Samson 411 120 Скачать руководство пользователя страница 8

8

841 811  R. 09/23

Samson Corporation • 90 Monticello Rd • N.C. 28787 Weaverville USA • Phone (828) 686-8511 • Fax (828) 686-8533 • www.samsoncorporation.com

FR

FR

AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS 

Les images et les spécifications des produits peuvent être modifiées sans préavis. La version française est 
une traduction du document original espagnol. En cas de divergence, la version originale prévaut.

MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT

•  Ce matériel est destiné à un usage professionnel. Lire le manuel d’instruction et les avertissements avant de 

commencer à utiliser l’équipement.

•   Ne pas modifier cet équipement.
•   N’utilisez l’équipement que pour l’usage auquel il est destiné.
•   Installez et utilisez l’équipement en respectant toutes les réglementations locales et nationales, y compris toutes 

les lois et réglementations en matière de santé et de sécurité.

•   Utilisez des kits de replacement d’origines fournis par Samson.
•   Une manipulation non autorisée, une mauvaise utilisation, un mauvais entretien ou tout retrait de l’étiquette 

d’identification peut entraîner l’annulation de la garantie.

•   Vérifier régulièrement les composants du système. Remplacer les pièces cassées ou usées.

COMPATIBILITÉS CHIMIQUES ET LIMITES DE PRESSION 

•   Les fluides non-compatibles peuvent endommager l’équipement et presenter des risques de blessures 

graves. Voir le chapitre des spécifications techniques.

•   Ne pas dépasser la pression de service maximale autorisée de l’équipement. Voir le chapitre des 

spécifications techniques.

•   Respectez les avertissements de sécurité du fabricant des fluides utilisés.

INFORMATIONS SUR L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS

Le symbole ci-dessus indique que, conformément aux réglementations locales, votre produit et/ou votre 
batterie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit atteint la fin de sa durée 
de vie utile, vous devez le rapporter à un point de collecte désigné par les autorités locales. La collecte et le 
recyclage séparés du produit ou de sa batterie au moment de l’élimination contribueront à protéger les 
ressources naturelles et à assurer un recyclage d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement.

MESURES DE SÉCURITÉ

•  Veillez à ce que les opérateurs utilisant cet équipement soient formés au fonctionnement, au produit et 

à ses limites.

•  Utilisez les équipements de sécurité nécessaires.
•  Pour garantir le bon fonctionnement de cet équipement, toute opération d’entretien doit être effectuée par du 

personnel qualifié. Supprimez-vous la pression stockée et déconnectez-vous l’équipement du système 
d’entrée du fluide en cas d´effectuer toute opération d´entretien.

FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT

•  Le compteur a été fabriqué avec des tolérances étroites pour assurer une grande précision sur une large 

gamme de débits et de viscosités.

•  Vérifiez les unités de mesure du lecteur avant la première utilisation.

Содержание 411 120

Страница 1: ...28 686 8511 Fax 828 686 8533 www samsoncorporation com Part No C d R f 411 120 GREASE PULSE METER 2 CONTADOR DE PULSOS DE GRASA 5 COMPTEUR VOLUM TRIQUE DE GRAISSE 8 EN ES FR Parts and technical servic...

Страница 2: ...ent and serious personal injuries See technical specifications chapter Do not exceed the maximum allowable working pressure of the equipment See technical specifications chapter Observe the manufactur...

Страница 3: ...eventing dirt damage or solid particles dragged by the fluid it is recommended to install a 400 microns filter at the meter entry To connect the monitoring equipment receiving the pulse generation not...

Страница 4: ...L M lvarez F Valle CONTADOR ELECTR NICO DE GRASA Pulser grasa 1 8 BSP Samoa 1 2 1042 06 Material Dimensiones en bruto Raw material dimensions Peso Weight Acabado Surface finish DENOMINACI N DENOMINAT...

Страница 5: ...presi n m xima de trabajo permitida del equipo Ver cap tulo de especificaciones t cnicas Atienda las advertencias de seguridad del fabricante de los fluidos empleados INFORMACI N SOBRE DESECHO DE RES...

Страница 6: ...n encargado de procesar los pulsos generados se conectar a los terminales de la siguiente manera arrastradas por el fluido se recomienda la instalaci n a la entrada del medidor de un filtro de abertur...

Страница 7: ...Valle CONTADOR ELECTR NICO DE GRASA Pulser grasa 1 8 BSP Samoa 1 2 1042 06 Material Dimensiones en bruto Raw material dimensions Peso Weight Acabado Surface finish DENOMINACI N DENOMINATION P 36 018...

Страница 8: ...Voir le chapitre des sp cifications techniques Ne pas d passer la pression de service maximale autoris e de l quipement Voir le chapitre des sp cifications techniques Respectez les avertissements de s...

Страница 9: ...ion en charge du traitement des impulsions g n r es seront connect s aux bornes comme suit particules solides entra n es par le fluide il est recommand d installer un filtre ouverture de maille de 400...

Страница 10: ...ADOR ELECTR NICO DE GRASA Pulser grasa 1 8 BSP Samoa 1 2 1042 06 Material Dimensiones en bruto Raw material dimensions Peso Weight Acabado Surface finish DENOMINACI N DENOMINATION P 36 018 11 H Gonz l...

Страница 11: ...11 R 09 23 841 811 Samson Corporation 90 Monticello Rd N C 28787 Weaverville USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 www samsoncorporation com...

Страница 12: ...18P01 A 741904 Kit N Kit N 741903 300 Kit N 741905 Kit N 741906 5 6 7 8 9 1 2 3 4 10 12 13 14 11 REPLACEMENT KITS KITS DE RECAMBIO Part n C d 1 2 GREASE PULSE METER CONTADOR DE PULSOS DE GRASA 411120...

Страница 13: ...ECAMBIO Part No C d R f Pos Description Descripci n Description Remarks Observaciones 741903 300 4x 1 2 3 4 2x 5 6 PBC Kit Kit PBC Kit PBC 741904 7 2x 8 2x 9 Gears Kit Kit Engranajes Kit d Engrenages...

Страница 14: ...14 841 811 R 09 23 Samson Corporation 90 Monticello Rd N C 28787 Weaverville USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 www samsoncorporation com NOTES NOTAS...

Страница 15: ...15 R 09 23 841 811 Samson Corporation 90 Monticello Rd N C 28787 Weaverville USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 www samsoncorporation com NOTES NOTAS...

Страница 16: ...16 841 811 R 09 23 Samson Corporation 90 Monticello Rd N C 28787 Weaverville USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 www samsoncorporation com www samsoncorporation com...

Отзывы: