background image

7

COMO FUNCIONA ESTA BALANÇA SALTER?

Esta balança Salter permite uma gestão eficaz do peso através do Seguimento dos 

Objectivos (Goal Tracking). Esta balança armazena os dados pessoais de até 8 utilizadores. 

Para além de fazer um Seguimento dos Objectivos, esta balança poder utilizada como uma 

balança convencional.

NOVA FUNÇÃO

Este equipamento integra a cómoda particularidade de activação ao subir para a balança. 

Depois de ligar, basta subir para a plataforma para utilizar a balança – não é necessário 

esperar!

PREPARAÇÃO DA BALANÇA

1.  Abra o compartimento da bateria existente na parte de baixo da balança.

2.   Introduza as pilhas (4 x AAA) observando os sinais de pola e - no interior do 

compartimento das pilhas. 

3.  Feche o compartimento da bateria.

4.   Seleccione o modo de pesagem (kg, st ou lb) com o interruptor existente na parte de 

baixo da balança.

5.   Para utilização sobre alcatifa, por favor retire os pés anti-deslizantes e fixe os pés para 

alcatifa fornecidos.  

6.  Coloque a balança numa superfície firme e plana.

INICIALIZAÇÃO DA BALANÇA

1.  Carregue no centro da plataforma e retire o pé.

2.  O visor indicará 

“0.0”

.

3.  A balança desliga e está agora pronta a utilizar.

Este processo de inicialização deverá ser repetido caso mude a balança de sítio. Caso 

contrário, bastará subir para a balança.

APENAS LEITURA DO PESO

1.   Suba para a balança e mantenha-se imóvel enquanto a balança calcula o seu peso.

2.  O seu peso será visualizado.

3.  Desça da balança. O seu peso será visualizado durante alguns segundos.

4.  A balança desliga.

GUIA DO MOSTRADOR

DEFINIR PESO OBJECTIVO

1.   Prima o botão  .  O número do utilizador ficará intermitente. Prima os botões 

s

 ou 

t

 conforme necessário para definir o seu número de utilizador, depois prima   

para confirmar.

2. 

 Goal Weight

 (Peso objectivo) ficará intermitente. Prima os botões 

s

 ou 

t

 conforme 

necessário para definir o seu peso objectivo, depois prima   para confirmar.

3.  O seu peso objectivo é definido e depois a balança desliga-se.

4.   Repita o procedimento para um segundo utilizador, ou para mudar os dados do 

utilizador.

PESAR COM O SISTEMA DE RASTREIO DE PESO

1.   Prima o botão  .  O número do utilizador ficará intermitente.  Prima 

s

 ou 

t

 conforme 

necessário para seleccionar o seu número de utilizador.

2.  Espere até ser visualizado 

0.0

.

3.  Suba e mantenha-se imóvel enquanto a balança calcula o seu peso.

4.   O seu 

Weight

 (Peso) é visualizado durante alguns segundos, seguindo-se o 

Goal Weigh

(Peso Objectivo) e a 

Goal Weight Difference

 (Diferença até ao Peso Objectivo).

Nota:

 A diferença até ao peso objectivo é indicada da seguinte forma:

#

Uma seta para cima indica um peso acima do peso objectivo.

$

Uma seta para baixo indica um peso abaixo do peso objectivo.

Se não definir nenhum Peso Objectivo, visualizará ----.  Para definir o Peso Objectivo, 

consulte a secção DEFINIR PESO OBJECTIVO acima.

REPETIÇÃO DO REGISTO DAS PESAGENS

A balança pode armazenar os 4 últimos resultados relativamente a cada utilizador.  Para 

ver o historial dos valores:

1.   Prima o botão  .  O número do utilizador piscará.  Prima 

s

 ou 

t

 conforme necessário 

para seleccionar o seu número de utilizador.

2.  Espere até ser visualizado 

0.0

.

3.   Prima e mantenha premido o interruptor da unidade durante 3 segundos para aceder ao 

modo de recuperação.

4.   Será visualizado 

M1, Weight

 (Peso) e 

Goal Weight Difference

 (Diferença até ao peso 

objectivo).

5.   Prima 

s

 ou 

t

 para visualizar 

M1-M

4.

Nota:

 Se uma localização de memória não tiver qualquer registo, visualizará ----.

REPOR MEMÓRIA

1.   Siga os passos 1-3 supracitados para introduzir a 

REPETIÇÃO DO REGISTO DAS 

PESAGENS

.

2.   Prima e mantenha premido 

s

 e 

t

 em simultâneo durante 3 segundos para aceder ao 

modo de recuperação.

3.  Será visualizado 

RE:SET

.

4.   Prima 

s

 ou 

t

 conforme necessário para seleccionar 

YES

 (SIM) ou 

NO

 (NÃO). Prima   

para confirmar.

5.  Se seleccionar 

YES

 (SIM), a balança visualiza ---- e depois desliga-se.

6.  Se seleccionar 

NO

 (NÃO), a balança desliga-se.

INDICADORES DE AVISO

Err

  Peso instável. Mantenha-se imóvel.

O-Ld

  Capacidade da balança foi excedida.

Lo

 

Substituir a pilha.

UTILIZAÇÃO E CUIDADOS

•  Pese-se sempre na mesma balança posicionada na mesma superfície. Não 

  compare os pesos obtidos em diferentes balanças, já que se verificarão 

  algumas diferenças devido às tolerâncias de fabrico.

•  Ao colocar a balança numa superfície firme e plana garantirá o melhor rigor e 

  repetibilidade.

•  Pese-se sempre à mesma hora do dia, antes das refeições e descalço.

  Uma boa altura para se pesar é logo de manhã cedo.

•  A balança faz arredondamentos para o valor mais aproximado. Caso se pese 

  duas vezes e obtenha dois valores diferentes, o seu peso situa-se entre esses 

  dois valores.

•  Limpe a balança com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza químicos.

•  Não encharque a balança com água pois pode danificar os componentes electrónicos.

•   Trate a balança com cuidado, pois trata-se de um instrumento de precisão. Não a deixe 

cair nem salte para cima da plataforma.

.

GUIA PARA A SOLUÇÃO DOS PROBLEMAS MAIS COMUNS

•  Se tiver alguma dificuldade na utilização da sua balança:

•  Verifique se a pilha está correctamente colocada.

•  Verifique que seleccionou a sua opção preferida de stones/libras, quilos ou libras.

•  Verifique que a balança se encontra sobre um chão plano e nivelado e que não 

  toca em nenhuma parede.

•  Se ao utilizar a balança nada for indicado ou for indicado 

‘Lo’

 – experimente 

  com uma pilha nova.

•  Caso ‘

O-Ld

’ seja indicado, a balança foi sobrecarregada.

EXPLICAÇÃO DA REEE

Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com outros 

resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos ambientais ou à 

saúde humana resultantes de uma eliminação não controlada dos resíduos, este 

produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a promover a reutilização 

sustentável dos recursos materiais. Para fazer a devolução do seu dispositivo usado, queira 

por favor utilizar os sistemas de devolução e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o 

produto. A loja poderá entregar este produto para que seja reciclado de forma segura em 

termos ambientais.

GARANTIA

Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico. A Salter procederá à reparação 

ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente do mesmo (excluindo 

baterias) sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar da data de aquisição, 

caso se comprove que a falha se deve a um defeito de fabrico ou do material. A presente 

garantia inclui os componentes que afectam o funcionamento da balança. Não abrange a 

deterioração do acabamento provocada por uma utilização e um desgaste normais nem 

danos provocados acidentalmente ou por utilização indevida. A abertura ou a desmontagem 

da balança ou dos respectivos componentes anulará a garantia. As reivindicações ao 

abrigo da garantia deverão ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a 

Salter (ou representante Salter local fora do Reino Unido), com portes de devolução pagos. 

Devem tomar-se as devidas precauções de embalamento para que não se verifiquem 

danos durante o transporte. A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao 

consumidor e que não podem, de modo algum, ser afectados pela garantia. Fora do Reino 

Unido, contacte o seu representante Salter local.

Peso

Nº do utilizador

Posição na memória

Peso objectivo/

Diferença até ao peso 

objectivo

P

Содержание 9063 WH3R

Страница 1: ... ZIELVERFOLGUNG BÁSCULA CON MONITOR BILANCIA CON FUNZIONE DI MONITORAGGIO OBIETTIVI BALANÇA DE SEGUIMENTO TRACKER VEKT WEEGSCHAAL DIE UW DOELEN VOLGT SEURANTAVAAKA TRACKER VÅG TRACKER VÆGT TRACKER MÉRLEG VÁHA TRACKER İZLEME TARTISI ΖΥΓΑΡΙΑΜΕΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ВЕСЫСПАМЯТЬЮ WAGA Z FUNKCJĄ ŚLEDZENIA POMIARÓW ...

Страница 2: ...m 5 If YES selected scale shows then will turn off 6 If NO selected scale turns off WARNING INDICATORS Err Unstable weight Stand still O Ld Weight exceeds maximum capacity Lo Replace battery ADVICE FOR USE AND CARE Always weigh yourself on the same scale placed on the same floor surface Do not compare weight readings from one scale to another as some differences will exist due to manufacturing tol...

Страница 3: ...e Si une position de mémoire est vide s affichera RÉINITIALISER LA MÉMOIRE 1 Suivezlesétapes1à3ci dessuspourentrerlerappeldel historiquedevotrepoids 2 Maintenez enfoncés s et tsimultanément pendant 3 secondes pour entrer le mode réinitialiser 3 RE SET s affichera 4 Appuyez sur s ou tselon le cas pour sélectionner YES oui ou NO non Appuyez sur pour confirmer 5 Si YES oui est sélectionné le pèse per...

Страница 4: ...e Schritte 1 3 oben befolgen 2 Die Tasten s und t 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt halten um die Waage in den Rücksetzmodus zu schalten 3 Nun wird RE SET angezeigt 4 Je nach Bedarf die Taste s oder t drücken um YES Ja oder NO Nein auszuwählen Zur Bestätigung die Taste drücken 5 Bei der Auswahl von YES Ja wird angezeigt bevor sich dieWaage ausschaltet 6 Bei der Auswahl von NO Nein schaltet sich die...

Страница 5: ...rán M1 Weight Peso y Goal Weight Difference diferencia con el peso de objetivo 5 Presione o para ver M1 M4 Nota Si una posición de memoria no tiene registros se mostrará REINICIAR LA MEMORIA 1 Siga los pasos 1 3 de arriba para introcucir CONSULTAR EL HISTORIAL DE PESO 2 Pulse y mantenga y a la vez durante 3 segundos para introducir el modo reiniciar 3 Aparecerá RE SET 4 Pulse o según proceda para ...

Страница 6: ... Seguireleoperazioni1 3soprariportateperaccederealRICHIAMOCRONOLOGIAPESO 2 Premere e tenere premuti contemporaneamente e per 3 secondi per accedere alla modalità di richiamo 3 Il display visualizza RE SET 4 Premere o fino a selezionare YES SÌ o NO NO Premere per confermare 5 Se viene selezionato YES SÌ la bilancia visualizza e in seguito si spegne 6 Se viene selezionato NO NO la bilancia si spegne...

Страница 7: ...AS PESAGENS 2 Prima e mantenha premido e em simultâneo durante 3 segundos para aceder ao modo de recuperação 3 Será visualizado RE SET 4 Prima ou conforme necessário para seleccionar YES SIM ou NO NÃO Prima para confirmar 5 Se seleccionar YES SIM a balança visualiza e depois desliga se 6 Se seleccionar NO NÃO a balança desliga se INDICADORES DE AVISO Err Peso instável Mantenha se imóvel O Ld Capac...

Страница 8: ...i tilbakestillingsmodus 3 RE SET vises 4 Trykk på eller etter behov for å velge YES JA eller NO NEI Trykk på for å bekrefte 5 Hvis YES JA velges viser vekten og slår seg deretter av 6 Hvis NO NEI velges slår vekten seg av VARSEL INDIKATOR Err Ustabil vekt Stå stille O Ld Vekten overbelaster Lo Skift ut batteriet RAD FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD Vei deg alltid på samme vekt og samme underlag Ikke sammen...

Страница 9: ... ja is geselecteerd toont de weegschaal en gaat hij vervolgens uit 6 Als NO nee is geselecteerd gaat de weegschaal uit WAARSCHUWINGS SIGNAAL Err Instabiel gewicht Blijf stil op de weegschaal staan O Ld Bedraagt un gewicht meer dan het maximum meetbare van de schaal Lo Batterij vervangen ADVIES VOOR GEBRUK EN ONDERHOUD Weed Unzelf altijd op dezelfde plaats op dezelfde soort vloer Vergelijk niet de ...

Страница 10: ...tyäksesi AIKAISEMPIEN PAINOLUKEMIEN KATSELUUN 2 Pidä painikkeita ja painettuna yhtaikaa kolme sekuntia siirtyäksesi nollaustilaan 3 Näytössä näkyy RE SET 4 Valitse YES kyllä tai NO Ei painamalla tai painiketta ja vahvista painamalla painiketta 5 Jos valitset YES kyllä näytössä näkyy ja vaaka kytkeytyy pois päältä 6 Jos valitset NO ei vaaka kytkeytyy pois päältä VAROITUSILMAISIMET Err Epävakaa pain...

Страница 11: ...lja YES Ja eller NO Nej och tryck på för att bekräfta 5 Om du väljer YES Ja visas och vågen stänger sedan av sig 6 Om du väljer NO Nej stänger vågen av sig VARNINGSINDIKATOR Err Instabil vikt Stå stilla O Ld Vikten överstiger den maximala kapaciteten Lo Byt ut batteriet RÅD VID ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL Vägdigalltidpåsammavågplaceradpåsammagolvyta Jämförinteviktavläsningar från en våg till en annan e...

Страница 12: ...t for at vælge YES JA eller NO NEJ Tryk på for at bekræfte 5 Hvis YES JA er valgt vil vægten vise og derefter slukke 6 Hvis NO NEJ er valgt vil vægten slukke ADVARSLER DER VISES Err Ikke konstant vægt Stå stille O Ld Vægt overstiger maksimal kapacitet Lo Udskift batteriet GODE RÅD OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE Du skal altid veje dig selv på den samme vægt der er placeret på den samme gulvflade Du må ...

Страница 13: ...dpercig a s és t gombokat a belépéshez a visszaállítási módba 3 Megjelenik a RE SET felirat 4 Nyomja meg a s vagy t gombot szükség szerint YES IGEN vagy NO NEM kiválasztásához majd nyomja meg a gombot a nyugtázáshoz 5 A YES IGEN kiválasztásakor a mérlegen látható majd a mérleg kikapcsol 6 A NO NEM kiválasztása esetén a mérleg kikapcsol FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK Err Instabil súly Álljon mozdulatlanul ...

Страница 14: ... t a jejich přidržením po 3 sekundy vstoupíte do režimu vynulování 3 Zobrazí se RE SET 4 Tisknutím s nebot zvolte YES nebo NO ANO nebo NE Potvrďte stisknutím tlačítka 5 Pokud zvolíte YES ANO zobrazí se a poté se váha vypne 6 Pokud zvolíte NO NE váha se vypne VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ Err Nestálá hmotnost Stůjte nehybně O Ld Hmotnost přesahuje maximální kapacitu Lo vyměňte baterii RADY K POUŽITÍ A PÉČI Vžd...

Страница 15: ...SET görüntülenir 4 YES EVET veya NO HAYIR seçeneğini seçmek için gerektiği şekilde veya düğmelerine basın Onaylamak için düğmesine basın 5 YES EVET seçilirse tartı görüntüler ve ardından kapanır 6 NO HAYIR seçilirse tartı kapanır UYARI GÖSTERGELERİ Err Ağırlık sabit değil Hareket etmeyin O Ld Ağırlık maksimum kapasiteyi aşıyor Lo pili değiştirin KULLANIMVE BAKIM ÖNERİLERİ Her zaman aynı tartıyı ay...

Страница 16: ...ς 3 ΕμφανίζεταιηένδειξηRE SET 4 Πατήστεταsήt ανάλογα γιαναεπιλέξετεYES Ναι ήNO Όχι Πατήστετο για επιβεβαίωση 5 ΑνεπιλέξετεYES Ναι ηζυγαριάθαεμφανίσειτηνένδειξη καιστησυνέχειαθα σβήσει 6 ΑνεπιλέξετεNO Όχι ηζυγαριάθασβήσει ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ Err Μησταθερόβάρος Σταθείτεακίνητοι O Ld Τοβάροςυπερβαίνειτημέγιστηικανότηταζύγισης Lo Αντικαταστήστετημπαταρία ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ...

Страница 17: ...ОТОБРАЖЕНИЕПРЕДЫДУЩИХ РЕЗУЛЬТАТОВВЗВЕШИВАНИЯ выполнитедействия описанныеранеевпунктах1 3 2 Длясбросарезультатоводновременнонажмитекнопкиsиtиудерживайтеихв течение3секунд 3 ОтобразитсясимволRE SET 4 СпомощьюкнопокsиtвыберитевариантYES Да илиNO Нет Для подтверждениянажмитекнопку 5 ПривыборевариантаYES Да навесахотобразитсясимвол азатемониотключатся 6 ПривыборевариантаNO Нет весыотключатся ПРЕДУПРЕЖД...

Страница 18: ...ci M1 M4 Uwaga Jeśli w pamięci nie ma żadnych danych na wyświetlaczu pojawi się RESETOWANIE PAMIĘCI 1 Wykonaj powyższe kroki 1 3 aby przejść do TRYBU HISTORII POMIARÓW 2 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy jednocześnie przyciski i aby przejść do trybu resetowania 3 Pojawi się napis RE SET 4 Naciśnij przycisk lub aby wybrać opcję YES tak lub NO nie Naciśnij przycisk aby potwierdzić 5 Jeśli zosta...

Страница 19: ...19 PL ...

Страница 20: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 9063 0710 01 E ...

Отзывы: