background image

24

NEDERLANDS

HANGENDE LUCHTVERHITTERS 

Lees de volgende instructies goed door alvorens het appa-
raat te gebruiken. De EC N serie luchtverhitters voldoen 
aan de Europese Veiligheidsnormen. U wordt geadviseerd 
het apparaat bij ontvangst te controleren op mankementen 
en op een correcte werking. Alle eventuele fabricage fou-
ten vallen onder de garantie. 

“Volgens regelgeving (EU) 2015/1188, en de implemen-
tatie van directive 2009/125/EC met in achtneming van 
eco-design ontwerp regels voor verwamers, is het toe-
gestaan om accessoire (regelaar) 5401652800 - CR-
TEMP” te installeren.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 

• De installatie dient door een gekwalifi ceerde vakman te 

geschieden. 

• Alle installatiewerkzaamheden dienen uitgevoerd te 

worden overeenkomstig alle ter plaatse geldende nor-
men en regels. 

•  Plaats de kabel niet voor de luchtuitlaat en niet tegen de 

wand van de luchtverhitter als het apparaat in werking 
is. 

• Plaats geen ontvlambare voorwerpen binnen 50 cm van 

de warme lucht stroom. 

•  Bedek de luchtverhitter niet met voor werpen die de vrije 

luchtstroom kun nen belemmeren. Als de luchtstroom 
belemmerd wordt kan dit tot oververhitting leiden. 

• Zorg ervoor dat zowel de luchtinlaat als de uitlaatroos-

ters schoon zijn en niet geblokkeerd worden. 

•  Raak het apparaat niet met natte handen aan. 
•  Als het apparaat in een ruimte het hoge  luchtvochtigheid 

geïnstalleerd wordt, dient het zodanig geïnstalleerd te 
wor den dat de schakelaars of andere bedieningseenhe-
den niet te bedienen zijn tijdens het douchen. 

BELANGRIJKE 
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 

• Alle s&p luchtverhitters zijn gecertifi ceerd 

voor installatie in vochtige ruimtes. Contro-
leer voorafgaand aan de installatie of het 
voltage en de frequentie overeenkomen met 
de gegevens die op het typeplaatje vermeld 
staan. 

• De luchtverhitter dient metr een vaste aans-

luiting aangesloten te worden op het span-
ningsnet en dient een dubbele poolschake-
laar te hebben met een contactruimte van 
tenminste 3 mm. 

BELANGRIJK 

Rondom het apparaat dient voldoende ruimte aanwezig te 
zijn voor de luchtcirculatie (afb. 1). 
De minimumafstand tussen de luchtverhitter en de vloer 
dient tenminste 1,8 m te bedragen. 

INSTALLATIE 

De minimumafstanden zoals in afb. 1 zijn aangegeven die-
nen aangehouden te worden. 
De unit dient aan een vast oppervlak bevestigd te worden 
dat geschikt is voor dit type installatie. 
De volgende stappen dienen bij de installatie gevolgd te 
worden:
1.  Gebruik de steun als leidraad en mar keer de positie van 

de gaten in de muur/plafond en gebruik de juiste plug-
gen hiervoor. Bevestig de steun met behulp van schroe-
ven. 

2.  Bevestig het apparaat aan de steun. 

ELEKTRISCHE AANSLUITING 

Alle S&P luchtverhitters zijn ontworpen voor een perma-
nente aansluiting op het lichtnet. Volg, bij aansluiting op 
het lichtnet, de ter plaatse geldende voorschriften. Bij 
de aansluiting dient gebruik gemaakt te worden van een 
schakelaar of die alle elektrische toevoer naar het appa-
raat uitschakelt.
Verwijder eerst de bovenste kap (afb. 4). Het aansluitsche-
ma zit onder deze kap. Controleer vervolgens of het volta-
ge van het lichtnet overeenkomt met de gegevens op het 
typeplaatje van het apparaat. Als het overeenkomt kunt u 
de aansluiting voltooien.
Gebruik stroomdraad met diameter en nummer zoals dat 
in het aansluitschema is aangegeven.
De aansluiting op het lichtnet dient te geschieden met een 
beveiligde kabel die door de kabelklem naar het apparaat 
geleid wordt. 

AANSLUITING OP DE STROOMWISSELINGSSCHAKELAAR 
(CR-25) 

Dit apparaat dient via een stroomwisselschakelaar (CR-
25), die apart besteld kan worden, op het lichtnet aanges-
loten.
Om de aansluiting te maken dient u één van de eerder ge-
markeerde gaten te gebruiken die achterop het apparaat 
zitten en bevestig de kabelklem aan de beveiligde kabel.
Zie het CR-25 aansluitschema voor de elektrische aans-
luiting. 

NEDERLANDS

Содержание EC-3N

Страница 1: ...EC 3N EC 5N EC 9N EC 12N EC 15N...

Страница 2: ...2 EC 3N 230V AC 50 60Hz 3x4 mm min EC 5N EC 9N 3N 400V AC 50 60Hz EC 5N 5x2 5 mm min EC 9N 5x4 mm min EC 12N EC 15N 3N 400V AC 50 60Hz 5x6 mm min m min N 5x4mm min...

Страница 3: ...3 5 6 7 COM 100 250V 50 60Hz 3 4 NO NC 16 17 GND RELAY 2 14 EC 3N 230V AC 50 60Hz 3x4 mm min CR TEMP 100 250V AC 50 60Hz 2x1 5 mm...

Страница 4: ...4 5 6 7 COM 100 250V 50 60Hz 3 4 NO NC 16 17 GND RELAY 2 14 EC 9N 5x4mm min EC 5N EC 9N 3N 400V AC 50 60Hz EC 5N 5x2 5 mm min EC 9N 5x4 mm min CR TEMP 100 250V AC 50 60Hz 2x1 5 mm...

Страница 5: ...5 EC 12N EC 15N 3N 400V AC 50 60Hz 5x6 mm min CR TEMP 100 250V AC 50 60Hz 2x1 5 mm 5 6 7 COM 100 250V 50 60Hz 3 4 NO NC 16 17 GND RELAY 2 14...

Страница 6: ...TEP OFF 1 2 3 4 2 3 4 5 6 1 10 11 12 13 14 15 RE5 RE4 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 RE3 RE2 RE1 9 38 STEP ON EC 3N 1 EC 3N 6 EC 3N 5 EC 3N 4 EC 3N 3 EC 3N 2 5 6 BLOCK 2 230V 50 60Hz ON 1 2 3 5 6 BLOCK...

Страница 7: ...2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 10 11 12 13 14 15 RE5 RE4 16 17 18 19 20 RE3 RE2 22 23 24 25 RE1 21 BLOCK 1 9 38 STEP ON ON ON EC 5N 2 EC 5N 6 EC 9N EC 5N 5 EC 9N EC 5N 4 EC 9N EC 5N 3 EC 9N BLOCK 2 230V 50 60Hz...

Страница 8: ...22 23 24 25 21 RE2 RE1 16 17 18 RE3 ON CONTROL ETT 6 38 STEP ON 9 EC 12N 2 EC 15N EC 12N 1 EC 15N EC 12N 3 EC 15N EC 12N 3 EC 15N EC 12 15N 1 step 1 EC 12 15N 1 step 2 EC 12 15N 2 step 2 EC 12 15N 2...

Страница 9: ...9 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4...

Страница 10: ...10 Fig 5 Fig 7 Fig 6...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...e deben ser incorporados a la instalaci n ja para su desconexi n omnipolar de la red de alimen taci n deben presentar una separaci n de contactos de al menos 3 mm en todos los polos IMPORTANTE Se tien...

Страница 13: ...r el aparato durante 15 minutos com probar que no haya acumulaci n de suciedad en las reji llas y si fuera preciso limpiarlas despu s de desconectar el aparato de la red Vuelva a poner en marcha el Ae...

Страница 14: ...hould include a double pole switch with a contact clearance of at least 3 mm IMPORTANT The apparatus should have suf cient space around it for the circulation of air g 1 The minimum distance between t...

Страница 15: ...nd if necessary disconnect the apparatus from the mains supply and clean them To operate the apparatus again push the RESET button lo cated at the top of the apparatus g 7 If the problem persists cont...

Страница 16: ...plaque caract risti que L installation doit pr voir une prise de terre Il est d conseill l utilisation de rallonge ou d adaptateur multiprises En cas de raccordement direct au r seau la ligne lectriqu...

Страница 17: ...URIT CONTRE LES SURCHAUFFES Les a rothermes sont quip s d une protection thermique r armement manuel arr tant automatiquement l appa reil en cas de surchauffe Au cas o cela se produirait laisser le re...

Страница 18: ...stromnetz an das das ger t anges chlossen wird muss geerdet sein Von der verwendung von adaptern und mehrfachs teckdosen wird abgeraten Bei der installation ist ein trennschalter mit einer trennstrec...

Страница 19: ...g abk hlen lassen Sicherstellen da die Gitter nicht verschmutzt sind und diese gegebenenfalls reinigen In diesem Fall ist das Ger t vom Netz zu trennen Den Heizl fter wieder in Betrieb setzen indem de...

Страница 20: ...om mutatore a quattro posizioni ed il termostato Le posizioni del commutatore in un senso o nell altro sono le seguenti 0 Arresto Ventilazione Met potenza di riscaldamento Piena potenza di riscaldamen...

Страница 21: ...o per un lungo periodo Questo non un diffetto Per rimediare a questo inconveniente collegare l apparecchio ad una pre sa di corrente senza interruttore differenziale Il tempo di asciugatura pu durare...

Страница 22: ...es nem bases m ltiplas Os dispositivos de corte que devem ser in corporados na instala o xa para o seu corte omnipolar da rede de alimenta o deve apresentar uma separa o de contac tos de pelo menos 3...

Страница 23: ...N o mergulhe o aparelho nem o coloque por baixo de tor neiras N o desmonte nem manipule o aparelho tal facto anula ria automaticamente a garantia Se a instala o estiver protegida por um interruptor di...

Страница 24: ...uiting aangesloten te worden op het span ningsnet en dient een dubbele poolschake laar te hebben met een contactruimte van tenminste 3 mm BELANGRIJK Rondom het apparaat dient voldoende ruimte aanwezig...

Страница 25: ...uitgeschakeld wordt wacht dan 15 minuten totdat het apparaat afgekoeld is Controleer vervolgens of de roosters niet vuil zijn en indien nodig schakel de span ning uit en reinig de roosters Om het over...

Страница 26: ...deras av en dubbelpolig omko pplare med kontaktavst nd av minst 3 mm VIKTIGT Apparaten m ste ha tillr ckligt avst nd runt om f r cirku lation av luften g 1 Kortaste avst ndet mellan Luftv rmaren och g...

Страница 27: ...e r smutsiga och om s r fallet koppla ur apparaten fr n str mf rs rjningen och reng r dem F r att starta appar ten igen tryck p RESET knappen ovanp apparaten Om problemet kvarst r kontakta S P Service...

Страница 28: ...beltpolskontakt der be nder sig mindst 3 mm fra andre elementer VIGTIGT Apparatet skal have plads nok til fri luftcirkulation g 1 Den minimale afstand mellem Aeroheateren og gulvet b r v re 1 8 m INST...

Страница 29: ...lysne ttet og rense ristene For at t nde for apparatet igen skal du trykke p knappen RESET der er placeret verst p apparatet Hvis problemet vender tilbage skal du kontakte S P s of cielle servicenetv...

Страница 30: ...n tak aby nebyl v dosahu osoby kter se sprchuje nebo koupe VSECHNY OHR VACE JSOU V EU CERTIFIKOV NY PRO MONT Z DO VLHK HO PROSTRED PRED MONT Z ZKONTROLUJTE ZDA DAJE NA ST TKU SOUHLAS S NAPET M A FREK...

Страница 31: ...ne Pri dosazen nastaven teploty se ohrev i ventil tor vypnou Pri poklesu teploty termostat ohrev nebo ohrev a ventil tor opet zapne a t m udrzuje teplotu v m stnosti na nastaven hodnote Pro nastaven z...

Страница 32: ...pro zajisten bezprobl mov ho provozu je treba pr stroj cistit alespon jednou za rok Normy Ohr vace splnuj pozadavky na rusen radiotechnickych pr stroju a jsou odpov daj c m zpusobem odruseny TECHNICK...

Страница 33: ...Wszystkie prace instalacyjne powinny zostac wykonane przez wykwalifikowany i upowazniony do tego personel zgodnie z regulacjami prawnymi obowiazujacymi w Polsce 2 Przew d zasilajacy powinien zostac t...

Страница 34: ...powinno byc wykonane izolowanym przewodem kt ry powinien zostac wprowadzony do urzadzenia przez listwe zaciskowa PODLACZENIE PRZELACZNIKA CR 25 Termowentylator moze zostac podlaczony do sieci poprzez...

Страница 35: ...asilania i skontaktowac sie z autoryzowanym serwisem dostawcy KONSERWACJA UWAGA PRZED PRZYSTAPIENIEM DO PRAC KONSERWACYJNYCH NALEZY UPEWNIC SIE ZE URZADZENIE JEST ODLACZONE OD SIECI ZASILAJACEJ Aby za...

Страница 36: ...36 EC N EU 2015 1188 2009 125 EC 5401652800 CR TEMP 50 3 1 fig 1 1 8 1 fig 1 1 2 fig 2 2 3 fig 3 S P 4 fig 4...

Страница 37: ...37 CR 25 CR 25 5 fig 5 CR 25 TR 1 TR 2 CR 25 TR 1 EC 3N EC5N EC 9N TR 2 EC 12N EC 15N CR 25 0 6 fig 6 TR 1 TR 2 6 fig 6 0 15 7 fig 7 S P...

Страница 38: ...38 Soler Palau Soler Palau...

Страница 39: ......

Страница 40: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023040600 03...

Отзывы: