background image

INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG - 
MODE D’EMPLOI - INSTRUZIONI PER L’USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES

ES-150

E s c u r r i d o r   d e   v e r d u r a s

S a l a d   d r i e r

S a l a t s c h l e u d e r

E s s o r e u s e

C e n t r i f u g a   p e r   i n s a l a t a

E s c o r r e d o r

Содержание ES-150

Страница 1: ...WEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES ES 150 E s c u r r i d o r d e v e r d u r a s S a l a d d r i e r S a l a t s c h l e u d e r E s s o r e u s e C e n t r i f u g a p e...

Страница 2: ...itar tiempos de espera las operaciones de lle nado y vaciado del cesto se hacen mien tras se realiza el ciclo CAPACIDAD Para un centrifugado correcto rellenar un volumen del cesto aproximado de 8 o 10...

Страница 3: ...TIONS The salad drier incorporates the following safety features a A safety microswitch cutout on the lid b No volt release in the event of power fai lure during use c A spring loaded no hands open li...

Страница 4: ...g Zur Erh hung der Produktion und Vermeidung von Wartezeiten k nnen Sie mit 2 K rben abwechselnd arbeiten Das Entleeren und F llen eines Korbes ges chieht dann solange der andere Korb ges chleudert wi...

Страница 5: ...s de temps d attente CAPACIT Pour un essorage convenable ne pas rem plir le panier ras bord laisser une marge d une dizaine de centim tres S CURIT La s curit de fonctionnement de l Essoreuse ES 150 es...

Страница 6: ...ttesa le operazioni di riempimento e scarico del cestello si realizzano mentre si svolge il ciclo CAPACIT Per una centrifugazione corretta riempire il cestello con un volume di circa 8 o 10 cm dal bor...

Страница 7: ...zar 2 cestos Evitam se tempos de espera ao proceder ao enchimento e esva ziamento do cesto durante o decorrer do ciclo CAPACIDADE Para uma centrifuga o ptima encher o volume do cesto at aproximadament...

Страница 8: ...R ALIMENTATION PUISSANCE DIMENSIONS mm Largeur Profondeur Hauteur POIDS NET EIGENSCHAFTEN KAPAZIT T PRO ARBEITSGANG PRODUKTION STUNDE NUTZINHALT DES KORBS DREHGESCHWINDIGKEIT DES KORBS BESCHICKUNG LEI...

Страница 9: ...conexi n trif sica Rel termico Stop button Contactor Start button Magnetic switch Timer Three phase connecting strip Thermal relay Interrupteur D arr t Contacteur Interrupteur de marche Interrupteur...

Страница 10: ...ER 437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S A SociedadUnipersonal C Atxubiaga 14 20730AZPEITIA www sammic com 01 03 0...

Отзывы: