background image

EN

EN

6

841 810  R. 09/23

Samson Corporation • 90 Monticello Rd • N.C. 28787 Weaverville USA • Phone (828) 686-8511 • Fax (828) 686-8533 • www.samsoncorporation.com

CALIBRATION

The meter is factory calibrated and usually does not need 
calibration for common grease used in the workshop. 
Nevertheless, if it is used with fluids that have different 
properties than those detailed in the “TECHNICAL 

Total meter
•  The metter is fitted with a “TOTAL” meter (lower digit 

line), which shows the accumulated fluid volume released 
since the meter was put into operation for the first time. 
The “TOTAL” meter cannot be reset.

•  When the meter is in dispensing mode, it will display the 

partial meter in the upper digit line and it will show the 
“TOTAL” or “TRIP” measurement in the lower digit line. 
Press SELECT button for alternating between “TOTAL” 
and “TRIP” modes.

OPERATING MODE

Automatic meter reset
The partial meter is reset to zero when reaching the value 
99999, while the total meter is reset when reaching the 
value 999999.

The “TRIP” meter can be set to zero. 

Follow the instructions in the EQUIPMENT HANDLING 
section (1 ON/RESET).

•  The total meter does not consider the quantities released 

during the calibration process. The changes in the 
calibration factor do not affect the value stored in the total 
meter.

SPECIFICATIONS” section, as well as working at high or 
very low flows, calibration may be necessary.
The calibration could be needed also after a long period of 
use, especially if it works with traces of dirt in the fluid.
Verify the meter precision before use calibrate if necessary.

CALIBRATION CAPACITY

After the calibration process, you will obtain a precision 
within the range of +-2% for fluids and conditions detailed in 
the “TECHNICAL SPECIFICATIONS” section. If the meter 
exceeds this range, it may be due to the following causes:

CALIBRATION PROCEDURE

The meter calibration can be done through a semi-automatic 
process in which the user releases the fluid into a calibrated 
container or calibrated scale. Moreover, this meter allows 
modifying directly the calibration factor by the user. This option 
is useful when you know the calibration factor.
From the “SETUP” menu, you can access the calibration 
modes and the submenu for selecting the measurement units 

• Container used for calibration is not suitable.
• The container is not empty before the calibration
• Partially evacuated air in the fluid.
• Values are not properly entered in the calibration process.

displayed. For access to “SETUP” menu, press ON/RESET 
and SELECT buttons at the same time, for 5 seconds (Fig. 13). 
After that, the lower line will show by default a blinking text, 
“CAL” (Fig. 14). Through the SELECT button (Fig. 15) it will 
alternate between the different calibration modes, “CAL” and 

F

A

C

T

”  

(Fig. 16) and the measurement units submenu, “UNITS”. To 
select the calibration mode desired, press ON/RESET button 
(Fig. 17) once it is blinking in the screen.

Fig. 14

Fig. 16

Fig. 13

Fig. 15

Fig. 17

If during any phase of the calibration process, you want to 
exit without saving the changes, you must press ON/

RESET button for 5 seconds. Furthermore, after 30 seconds 
of inactivity in the meter, it will automatically switch off and 
exit the process without saving the data.

Содержание 411 110

Страница 1: ...86 8511 Fax 828 686 8533 www samsoncorporation com Part No C d R f 411 110 Parts and technical service guide Gu a de servicio t cnico y recambio Guide d instructions et pi ces de rechange ELECTRONIC G...

Страница 2: ...Do not exceed the maximum allowable working pressure of the equipment See technical specifications chapter Observe the manufacturer s safety warnings for the fluids used INFORMATION ABOUT WASTES The p...

Страница 3: ...atteries and size LR 03 as the power supply source They are placed in two watertight housings located in the measurement chamber The threaded caps provide watertightness and prevent the batteries from...

Страница 4: ...BATTERIES HALF CHARGED BATTERIES EMPTY REPLACE THE BATTERIES Kg TRIP g ON RESET button or switches off after being pressed replaced the batteries with new ones Fig 1 OPERATING MODE IMPORTANT Always r...

Страница 5: ...ter to zero Fig 7 just press the ON RESET button Fig 9 If you wish to reset the TRIP meter Fig 9 you have to press again the ON RESET button Fig 8 Each volume unit released increases the partial meter...

Страница 6: ...fluid Verify the meter precision before use calibrate if necessary CALIBRATION CAPACITY After the calibration process you will obtain a precision within the range of 2 for fluids and conditions detail...

Страница 7: ...d is100 00 grams Fig 19 After finishing the release press ON RESET Fig 20 for introducing the real released quantity quantity measured in the calibrated scale The first digit will be displayed blinkin...

Страница 8: ...the selected measurement units Fig 33 Press SELECT button Fig 34 successively until visualizing the required measurement unit Fig 35 To select the unit and save configuration press ON RESET button Fi...

Страница 9: ...1 4 NPT depends on the version MAXIMUM WORKING PRESSURE 10 150 psi 700 bar BURST PRESSURE 20 300 psi 1400 bar MAXIMUM FLOW 5 5 lb min 2 5 kg min MINIMUM FLOW 0 22 lb min 0 1 kg min MINIMUM MEASURE QUA...

Страница 10: ...las advertencias de seguridad del fabricante de los fluidos empleados INFORMACI N SOBRE DESECHO DE RESIDUOS El s mbolo anterior indica que de acuerdo con las normativas locales su producto y o su bat...

Страница 11: ...El medidor emplea 2 pilas de 1 5 V y tama o LR 03 como fuente de alimentaci n Se ubican en dos alojamientos estancos presentes en la c mara de medici n Los tapones roscados procuran estanqueidad e im...

Страница 12: ...o de carga de las bater as en la pantalla ESTADO DE CARGA DE LAS BATER AS Kg TRIP g Kg TRIP g BATER AS OK BATER AS A MEDIA CARGA BATER AS AGOTADAS SUSTITUYA LAS BATER AS Kg TRIP g Si el medidor no se...

Страница 13: ...unidad de volumen dispensado incrementa tanto el contador parcial como el contador total y el contador TRIP Cuando el medidor se apaga o se retiran las bater as se conservan los datos de la ltima med...

Страница 14: ...dor antes de su uso y proceda a realizar su calibraci n en caso necesario CAPACIDAD DE CALIBRACI N Despu s del proceso de calibraci n obtendr con el medidor una precisi n dentro del rango de 2 para lo...

Страница 15: ...gistra 100 00 gramos Fig 19 Tras finalizar el dispensado presionar ON RESET Fig 20 para ingresar la cantidad real dispensada cantidad medida en la b scula Para esto se mostrar parpadeando el primer d...

Страница 16: ...las unidades de medici n seleccionadas Fig 33 Presione el bot n SELECT Fig 34 sucesivamente hasta visualizar las unidades de medici n requeridas Fig 35 Para seleccionar la unidad y guardar la configur...

Страница 17: ...LIDA 1 8 NPT 1 4 NPT seg n versi n PRESI N M XIMA DE TRABAJO 10 150 psi 700 bar PRESI N DE ROTURA 20 300 psi 1400 bar CAUDAL M XIMO 5 5 lb min 2 5 kg min CAUDAL M NIMO 0 22 lb min 0 1 kg min CANTIDAD...

Страница 18: ...imale autoris e de l quipement Voir le chapitre des sp cifications techniques Respectez les avertissements de s curit du fabricant des fluides utilis s INFORMATIONS SUR L LIMINATION DES D CHETS Le sym...

Страница 19: ...Le compteur utilise 2 piles de 1 5 V et de taille LR 03 comme source d alimentation Ils sont situ s dans deux bo tiers tanches pr sents dans la chambre de mesure Les bouchons vis assurent l tanch it...

Страница 20: ...ne s allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton ON RESET ou s teint rapidement apr s avoir appuy dessus remplacez les piles par des neuves Fig 1 MODE D EMPLOI IMPORTANT Lisez toujours les instructi...

Страница 21: ...e volume distribu augmente la fois le compteur partiel et le compteur total et le compteur TRIP Lorsque le lecteur est teint ou que les batteries sont retir es les donn es de la derni re mesure effect...

Страница 22: ...traces de salet V rifier la pr cision du compteur avant utilisation et proc der son talonnage si n cessaire CAPACIT D TALONNAGE Apr s le processus d talonnage le compteur obtiendra une pr cision dans...

Страница 23: ...alibr et que le compteur enregistre 100 00 grammes Fig 19 Une fois la distribution termin e appuyez sur ON RESET Fig 20 pour entrer la quantit r ellement distribu e quantit mesur e sur la balance Pour...

Страница 24: ...es Fig 33 Appuyez successivement sur le bouton SELECT Fig 34 jusqu ce que les unit s de mesure souhait es s affichent Fig 35 Pour s lectionner l unit et enregistrer les param tres appuie sur le bouto...

Страница 25: ...8 NPT 1 4 NPT selon versions PRESSION DE SERVICE MAXIMALE 10 150 psi 700 bar PRESSION D CLATEMENT 20 300 psi 1400 bar D BIT MAXIMUM 5 5 lb min 2 5 kg min D BIT MINIMAL 0 22 lb min 0 1 kg min QUANTIT M...

Страница 26: ...4 Kit N Kit N 741902 300 741907 Kit N Kit N 741906 Kit N 741905 4 13 12 11 8 9 14 16 17 18 1 2 3 5 6 7 10 15 REPLACEMENT KITS KITS DE RECAMBIO Part n C d 1 2 GREASE ELECTRONIC METER CONTADOR ELECTR NI...

Страница 27: ...arks Observaciones Remarques 369631 2x 4 Battery Kit Kit De Pilas Kit de Batterie 741902 300 4x 5 6 7 4x 8 9 10 PBC Kit Kit PBC Kit PBC 741904 11 2x 12 2x 13 Gears Kit Kit Engranajes Kit d Engrenages...

Страница 28: ...28 841 810 R 09 23 Samson Corporation 90 Monticello Rd N C 28787 Weaverville USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 www samsoncorporation com www samsoncorporation com...

Отзывы: