Grabación básica
8. Pulse de nuevo el SELECTOR MENÚ.
■
Seleccione una de las opciones NORMAL, SUPER o BACK
LIGHT
(sólo el modelo SCD99) en BRIGHT SELECT y
pulse el SELECTOR MENÚ para guardar el ajuste.
- Si utiliza la modalidad LCD BACK LIGHT en un lugar
oscuro o en interiores, es posible que le resulte difícil ver la
imagen (sólo el modelo SCD99).
■
Ajuste el valor del brillo (BRIGHT ADJUST) y el del color
(COLOR ADJUST) por medio del SELECTOR MENÚ.
■
Es posible ajustar el brillo entre 00 y 35 y el color entre 00 y
35.
9. Pulse el botón MENÚ para finalizar los ajustes.
✤
El VISOR no funciona cuando la pantalla LCD está abierta.
✤
Para enfocarlo, tire del visor hasta que oiga un clic.
Ajuste del foco
Para enfocar una imagen emplee el botón de
ajuste de foco del VISOR (ver figura).
Utilización del VISOR
ENGLISH
ESPAÑOL
Basic Recording
32
32
8. Push the MENU SELECTOR button again.
■
You may select NORMAL, SUPER or BACK LIGHT
(SCD99 only) in the BRIGHT SELECT feature and push the
MENU SELECTOR to save the setting.
-
When you use the LCD BACK LIGHT
mode in a dark
location or indoors, viewing the image may be difficult.
(SCD99 only).
■
Use the MENU SELECTOR to adjust the value of BRIGHT
ADJUST and COLOR ADJUST.
■
You can set values for BRIGHT ADJUST between 00 ~ 35 and
COLOR ADJUST between 00 ~ 35.
9. Press the MENU button to finish the setting.
✤
The VIEWFINDER will not work when the LCD is open.
✤
In order to bring it into focus, pull the viewfinder forward until you
here a click.
Adjusting the Focus
Use the focus adjustment knob of the
VIEWFINDER to focus the picture.
(refer to figure )
Using the VIEWFINDER
00656D SCD93-US+ESP(28~63) 8/18/03 2:24 PM Page 32
Содержание SC-D93
Страница 111: ......