background image

PRELIMINARY RECOMMENDATIONS

Unpack the appliance carefully. Keep and

use the original packing in case you return

the product to the retailer one day. 

Remove the plastic, the cardboard and the

various protections and other accessories.

Remove the adhesive plastic film protecting

the stainless steel parts before switching

the appliance on.

In the event of a fault please contact the

retailer before use.

Children should be kept away from the pac-

king material (foam polystyrene, plastic

bags, clips, etc.), as it may be very dange-

rous for them.

SAFETY STANDARDS

Check that the supply voltage of the grid

corresponds to that marked on the rating

plate put under the appliance, which must

be earthed and whose circuit in compliance

with the relevant safety standards. In case

the power socket and the plug of the

appliance do not correspond, let the socket

be removed and changed by an authorized

person only.In case you dispose the

appliance near walls and partition walls,

kitchen furniture, decorative elements,

etc., these should be made of antifire mate-

rial in compliance with the fire prevention

standards. Take care to keep a minimum

distance of 25 cm. from the surrounding

elements (50 cm from the top). In the event

of damage, the power cord should be

removed and replaced by an original one.

USING YOUR TOASTER

This conveyor toaster is ideal to toast slices

and bagel by radiant heat. The toasting of

coated products such as a garlic bread and

cheese sandwiches is not recommendet.

Any other use of the appliance is improper

and dangerous. Use original parts and

accessories only. Do not leave the working

appliance unattended. Keep children and

unauthorized people away from the

appliance. Do not use it outdoors and do

not expose to damp. Do not soak or sprin-

kle it in water or any other liquid. Avoid cle-

aning the appliance with liquids, as it is not

waterproof. Do not place anything on top

of the toaster.Do not cover the appliance:

otherwise, risk of fire!. Disconnect the plug

when the appliance is switched off.

Disconnect the plug before moving the

appliance.

Do not tear the power cord or the applian-

ce by disconnecting the plug from the

power socket. Avoid any contact between

the power cord and the appliance. Risk of

burn! Cool the appliance off before moving

it.

First Use or Reuse of the Appliance after a

long Period of Idleness.

1. Use the appliance in airy spots.

2. Check position of crumb tray (5) and

toast collector (7).

3. Connect the power plug with the socket.

4. Select the lighting switches. 

5. Set speed (2), top heating (3), bottom

heating (4).

6. On for about 40 minutes.

HOW TO USE YOUR CONVEYOR TOASTER

Warning: The thickness of bread  to be put

in the heating chamber should not exceed

5 cm (2,in.) for model ST-252.

1. Check position of crumb tray (5) and

toast collector (7).

2. Connect the power plug with the socket.

3. Turn the lighting switches on. 

4. Set speed (2), top heating (3), bottom

heating (4) to medium position 

5. Load up. 

the model ST-252 the conveyor feeder

guide can be used in two position. 

When in the upright position, the toaster is

set for autotatic feed. Bread slices enter tje

toaster simply by placing them on the fee-

der guide and rekasing. For manual feeding

of bread, tip the feeder guide until it rests

on top of the toaster. In this position, slices

can be manualy loaded by placing them

directly on the conveyor belt.

6. output / discarge

the model ST-252 can be set up so the

bread discharges at the either the front or

rear of the unit.

For front discharges, install the toast

collector (7) in the front of the unit as

shown in figure. Place the back panel (8) as

shown in figure.  For rear discharge, install

the toast collector (7) and the back panel

(8) on the rear and as shown in figure.

RECOMMENDATIONS FOR USE

Allow approximately 15 minutes for a

warm up period.

The time necessary to reach the right bread

and food cooking point depends on several

factors: quality, freshness, thickness,

shape, food and stuffed food temperature.

The right cooking point can be reached

after several tests, also considering that:

- when the appliance is cold, cooking time

should be increased;

- food cooked in this appliance can be very

hot - handle with care.

- don't block cool air flow gates on rear

and bottom.

CLEANING

Disconnect the power plug before cleaning

the appliance. Cool the appliance off befo-

re cleaning or moving it. Clean the applian-

ces externally with a damp cloth or special

products for stainless steel . Take the

crumb tray periodically out (5)  and clean it

with a damp cloth. On the toaster mod ST-

252, the toast crumb tray can be easily be

removed by sliding it out from the front of

4

ENGLISH 

Содержание ST-252

Страница 1: ...EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES ST 252 T o s t a d o r r o t a t i v o C o n v e y o r t o a s t e r D u r c h l a u f t o a s t e r G r i l l e p a i n r o t a t i f T o s t a p a n...

Страница 2: ...ales No dejar el aparato sin vigilancia durante la utilizaci n No permitir que lo utilicen ni os o perso nas incapaces No utilizar al aire libre No utilizar en ambientes h medos No sumergir o mojar co...

Страница 3: ...m quina se apaga y por lo tanto tambi n el sistema de enfriamiento es normal que la tempera tura de la tapa superior aumente durante 10 minutos aproximadamente Ubicar la m quina en una superficie pla...

Страница 4: ...and the appliance Risk of burn Cool the appliance off before moving it First Use or Reuse of the Appliance after a long Period of Idleness 1 Use the appliance in airy spots 2 Check position of crumb...

Страница 5: ...parts power cord moving parts knobs belt sleeve of bush fan cables and connection Clean every month the parts inside the con veyor card and fan DISCARD Destruction or alienation of the product At the...

Страница 6: ...nnungsgefahr Man empfiehlt keine gef llten Sandwichs bereinander gelegte Brotscheiben mit anderen Produkten belegte Brotscheiben zum Beispiel K se Schinken Gem se l Butter Brioches einzuf hren Verbren...

Страница 7: ...gt ber ein Ventilations K hlungssystem welches den Gro teil der Au enfl che des Durchlauftoasters annehmbar und sicher haltet Meiden Sie den Lufteinlass an der unteren Seite w hrend dem Betrieb zu ve...

Страница 8: ...veillance lors de l utilisation Ne pas laisser utiliser l appareil des enfants ou des personnes inaptes Ne pas utiliser en plein air Ne pas utiliser dans des milieux humides Ne pas plonger ou mouiller...

Страница 9: ...llage sont de toute mani re chaudes Lorsqu on teint la machine et donc le syst me de refroidissement il est normal que la temp rature du couvercle sup rieur augmente pendant environ 10 minutes Mettre...

Страница 10: ...io burro brioches pericolo di combustione Utilizzare esclusivamente accessori e parti originali Non lasciare incustodito l apparecchio durante l utilizzo Non lasciare utilizzare a bambini o persone in...

Страница 11: ...ro e le parti nelle immediate vicinan ze della camera di tostatura sono comun que molto calde Allo spegnimento della macchina e quindi del sistema di raffred damento normale che la temperatura del cop...

Страница 12: ...originais Vigiar permanentemente o aparelho duran te o funcionamento N o permita que o aparelho seja manusea do por crian as ou pessoas inaptas N o utilizar o produto ao ar livre N o utilizar o produ...

Страница 13: ...de tostagem est o sujeitas a altas temperatu ras Ao desligar o aparelho e portanto o sistema de resfriamento normal que a temperatura da tampa superior aumente por mais ou menos por 10 minutos Posici...

Страница 14: ...ntladungsrutsche mit 2 Stellungen 8 Hinterplatte DESCRIPTION TECHNIQUE 1 Interrupteur lumineux 2 R gulateur de vitesse 3 R gulateur de la r sistance sup rieure 4 R gulateur de la r sistance inf rieure...

Страница 15: ...LEISTUNG ELEKTROANSCHLU ABMESSUNGEN MM Breite Tiefe H he NETTOGEWICHT KG CARACTERISTICAS CARATTERISTICHE CARACT RISTIQUES D BIT TRANCHES HEURE LARGEUR DU TAPIS ALIMENTATION PUISSANCE DIMENSIONS Largeu...

Страница 16: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal BASARTE 1 20720AZKOITIA www sammic com 07 07 0...

Отзывы: