der AnschluB kann auch gemaB in Abb. C dargestellen Schaltplan vorgenommen werden. 

 

Wartung 

 

Bevor  Sie  die  Wartung  des  Ventilators  beginnen,  stellen  Sie  sicher,  dass  dieser  von  der 
Hauptstromversorgung getrennt ist. 
 

Beseitigung, Entsorgung und Recycling 

 

  Die  CEE  Norm  und  die  Verpflichtung  gegenüber  den  nachfolgenden  Generationen 

fordern,  dass  wir  unseren  Abfall  zweckmäßig  recyceln.  Bitte  entsorgen  Sie  das  
Verpackungmaterial  und  evtl.  nicht  benutzte  Teile  in  den  entsprechenden  Recyclingcontainern 
und  bringen  sie  ebenfalls  ein  ausgetauschtes  Gerät  zur  Entsorung  zu  ihrem  Händler  oder einer 
Wertstoffabgabe, damit alle elektrischen Teile recycelt werden können. 

 

Technische Unterstützung 

 

Das umfangreiche Service-Netzwerk von S&P garantiert technische Hilfestellung. 
Falls  irgendwelche  anomalien  bei  dem  Gerät  auffallen  kontaktieren  Sie  bitte  den  technischen 
Service in der beigefügten Liste um das Problem zu beseitigen. 

 

Bei  Handlungen  an  dem  Gerät  ohne  Absprache  mit  dem  offiziellen  S&P  Service  erlischt  die 
Garantie. 

 

S&P behält sich das Recht vor jegliche Modifikation ohne vorherige Absprache durchzuführen. 

 

DEUTSCH 

Содержание HV-150 AE

Страница 1: ...ebruiksaanwijzing Monterings og brugsvejledning Istruzioni per l installazione Instrukcja obslugi Szerel si utas t s Instrucciones de montaje Instruction lea et Notice de montage Instruc es para a mon...

Страница 2: ...mm HV 230 HV 150 HV 300 H Min 185 150 220 V Min 160 230 200 OD Min 259 187 327 OD Max 190 262 330 fig A a d b c f h g e k i m q j l...

Страница 3: ...ew d wsp lny Otwarty Estrazione Pressione Wylot Wlot ATENCI N Debe cambiarse el puente de los bornes 5 1 a 5 2 CAUTION The connection bridge must be changed from 5 1 to 5 2 ATTENTION Le pontage entre...

Страница 4: ...n Apertura Extracci n Impulsi n Neutral Open Extract Intake Neutre Ouverture Extraction Insufflation Neutro Aberto Extrac o Insufla o Nulleiter Offen Entl ftung Bel ftung Neutraal ben Afvoer Toevoer...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ...angulares 1 situadas en la parte superior de la caja en las pesta as m del soporte f hasta que las dos pesta as de retenci n c est n bien posicionadas Fig 9 Apretar el tornillo b Montaje en paredes pr...

Страница 8: ...tangular openings 1 on the top of the cover a into the receivers m of the support plate f until the two knobs c are correctly positioned Fig 9 Tighten the locking screw b Wall mounting extended fixing...

Страница 9: ...s un premier temps les ouvertures rectangulaires l situ es en partie sup rieure de la face avant sur les picots m de la platine f puis en abaissant la face avant jusqu a ce que les deux languettes de...

Страница 10: ...bos fazendoos passar na abra adeira j e lig los na caixa de bornes k Fig 8 Montar a carca a interior a colocando primeiro as duas aberturas rectangulares 1 situadas na parte superior da caixa nas pest...

Страница 11: ...ht ber hren Abb 7 Die Kabeldurchf hrung i durchbohren die Stromkabel durchf hren durch die Kabelschelle 0 ziehen und am Klemmenkasten k anschlieBen Abb 8 Die Vorderabdeckung a wieder anbringen dabei s...

Страница 12: ...e kabelinvoer i en zet deze vast onder de trekontlasting j sluit de kabel volgens schema aanin de aansluidoos k Plaats de berschermkap a met de uitsparingen l over de nokken m va de bodemplaat en druk...

Страница 13: ...r det indre frontkabinet a ved at h gte de rektangul re huller 1 i toppen af kabinettet a p i de tilsvarende knopper m p i st ttepladen f indtil de 2 knapper c er i den rigtige position Fig 9 Sp nd sk...

Страница 14: ...sacavo i introdurre i cavi elettrici facendoli passare per il serracavi j e collegarli ai terminali alla morsettiera k Fig 8 Montare la parte interna a incastrando prima la due aperture rettangolari 1...

Страница 15: ...wej k Rys 8 Zomontuj obudowe wewnetrzna a zakladajac prostokatne otwory l w g rnej czesci obudowy a na zaczepy m w plycie f tak aby przyciski c znalazly sie w prawidowej pozycji Rys 9 Zakrgc wkret b M...

Страница 16: ...bele amely az f ventil tortart n tal lhat azt n bekattintja az ugyancsak ott tal lhat c f lekbe Szerel s falba Ehhez szuks ges az gynevezett csatlakoz csavarzat mely nem tartoz ka a k sz l knek k lon...

Страница 17: ...6 f h e d 6 a 3 14 6 b 14 25 7 i j k B to F 8 a i a c 9 HV S P 3 25 A 1 b a 2 a c 3 d e f HV 4 e g h 5 e g e 6 f h e d 6 a 3 14 6 b 14 25 7 i j k B to F 8 a i a 9 HV 3 5 HV S P 3 25 A 1 b a 2 a c 3 d...

Страница 18: ...f 10 b a 11 a c 12 d e f 13 e g h 14 n e p 15 e g e 16 f n f 17 f d 18 i q f J B F 19 a i a m f c 20 3 150 5 1 5 2 B C 7 i j k B to F 8 a i a c 9 7 i j k B to F 8 a i a c 9 40 S P HV 3 25 40 S P HV 3...

Страница 19: ...nd our commitment to future generations require us to recycle waste material please deposit all remaining elements of the packaging into containers for recycling and carry the equipment that has been...

Страница 20: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 0287594097...

Отзывы: