background image

12

PORTUGUES

OPERAÇÕES PRÉ-ELIMINARES

Extrair o produto da embalagem com cui-

dado e conservar a embalagem original. 

Remover todo o plástico, o papel e qual-

quer outro elemento de proteção. 

A película adesiva de plástico que reveste

as partes de aço inox tem que ser removi-

das antes do funcionamento.

Os elementos da embalagem não devem

ser deixados ao alcançe de crianças. 

Se o aparelho apresentar sinais de avaria,

contatar o revendedor antes do funciona-

mento.

REQUISITOS DE SEGURANÇA

Controlar que a tensão de alimentação da

rede de distribuição corresponda àquela

indicada na placa do aparelho.

A placa está situada na parte inferior ou

lateral.

Controlar que a tomada de corrente tenha

uma ligação à terra e que a rede elétrica

esteja de acordo com as normas vigentes.

Em caso de incompatibilidade entre a

tomada e o plugue do aparelho, substituir

com uma tomada adequada por profissio-

nais qualificados.

Se o aparelho for posicionado próximo de

paredes, divisórias, móveis de cozinha,

material decorativo, etc.., recomenda-se

que sejam de material adequado e não

inflamável, respeitando as normas de pre-

venção de incêndio.

O aparelho não deve ser encaixado ou posi-

cionado em local fechado, e deve permane-

cer pelo menos a 25 cm das paredes cir-

cunstantes e pelo menos a 50 cm do teto.

Em caso de avaria, o cabo de alimentação,

deve ser substituído com um cabo original

por pessoal qualificado.

DESTINAÇÃO DE USO

A torradeira giratória está destinada exclu-

sivamente à tostagem de fatias de pão

mediante calor radiante.

Qualquer outro tipo de uso é considerado

inadequado e portanto perigoso.

Aconselha-se o uso de fatias de pão de

dimensões inferiores a 4 x 4 cm ou supe-

riores a 14 x 14 cm ou com espessura

superior aos máximos indicados - perigo

de combustão.

Recomenda-se não introduzir sanduíches

recheados, fatias de pão sobrepostas,

fatias recheadas com outros produtos (ex.

queijo, presunto, verduras, azeite, mantei-

ga), croissants - perigo de combustão.

Utilizar exclusivamente acessórios e partes

originais.

Vigiar permanentemente o aparelho duran-

te o funcionamento.

Não permita que o aparelho seja manusea-

do por crianças ou pessoas inaptas.

Não utilizar o produto ao ar livre.

Não utilizar o produto em ambientes umi-

dos.

Não imergir ou molhar com água ou outro

líquido.

O aparelho não é a prova de jato d'água e

portanto não deve ser lavado com esse tipo

de sistema.

Não cobrir o aparelho, perigo de incêndio.

Retirar o plugue da tomada quando não

estiver em funcionamento.

Retirar o plugue antes de deslocar o apa-

relho.

Não puxar o fio de alimentação ou o apa-

relho para retirar o plugue da tomada.

Impedir o contato entre o fio de alimenta-

ção e o aparelho.

Não apoiar nada na tampa.

Perigo de queimaduras. Antes de deslocar

o aparelho, deixar esfriar por pelo menos

45' minutos.

Advertência: temperaturas elevadas na

embalagem externa e nas gavetas. Usar

sempre luvas térmicas durante o manusea-

mento.

USO

Ao usar pela primeira vez o produto, colo-

car em função em local bem arejado por 45

minutos à vazio, sem pão.

Verificar que a gaveta e o tapete de saída

estejam posicionados como na figura.

Introduzir o plugue de alimentação na

tomada de corrente.

Ativar o aparelho com o interruptor com o

termostato.

Regular a velocidade do tapete e a potência

superior e inferior.

O período de aquecimento do aparelho é

de cerca 10-15 minutos.

Atenção: a espessura máxima do pão deve

ser de:

· 5,0 cm para o modelo ST-252.

A velocidade e a potência necessária para

obter a tostagem ideal do pão depende de

um grande número de variáveis: qualidade,

frescor, espessura, dimensões, temperatu-

ra do alimento alémdo tipo de recheio.

Aconselha-se estabelecer o tempo ideal de

cozimento segundo as próprias necessida-

des mediante testes sucessivos, conside-

rando que:

- quando o aparelho estiver resfriado é

necessário aumentar o tempo de cozi-

mento.

- o alimento cozido com este aparelho

pode resultar muito quente: manipulá-lo

com atenção.

- os melhores resultados são obtidos com

pão levemente mais seco. 

Introdução fatias de pão

no modelo ST-252 o pão pode ser colo-

cado no deslizador de introdução ou,

girando o deslizador na tampa, direta-

mente  no tapete.

Saída das fatias de pão tostadas

no modelo ST-252 a saída do pão pode

Содержание ST-252

Страница 1: ...EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES ST 252 T o s t a d o r r o t a t i v o C o n v e y o r t o a s t e r D u r c h l a u f t o a s t e r G r i l l e p a i n r o t a t i f T o s t a p a n...

Страница 2: ...ales No dejar el aparato sin vigilancia durante la utilizaci n No permitir que lo utilicen ni os o perso nas incapaces No utilizar al aire libre No utilizar en ambientes h medos No sumergir o mojar co...

Страница 3: ...m quina se apaga y por lo tanto tambi n el sistema de enfriamiento es normal que la tempera tura de la tapa superior aumente durante 10 minutos aproximadamente Ubicar la m quina en una superficie pla...

Страница 4: ...and the appliance Risk of burn Cool the appliance off before moving it First Use or Reuse of the Appliance after a long Period of Idleness 1 Use the appliance in airy spots 2 Check position of crumb...

Страница 5: ...parts power cord moving parts knobs belt sleeve of bush fan cables and connection Clean every month the parts inside the con veyor card and fan DISCARD Destruction or alienation of the product At the...

Страница 6: ...nnungsgefahr Man empfiehlt keine gef llten Sandwichs bereinander gelegte Brotscheiben mit anderen Produkten belegte Brotscheiben zum Beispiel K se Schinken Gem se l Butter Brioches einzuf hren Verbren...

Страница 7: ...gt ber ein Ventilations K hlungssystem welches den Gro teil der Au enfl che des Durchlauftoasters annehmbar und sicher haltet Meiden Sie den Lufteinlass an der unteren Seite w hrend dem Betrieb zu ve...

Страница 8: ...veillance lors de l utilisation Ne pas laisser utiliser l appareil des enfants ou des personnes inaptes Ne pas utiliser en plein air Ne pas utiliser dans des milieux humides Ne pas plonger ou mouiller...

Страница 9: ...llage sont de toute mani re chaudes Lorsqu on teint la machine et donc le syst me de refroidissement il est normal que la temp rature du couvercle sup rieur augmente pendant environ 10 minutes Mettre...

Страница 10: ...io burro brioches pericolo di combustione Utilizzare esclusivamente accessori e parti originali Non lasciare incustodito l apparecchio durante l utilizzo Non lasciare utilizzare a bambini o persone in...

Страница 11: ...ro e le parti nelle immediate vicinan ze della camera di tostatura sono comun que molto calde Allo spegnimento della macchina e quindi del sistema di raffred damento normale che la temperatura del cop...

Страница 12: ...originais Vigiar permanentemente o aparelho duran te o funcionamento N o permita que o aparelho seja manusea do por crian as ou pessoas inaptas N o utilizar o produto ao ar livre N o utilizar o produ...

Страница 13: ...de tostagem est o sujeitas a altas temperatu ras Ao desligar o aparelho e portanto o sistema de resfriamento normal que a temperatura da tampa superior aumente por mais ou menos por 10 minutos Posici...

Страница 14: ...ntladungsrutsche mit 2 Stellungen 8 Hinterplatte DESCRIPTION TECHNIQUE 1 Interrupteur lumineux 2 R gulateur de vitesse 3 R gulateur de la r sistance sup rieure 4 R gulateur de la r sistance inf rieure...

Страница 15: ...LEISTUNG ELEKTROANSCHLU ABMESSUNGEN MM Breite Tiefe H he NETTOGEWICHT KG CARACTERISTICAS CARATTERISTICHE CARACT RISTIQUES D BIT TRANCHES HEURE LARGEUR DU TAPIS ALIMENTATION PUISSANCE DIMENSIONS Largeu...

Страница 16: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal BASARTE 1 20720AZKOITIA www sammic com 07 07 0...

Отзывы: