Samson 411 120 Скачать руководство пользователя страница 7

EN

EN

7

R. 09/23  841 811

Samson Corporation • 90 Monticello Rd • N.C. 28787 Weaverville USA • Phone (828) 686-8511 • Fax (828) 686-8533 • www.samsoncorporation.com

ES

ES

>400

0 5'

0,1

0,1

0,2

0,3

0,5

0,8

1

0 30'

0 20'

0 10'

120-400

50-120

10-50

<10

400-1000

120-400

30-120

6-30

3-6

0.5-3

Dimensiones angulares, lado menor (mm)

Angular dimensions, minor side (mm)

Dimensiones lineales (mm)

Linear dimensions (mm)

TOLERANCIA GENERAL SEGÚN UNE 22768-1 GRADO MEDIO

TOLERANCES AS PER UNE 22768-1

R

36-018-170

CÓDIGO/CODE

PROYECTO/PROJECT

DIN A4

Revisión

Release

ESCALA

SCALE

COPYRIGHT SEGÚN DIN 34

COPYRIGHT ACCORDING TO DIN 34

COPYRIGHT SELON DIN 34

SCHUTZVERMERK NACH DIN 34 BEACHTEN

Dibujado

Drawn

Revisado

Checked
Aprobado

Approved

Fecha/Date Nombre/Name

Firmas/Sign

L. M. Álvarez

F. Valle

CONTADOR ELECTRÓNICO DE 

GRASA

Pulser grasa 1/8" BSP Samoa

1:2

1042.06 

Material

Dimensiones en bruto

Raw material dimensions

Peso

Weight

Acabado

Surface finish

DENOMINACIÓN/DENOMINATION

P-36-018-11

H. González

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

TIPO

Medidor de engranajes ovales

MATERIALES PARTES HÚMEDAS

Aluminio, Acetal, NBR, Acero inoxidable

CONEXIÓN DE ENTRADA

1/8” NPT, 1/4” NPT (según versión)

CONEXIÓN DE SALIDA

1/8” NPT, 1/4” NPT (según versión)

PRESIÓN MÁXIMA DE TRABAJO

10.150 psi (700 bar)

PRESIÓN DE ROTURA

20.300 psi (1400 bar)

CAUDAL MÁXIMO

5.5 lb/min (2,5 kg/min)

CAUDAL MÍNIMO

0.22 lb/min (0,1 kg/min)

FLUIDOS COMPATIBLES

Grasas NLGI-1, NLGI-2 y NLGI-3

TEMPERATURA DE OPERACIÓN

14 ºF a 131 ºF (-10 ºC a +55 ºC)

PRECISIÓN

+- 2%

RATIO DE PULSOS

1.11 ppg/1100 ppkg/31.47 ppoz/503.49 pplb

UNIDADES DE MEDIDA

Onzas/Libras, Gramos/ Kilogramos

TENSIÓN MÁXIMA DE ALIMENTACIÓN

24 V

PESO

1.11 lb (505 g)

DIMENSIONES

KITS DE RECAMBIO

Ver páginas 12 y 13.

2.3” 

(59 mm)

3.3” (83 mm)

3” (76 mm)

Содержание 411 120

Страница 1: ...28 686 8511 Fax 828 686 8533 www samsoncorporation com Part No C d R f 411 120 GREASE PULSE METER 2 CONTADOR DE PULSOS DE GRASA 5 COMPTEUR VOLUM TRIQUE DE GRAISSE 8 EN ES FR Parts and technical servic...

Страница 2: ...ent and serious personal injuries See technical specifications chapter Do not exceed the maximum allowable working pressure of the equipment See technical specifications chapter Observe the manufactur...

Страница 3: ...eventing dirt damage or solid particles dragged by the fluid it is recommended to install a 400 microns filter at the meter entry To connect the monitoring equipment receiving the pulse generation not...

Страница 4: ...L M lvarez F Valle CONTADOR ELECTR NICO DE GRASA Pulser grasa 1 8 BSP Samoa 1 2 1042 06 Material Dimensiones en bruto Raw material dimensions Peso Weight Acabado Surface finish DENOMINACI N DENOMINAT...

Страница 5: ...presi n m xima de trabajo permitida del equipo Ver cap tulo de especificaciones t cnicas Atienda las advertencias de seguridad del fabricante de los fluidos empleados INFORMACI N SOBRE DESECHO DE RES...

Страница 6: ...n encargado de procesar los pulsos generados se conectar a los terminales de la siguiente manera arrastradas por el fluido se recomienda la instalaci n a la entrada del medidor de un filtro de abertur...

Страница 7: ...Valle CONTADOR ELECTR NICO DE GRASA Pulser grasa 1 8 BSP Samoa 1 2 1042 06 Material Dimensiones en bruto Raw material dimensions Peso Weight Acabado Surface finish DENOMINACI N DENOMINATION P 36 018...

Страница 8: ...Voir le chapitre des sp cifications techniques Ne pas d passer la pression de service maximale autoris e de l quipement Voir le chapitre des sp cifications techniques Respectez les avertissements de s...

Страница 9: ...ion en charge du traitement des impulsions g n r es seront connect s aux bornes comme suit particules solides entra n es par le fluide il est recommand d installer un filtre ouverture de maille de 400...

Страница 10: ...ADOR ELECTR NICO DE GRASA Pulser grasa 1 8 BSP Samoa 1 2 1042 06 Material Dimensiones en bruto Raw material dimensions Peso Weight Acabado Surface finish DENOMINACI N DENOMINATION P 36 018 11 H Gonz l...

Страница 11: ...11 R 09 23 841 811 Samson Corporation 90 Monticello Rd N C 28787 Weaverville USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 www samsoncorporation com...

Страница 12: ...18P01 A 741904 Kit N Kit N 741903 300 Kit N 741905 Kit N 741906 5 6 7 8 9 1 2 3 4 10 12 13 14 11 REPLACEMENT KITS KITS DE RECAMBIO Part n C d 1 2 GREASE PULSE METER CONTADOR DE PULSOS DE GRASA 411120...

Страница 13: ...ECAMBIO Part No C d R f Pos Description Descripci n Description Remarks Observaciones 741903 300 4x 1 2 3 4 2x 5 6 PBC Kit Kit PBC Kit PBC 741904 7 2x 8 2x 9 Gears Kit Kit Engranajes Kit d Engrenages...

Страница 14: ...14 841 811 R 09 23 Samson Corporation 90 Monticello Rd N C 28787 Weaverville USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 www samsoncorporation com NOTES NOTAS...

Страница 15: ...15 R 09 23 841 811 Samson Corporation 90 Monticello Rd N C 28787 Weaverville USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 www samsoncorporation com NOTES NOTAS...

Страница 16: ...16 841 811 R 09 23 Samson Corporation 90 Monticello Rd N C 28787 Weaverville USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 www samsoncorporation com www samsoncorporation com...

Отзывы: