background image

14

ST-252

DESCRIPCION TECNICA 

1 - Interruptor luminoso
2 - Regulador de velocidad 
3 - Regulador de la resistencia superior
4 - Regulador de la resistencia inferior
5 - Cajón recolector de migajas
6 - Zona de carga
7 - Rampa de salida de 2 posiciones
8 - Panel posterior

TECHNICAL DESCRIPTION 

1 - Lighting switch 
2 - Speed control 
3 - Top heating control 
4 - Bottom heating control 
5 - Crumb collector 
6 - Load-up area 
7 - Unloading chut
8 - Back panel 

TECHNISCHE BESCHREIBUNG

1 - Leuchtschalter  
2 - Geschwindigkeitsregler  
3 - Regler des oberen Widerstands 
4 - Regler des unteren Widerstands
5 - Sammelfach für Krümel  
6 - Ladezone
7 - Entladungsrutsche mit 2 Stellungen  
8 - Hinterplatte  

DESCRIPTION TECHNIQUE

1 - Interrupteur lumineux 
2 - Régulateur de vitesse 
3 - Régulateur de la résistance supérieure 
4 - Régulateur de la résistance inférieure 
5 - Tiroir ramasse-miettes
6 - Zone de chargement
7 - Glissière de sortie à 2 positions
8 - Panneau postérieur

DESCRIZIONE TECNICA 

1 - Interruttore luminoso 
2 - Regolatore della velocità 
3 - Regolatore della resistenza superiore 
4 - Regolatore della resistenza inferiore 
5 - Cassetto raccogli briciole 
6 - Zona di carico 
7 - Scivolo di uscita a 2 posizioni:
8 - Pannello posteriore

DESCRIÇÃO TÉCNICA 

1 - Interruptor luminoso 
2 - Regulador de velocidade
3 - Regulador de resistência superior
4 - Regulador de resistência inferior 
5 - Gaveta recolhe-migalhas
6 - Zona de carga
7 - Deslizador de saída de 2 posições
8 - Painel posterior

Содержание ST-252

Страница 1: ...EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES ST 252 T o s t a d o r r o t a t i v o C o n v e y o r t o a s t e r D u r c h l a u f t o a s t e r G r i l l e p a i n r o t a t i f T o s t a p a n...

Страница 2: ...ales No dejar el aparato sin vigilancia durante la utilizaci n No permitir que lo utilicen ni os o perso nas incapaces No utilizar al aire libre No utilizar en ambientes h medos No sumergir o mojar co...

Страница 3: ...m quina se apaga y por lo tanto tambi n el sistema de enfriamiento es normal que la tempera tura de la tapa superior aumente durante 10 minutos aproximadamente Ubicar la m quina en una superficie pla...

Страница 4: ...and the appliance Risk of burn Cool the appliance off before moving it First Use or Reuse of the Appliance after a long Period of Idleness 1 Use the appliance in airy spots 2 Check position of crumb...

Страница 5: ...parts power cord moving parts knobs belt sleeve of bush fan cables and connection Clean every month the parts inside the con veyor card and fan DISCARD Destruction or alienation of the product At the...

Страница 6: ...nnungsgefahr Man empfiehlt keine gef llten Sandwichs bereinander gelegte Brotscheiben mit anderen Produkten belegte Brotscheiben zum Beispiel K se Schinken Gem se l Butter Brioches einzuf hren Verbren...

Страница 7: ...gt ber ein Ventilations K hlungssystem welches den Gro teil der Au enfl che des Durchlauftoasters annehmbar und sicher haltet Meiden Sie den Lufteinlass an der unteren Seite w hrend dem Betrieb zu ve...

Страница 8: ...veillance lors de l utilisation Ne pas laisser utiliser l appareil des enfants ou des personnes inaptes Ne pas utiliser en plein air Ne pas utiliser dans des milieux humides Ne pas plonger ou mouiller...

Страница 9: ...llage sont de toute mani re chaudes Lorsqu on teint la machine et donc le syst me de refroidissement il est normal que la temp rature du couvercle sup rieur augmente pendant environ 10 minutes Mettre...

Страница 10: ...io burro brioches pericolo di combustione Utilizzare esclusivamente accessori e parti originali Non lasciare incustodito l apparecchio durante l utilizzo Non lasciare utilizzare a bambini o persone in...

Страница 11: ...ro e le parti nelle immediate vicinan ze della camera di tostatura sono comun que molto calde Allo spegnimento della macchina e quindi del sistema di raffred damento normale che la temperatura del cop...

Страница 12: ...originais Vigiar permanentemente o aparelho duran te o funcionamento N o permita que o aparelho seja manusea do por crian as ou pessoas inaptas N o utilizar o produto ao ar livre N o utilizar o produ...

Страница 13: ...de tostagem est o sujeitas a altas temperatu ras Ao desligar o aparelho e portanto o sistema de resfriamento normal que a temperatura da tampa superior aumente por mais ou menos por 10 minutos Posici...

Страница 14: ...ntladungsrutsche mit 2 Stellungen 8 Hinterplatte DESCRIPTION TECHNIQUE 1 Interrupteur lumineux 2 R gulateur de vitesse 3 R gulateur de la r sistance sup rieure 4 R gulateur de la r sistance inf rieure...

Страница 15: ...LEISTUNG ELEKTROANSCHLU ABMESSUNGEN MM Breite Tiefe H he NETTOGEWICHT KG CARACTERISTICAS CARATTERISTICHE CARACT RISTIQUES D BIT TRANCHES HEURE LARGEUR DU TAPIS ALIMENTATION PUISSANCE DIMENSIONS Largeu...

Страница 16: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal BASARTE 1 20720AZKOITIA www sammic com 07 07 0...

Отзывы: