background image

28

D

ANSK

HÆNGENDE (LOFTMONTEREDE) AEROHEATERE 

Læs de følgende anvisninger grundigt, før du begynder at 
betjene apparatet. 
EC-N serien af luftvarmere overholder europæiske sikker-
hedsregler.
Det anbefales, at du ved modtagelsen kontrollerer, om 
apparatet er behæftet med fejl, og at det virker korrekt. 
Enhver produktionsfejl er dækket af garantien. 

“Inden for rammerne af gennemførelsen af forord-
ningen (EU) 2015/1188 om gennemførelse af direktiv 
2009/125 / EF er der ifølge miljøvenligt design køb og 
installation af 5401652800 - CR-TEMP tilbehør til lokale 
rumvarmere.”

SIKKERHEDSANVISNINGER 

•  Installationen bør foretages af en uddannet elektriker. 
• Alt installationsarbejde skal udføres i overensstemmel-

se med alle relevante nationale og lokale retningslinjer 
for elektriske installationer. 

• Du må ikke placere ledningen foran luftåbningen eller 

i kontakt med Aeroheaterens sider, mens den er i drift. 

• Du må ikke placere brandfarlige ob jekter inden for 

mindst 50 cm af den varme luftstrøm. 

• Tildæk ikke Aeroheater med objekter, der kan begræn-

se den fri lufttilførsel. Hvis lufttilførslen begrænses, kan 
det medføre overophedning. 

• Kontroller at ristene til såvel luftindløb som -udløb er 

rene og ikke begræn ses på nogen måde. 

•  Rør ikke ved apparatet med våde hænder. 
•  Hvis apparatet skal installeres i et badeværelse, skal du 

installere det, så kontakterne og andre funktioner ikke 
er tilgængelige for personer, der er i bad. 

VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER 

• Alle S&P’s aeroheatere er sikret til installa-

tion i fugtige miljøer. Før installationen skal 
du kontrollere, at lysnettets spænding og 
frekvens stemmer overens med den spæn-
ding, der er angivet på listen over produktets 
data. Lysnetforbindelsen bør ske via jordstik. 
Brug ikke adaptorer eller multistik. 

• Apparatet skal sluttes til lysnettet via lednin-

ger i korrekt størrelse og bør indeholde en 
dobbeltpolskontakt, der befi nder sig mindst 
3 mm fra andre elementer.

VIGTIGT 

Apparatet skal have plads nok til fri luftcirkulation (fi g.1). 
Den minimale afstand mellem.
Aeroheateren og gulvet bør være 1,8 m. 

INSTALLATION 

De minimale afstande i fi g.1 skal overholdes.
Enheden skal fastgøres til en fast fl ade, der er velegnet til 
denne type installation. 
Mht. installationen skal du overholde rækkefølgen nedenfor:
1.  Brug støtteelementet som rettesnor og angiv hullernes 

placering i væggen/ loftet. Anvend passende rawlplugs 
til vægtypen/lofttypen. Fastgør støtteelementet med 
skruer. 

2.  Hæng apparatet op og fastgør det ud fra støtteelementet. 

ELEKTRISK TILSLUTNING 

Alle S&P’s Aeroheatere er designet til permanent elektrisk 
tilslutning. Når du slutter apparatet til lysnettet, skal du 
følge direktiverne for lavspændingsinstallationer og de 
gældende nationale regler. 
Installationen skal forsynes med en isolator eller en afbry-
der, der kan afbryde strømtilførslen til apparatet. 
Fjern først det øverste dæksel (fi g.4). Det elektriske led-
ningsdiagram er gemt under dette dæksel. Fortsæt ved at 
tilslutte apparatet til lysnettet efter at du har kontrolleret, 
at lysnettets spænding stemmer overens med den spæn-
ding, der er angivet på listen over produktets data. 
Anvend kabelledere med samme diameter og nummer, 
som det fremgår af diagrammerne for hver model.
Tilslutningen til lysnettet skal foretages med isolerede 
ledninger og skal indføres i apparatet ved hjælp af det me-
dfølgende ledningsgreb. 

TILSLUTNING TIL STRØMVENDINGSKONTAKTEN
(CR-25) 

Dette apparat skal forbindes til lysnettet via en strømven-
dingskontakt (CR-25), der medfølger separat. 
Når du skal oprette forbindelsen, skal du anvende et af de 
tidligere markerede huller, der er placeret bag på appara-
tet, og fastgøre ledningsgrebet til den tilsvarende isolerede 
ledning.
Se diagrammet for CR-25-strømvendingskontakten for 
elektriske forbindelser. 

TILSLUTNING TIL EN OMGIVENDE TERMOSTAT 
(TR-1 eller TR-2) 

Den omgivende temperatur kan reguleres automatisk ved 
at slutte en termostat til apparatet. 

DANSK

Содержание EC-3N

Страница 1: ...EC 3N EC 5N EC 9N EC 12N EC 15N...

Страница 2: ...2 EC 3N 230V AC 50 60Hz 3x4 mm min EC 5N EC 9N 3N 400V AC 50 60Hz EC 5N 5x2 5 mm min EC 9N 5x4 mm min EC 12N EC 15N 3N 400V AC 50 60Hz 5x6 mm min m min N 5x4mm min...

Страница 3: ...3 5 6 7 COM 100 250V 50 60Hz 3 4 NO NC 16 17 GND RELAY 2 14 EC 3N 230V AC 50 60Hz 3x4 mm min CR TEMP 100 250V AC 50 60Hz 2x1 5 mm...

Страница 4: ...4 5 6 7 COM 100 250V 50 60Hz 3 4 NO NC 16 17 GND RELAY 2 14 EC 9N 5x4mm min EC 5N EC 9N 3N 400V AC 50 60Hz EC 5N 5x2 5 mm min EC 9N 5x4 mm min CR TEMP 100 250V AC 50 60Hz 2x1 5 mm...

Страница 5: ...5 EC 12N EC 15N 3N 400V AC 50 60Hz 5x6 mm min CR TEMP 100 250V AC 50 60Hz 2x1 5 mm 5 6 7 COM 100 250V 50 60Hz 3 4 NO NC 16 17 GND RELAY 2 14...

Страница 6: ...TEP OFF 1 2 3 4 2 3 4 5 6 1 10 11 12 13 14 15 RE5 RE4 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 RE3 RE2 RE1 9 38 STEP ON EC 3N 1 EC 3N 6 EC 3N 5 EC 3N 4 EC 3N 3 EC 3N 2 5 6 BLOCK 2 230V 50 60Hz ON 1 2 3 5 6 BLOCK...

Страница 7: ...2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 10 11 12 13 14 15 RE5 RE4 16 17 18 19 20 RE3 RE2 22 23 24 25 RE1 21 BLOCK 1 9 38 STEP ON ON ON EC 5N 2 EC 5N 6 EC 9N EC 5N 5 EC 9N EC 5N 4 EC 9N EC 5N 3 EC 9N BLOCK 2 230V 50 60Hz...

Страница 8: ...22 23 24 25 21 RE2 RE1 16 17 18 RE3 ON CONTROL ETT 6 38 STEP ON 9 EC 12N 2 EC 15N EC 12N 1 EC 15N EC 12N 3 EC 15N EC 12N 3 EC 15N EC 12 15N 1 step 1 EC 12 15N 1 step 2 EC 12 15N 2 step 2 EC 12 15N 2...

Страница 9: ...9 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4...

Страница 10: ...10 Fig 5 Fig 7 Fig 6...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...e deben ser incorporados a la instalaci n ja para su desconexi n omnipolar de la red de alimen taci n deben presentar una separaci n de contactos de al menos 3 mm en todos los polos IMPORTANTE Se tien...

Страница 13: ...r el aparato durante 15 minutos com probar que no haya acumulaci n de suciedad en las reji llas y si fuera preciso limpiarlas despu s de desconectar el aparato de la red Vuelva a poner en marcha el Ae...

Страница 14: ...hould include a double pole switch with a contact clearance of at least 3 mm IMPORTANT The apparatus should have suf cient space around it for the circulation of air g 1 The minimum distance between t...

Страница 15: ...nd if necessary disconnect the apparatus from the mains supply and clean them To operate the apparatus again push the RESET button lo cated at the top of the apparatus g 7 If the problem persists cont...

Страница 16: ...plaque caract risti que L installation doit pr voir une prise de terre Il est d conseill l utilisation de rallonge ou d adaptateur multiprises En cas de raccordement direct au r seau la ligne lectriqu...

Страница 17: ...URIT CONTRE LES SURCHAUFFES Les a rothermes sont quip s d une protection thermique r armement manuel arr tant automatiquement l appa reil en cas de surchauffe Au cas o cela se produirait laisser le re...

Страница 18: ...stromnetz an das das ger t anges chlossen wird muss geerdet sein Von der verwendung von adaptern und mehrfachs teckdosen wird abgeraten Bei der installation ist ein trennschalter mit einer trennstrec...

Страница 19: ...g abk hlen lassen Sicherstellen da die Gitter nicht verschmutzt sind und diese gegebenenfalls reinigen In diesem Fall ist das Ger t vom Netz zu trennen Den Heizl fter wieder in Betrieb setzen indem de...

Страница 20: ...om mutatore a quattro posizioni ed il termostato Le posizioni del commutatore in un senso o nell altro sono le seguenti 0 Arresto Ventilazione Met potenza di riscaldamento Piena potenza di riscaldamen...

Страница 21: ...o per un lungo periodo Questo non un diffetto Per rimediare a questo inconveniente collegare l apparecchio ad una pre sa di corrente senza interruttore differenziale Il tempo di asciugatura pu durare...

Страница 22: ...es nem bases m ltiplas Os dispositivos de corte que devem ser in corporados na instala o xa para o seu corte omnipolar da rede de alimenta o deve apresentar uma separa o de contac tos de pelo menos 3...

Страница 23: ...N o mergulhe o aparelho nem o coloque por baixo de tor neiras N o desmonte nem manipule o aparelho tal facto anula ria automaticamente a garantia Se a instala o estiver protegida por um interruptor di...

Страница 24: ...uiting aangesloten te worden op het span ningsnet en dient een dubbele poolschake laar te hebben met een contactruimte van tenminste 3 mm BELANGRIJK Rondom het apparaat dient voldoende ruimte aanwezig...

Страница 25: ...uitgeschakeld wordt wacht dan 15 minuten totdat het apparaat afgekoeld is Controleer vervolgens of de roosters niet vuil zijn en indien nodig schakel de span ning uit en reinig de roosters Om het over...

Страница 26: ...deras av en dubbelpolig omko pplare med kontaktavst nd av minst 3 mm VIKTIGT Apparaten m ste ha tillr ckligt avst nd runt om f r cirku lation av luften g 1 Kortaste avst ndet mellan Luftv rmaren och g...

Страница 27: ...e r smutsiga och om s r fallet koppla ur apparaten fr n str mf rs rjningen och reng r dem F r att starta appar ten igen tryck p RESET knappen ovanp apparaten Om problemet kvarst r kontakta S P Service...

Страница 28: ...beltpolskontakt der be nder sig mindst 3 mm fra andre elementer VIGTIGT Apparatet skal have plads nok til fri luftcirkulation g 1 Den minimale afstand mellem Aeroheateren og gulvet b r v re 1 8 m INST...

Страница 29: ...lysne ttet og rense ristene For at t nde for apparatet igen skal du trykke p knappen RESET der er placeret verst p apparatet Hvis problemet vender tilbage skal du kontakte S P s of cielle servicenetv...

Страница 30: ...n tak aby nebyl v dosahu osoby kter se sprchuje nebo koupe VSECHNY OHR VACE JSOU V EU CERTIFIKOV NY PRO MONT Z DO VLHK HO PROSTRED PRED MONT Z ZKONTROLUJTE ZDA DAJE NA ST TKU SOUHLAS S NAPET M A FREK...

Страница 31: ...ne Pri dosazen nastaven teploty se ohrev i ventil tor vypnou Pri poklesu teploty termostat ohrev nebo ohrev a ventil tor opet zapne a t m udrzuje teplotu v m stnosti na nastaven hodnote Pro nastaven z...

Страница 32: ...pro zajisten bezprobl mov ho provozu je treba pr stroj cistit alespon jednou za rok Normy Ohr vace splnuj pozadavky na rusen radiotechnickych pr stroju a jsou odpov daj c m zpusobem odruseny TECHNICK...

Страница 33: ...Wszystkie prace instalacyjne powinny zostac wykonane przez wykwalifikowany i upowazniony do tego personel zgodnie z regulacjami prawnymi obowiazujacymi w Polsce 2 Przew d zasilajacy powinien zostac t...

Страница 34: ...powinno byc wykonane izolowanym przewodem kt ry powinien zostac wprowadzony do urzadzenia przez listwe zaciskowa PODLACZENIE PRZELACZNIKA CR 25 Termowentylator moze zostac podlaczony do sieci poprzez...

Страница 35: ...asilania i skontaktowac sie z autoryzowanym serwisem dostawcy KONSERWACJA UWAGA PRZED PRZYSTAPIENIEM DO PRAC KONSERWACYJNYCH NALEZY UPEWNIC SIE ZE URZADZENIE JEST ODLACZONE OD SIECI ZASILAJACEJ Aby za...

Страница 36: ...36 EC N EU 2015 1188 2009 125 EC 5401652800 CR TEMP 50 3 1 fig 1 1 8 1 fig 1 1 2 fig 2 2 3 fig 3 S P 4 fig 4...

Страница 37: ...37 CR 25 CR 25 5 fig 5 CR 25 TR 1 TR 2 CR 25 TR 1 EC 3N EC5N EC 9N TR 2 EC 12N EC 15N CR 25 0 6 fig 6 TR 1 TR 2 6 fig 6 0 15 7 fig 7 S P...

Страница 38: ...38 Soler Palau Soler Palau...

Страница 39: ......

Страница 40: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023040600 03...

Отзывы: