background image

4

D

WIE FUNKTIONIERT DIESE SALTER WAAGE?

Diese Salter Waage ermöglicht ein effizientes Gewichtsmanagement per Zielverfolgung 

(Goal Tracking). Die Waage kann die Daten von maximal 8 Personen speichern. Abgesehen 

von der Zielverfolgung kann diese Waage auch als herkömmliche Personenwaage benutzt 

werden.

NEUE FUNKTION

Diese Personenwaage umfasst unsere praktische Step-On-Funktion. Nach  

anfänglicher Initialisierung schaltet sich die Waage mit dieser Funktion beim Betreten der 
Wiegefläche ohne Verzögerung sofort ein!

VORBEREITUNG IHRER WAAGE

1.  Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Waage.

2.   Die Batterien (4 x AAA) einlegen und dabei auf die korrekte Polarität (+/-) achten. Diese 

wird im Batteriefach angegeben.

3.  Schließen Sie das Batteriefach.

4.   Wählen Sie über den Schalter an der Unterseite der Waage die gewünschte 

Gewichtseinheit – kg, st oder lb – aus.

5.   Soll die Waage auf einen Teppich gestellt werden, müssen hierzu die rutschfesten 

Unterlagen von den Waagenfüßen entfernt und die mitgelieferten Teppichfüße 

angebracht werden. 

6.  Stellen Sie die Waage auf einer festen, ebenen Fläche auf.

INITIALISIERUNG IHRER WAAGE

1.  Drücken Sie die Mitte der Wiegefläche und nehmen Sie dann den Fuß weg.

2. 

‘0,0’

 wird angezeigt.

3.  Die Waage wird ausgeschaltet und ist nun betriebsbereit.

Soll die Waage an einem anderen Ort aufgestellt werden, muss dieses 

Initialisierungsverfahren wiederholt werden. Ansonsten können Sie von nun an sofort 

auf die Waage stehen.

AUSSCHLIESSLICHE GEWICHTSANZEIGE

1.  Stehen Sie auf die Waage und bewegen Sie sich nicht, während Ihr Gewicht gemessen wird.

2.  Ihr Gewicht wird angezeigt.

3.   Gehen Sie von der Waage herunter. Die Gewichtsablesung bleibt ein paar Sekunden lang 

eingeblendet.

4.  Dann wird die Waage automatisch ausgeschaltet.

ANZEIGEERKLÄRUNG

EINSTELLUNG DES ZIELGEWICHTS

1.   Die Taste   drücken.  Nun blinkt die Benutzernummer.  Je nach Bedarf die Taste 

s

 oder 

t

 drücken, um Ihre Benutzernummer auszuwählen. Zur Bestätigung die Taste   drücken.

2.   Nun blinkt 

Goal Weight

 (Zielgewicht). Je nach Bedarf die Taste 

s

 oder 

t

 drücken, um 

Ihr Zielgewicht einzustellen. Zur Bestätigung die Taste   drücken.

3.  Ihr Zielgewicht wurde nun eingestellt, und die Waage schaltet sich aus.

4.   Das Verfahren für einen zweiten Benutzer bzw. zur Änderung der Benutzerdaten 

wiederholen.

WIEGEN MIT ZIELVERFOLGUNG

1.   Die Taste   drücken.  Nun blinkt die Benutzernummer. Je nach Bedarf die Taste 

s

 oder 

t

 drücken, um Ihre Benutzernummer auszuwählen.

2.  Warten, bis 

0.0

 angezeigt wird.

3.   Auf die Waage stehen und sich nicht bewegen, während Ihr Gewicht gemessen wird.

4.   Zuerst wird ein paar Sekunden 

Weight

 (Gewicht) angezeigt, dem folgen 

Goal Weight

 

(Zielgewicht) und 

Goal Weight Differenc

e (Unterschied zum Zielgewicht).

Hinweis:

 Der Unterschied zum Zielgewicht wird wie folgt angezeigt:

#

 Ein Aufwärtspfeil gibt an, dass das Gewicht über dem Zielgewicht liegt.

$

 Ein Abwärtspfeil gibt an, dass das Gewicht unter dem Zielgewicht liegt.

Wenn kein Zielgewicht eingestellt wurde, wird ---- angezeigt.  Zur Einstellung des 
Zielgewichts bitte den obigen Abschnitt EINSTELLUNG DES ZIELGEWICHTS beachten.

ABRUFEN FRÜHERER GEWICHTSDATEN

Mit der Waage lassen sich pro Benutzer bis zu 4 Ergebnisse speichern.  Anzeige früherer Daten:

1.   Die Taste   drücken.  Nun blinkt die Benutzernummer. Je nach Bedarf die Taste 

s

 oder 

t

 drücken, um Ihre Benutzernummer auszuwählen.

2.  Warten, bis 

0.0

 angezeigt wird.

3.   Die Einheitstaste 3 Sekunden gedrückt halten, um die Waage in den Abrufmodus zu 

schalten.

4.   

M1, Weigh

t (Gewicht) und 

Goal Weight Difference

 (Unterschied zum Zielgewicht) 

werden angezeigt.

5.  Zur Anzeige von 

M1-M4

 die Taste 

s

 oder 

t

 drücken.

Hinweis:

  Wenn sich an einem Speicherort keine Daten befinden, wird ---- angezeigt.

ZURÜCKSETZEN DES SPEICHERS

1.  Zum abrufen früherer gewichtsdaten die Schritte 1-3 oben befolgen.

2.   Die Tasten 

s

 und 

t

 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt halten, um die Waage in den 

Rücksetzmodus zu schalten.

3.  Nun wird 

RE:SE

T angezeigt.

4.   Je nach Bedarf die Taste 

s

 oder 

t

 drücken, um 

YES

 (Ja) oder 

NO

 (Nein) auszuwählen. 

Zur Bestätigung die Taste   drücken.

5.   Bei der Auswahl von 

YES

 (Ja) wird ---- angezeigt, bevor sich die Waage ausschaltet.

6.  Bei der Auswahl von 

NO

 (Nein), schaltet sich die Waage aus.

FEHLERMELDUNG

Err 

Instabiles Gewicht. Stehen Sie still.

O-Ld

  Wurde dieWaage überladen.

Lo

 

Batterie wechseln.

HINWEISE ZUM GEBRUCH UND ZUR PLEGE

•   Wiegen Sie sich immer auf derselbenWaage, die dabei stets auf derselben Oberfläche 

stehen sollte. Vergleichen Sie keine Ergebnisse von unterschiedlichen 

  Waagen, da sich aufgrund von Fertigungstoleranzen Unterschiede zwischen 

  diesen ergeben können.

•  Für höchste Genauigkeit und Zuverlässigkeit beimWiegen stellen Sie dieWaage 

  auf einen festen, ebenen Untergrund.

•  Wiegen Sie sich stets zur selben Tageszeit, und zwar vor dem Essen und ohne 

  Schuhe. Gleich nach dem Aufstehen ist eine gute Zeit.

•  Ihre Waage rundet auf die nächste Stelle auf oder ab.Wenn Sie sich also 

  zweimal wiegen und dabei zwei unterschiedliche Ergebnisse erhalten, leigt Ihr 

  Gewicht dazwischen.

•  Reinigen Sie dieWaage mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine 

  chemischen Reinigungsmittel.

•  Achten Sie darauf, daß keine Feuchtigkeit in Ihre Waage eindringt, da dadurch 

  die Elektronik beschädigt werden könnte.

•  Ihre Waage ist ein Präzisionsgerät – gehen Sie also vorsichtig damit um. Lassen 

  Sie sie nicht fallen, und springen Sie nicht darauf. 

HINWEISE BEI STÖRUNGEN

Für den Fall, daß bei lhrerWaage eine Störung auftreten sollte:

•  Überprüfen Sie, dass die Batterie richtig eingelegt worden ist.

•  Überprüfen Sie, dass Sie den gewünschten Gewichtsmodus (Stones/Pounds, 

  Kilo oder Pfund) gewählt haben.

•  Überprüfen Sie, dass dieWaage auf einer ebenen Fläche steht und keine Wand 

  berührt.

•  Wenn Sie dieWaage benutzen wollen und nichts auf dem Display zu sehen ist 

  oder ‘

Lo

’ angezeigt wird, versuchen Sie eine neue Batterie einzulegen.

•  Wenn ‘

O-Ld

’ angezeigt wird, ist dieWaage zu stark belastet.

WEEE-ERKLÄRUNG

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit 

anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung 

verursachte mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden verhindert werden können, 

entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige 

Wiederverwendung der Rohstoffe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte 

für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich 

an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und 

umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.

GUARANTIE

Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses 

Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer von 15 

Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material- 

oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf 

die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische 

Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen lassen, sowie durch Missgeschicke 

oder Missbrauch verursachte Beschädigungen. Beim Öffnen oder Zerlegen der wWaage oder 

einzelner Komponenten erlischt die Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg 

möglich. Die Waage in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen 

Salter Fachhändler in Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt 

werden, dass sie während des Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen 

Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics Frankfurter Weg 6 

33106 Paderborn G49 69 5170 9480. 

Gewicht

Benutzernummer

Speicherstelle

Zielgewicht / 

Unterschied zum 

Zielgewicht

Содержание 9063 WH3R

Страница 1: ... ZIELVERFOLGUNG BÁSCULA CON MONITOR BILANCIA CON FUNZIONE DI MONITORAGGIO OBIETTIVI BALANÇA DE SEGUIMENTO TRACKER VEKT WEEGSCHAAL DIE UW DOELEN VOLGT SEURANTAVAAKA TRACKER VÅG TRACKER VÆGT TRACKER MÉRLEG VÁHA TRACKER İZLEME TARTISI ΖΥΓΑΡΙΑΜΕΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ВЕСЫСПАМЯТЬЮ WAGA Z FUNKCJĄ ŚLEDZENIA POMIARÓW ...

Страница 2: ...m 5 If YES selected scale shows then will turn off 6 If NO selected scale turns off WARNING INDICATORS Err Unstable weight Stand still O Ld Weight exceeds maximum capacity Lo Replace battery ADVICE FOR USE AND CARE Always weigh yourself on the same scale placed on the same floor surface Do not compare weight readings from one scale to another as some differences will exist due to manufacturing tol...

Страница 3: ...e Si une position de mémoire est vide s affichera RÉINITIALISER LA MÉMOIRE 1 Suivezlesétapes1à3ci dessuspourentrerlerappeldel historiquedevotrepoids 2 Maintenez enfoncés s et tsimultanément pendant 3 secondes pour entrer le mode réinitialiser 3 RE SET s affichera 4 Appuyez sur s ou tselon le cas pour sélectionner YES oui ou NO non Appuyez sur pour confirmer 5 Si YES oui est sélectionné le pèse per...

Страница 4: ...e Schritte 1 3 oben befolgen 2 Die Tasten s und t 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt halten um die Waage in den Rücksetzmodus zu schalten 3 Nun wird RE SET angezeigt 4 Je nach Bedarf die Taste s oder t drücken um YES Ja oder NO Nein auszuwählen Zur Bestätigung die Taste drücken 5 Bei der Auswahl von YES Ja wird angezeigt bevor sich dieWaage ausschaltet 6 Bei der Auswahl von NO Nein schaltet sich die...

Страница 5: ...rán M1 Weight Peso y Goal Weight Difference diferencia con el peso de objetivo 5 Presione o para ver M1 M4 Nota Si una posición de memoria no tiene registros se mostrará REINICIAR LA MEMORIA 1 Siga los pasos 1 3 de arriba para introcucir CONSULTAR EL HISTORIAL DE PESO 2 Pulse y mantenga y a la vez durante 3 segundos para introducir el modo reiniciar 3 Aparecerá RE SET 4 Pulse o según proceda para ...

Страница 6: ... Seguireleoperazioni1 3soprariportateperaccederealRICHIAMOCRONOLOGIAPESO 2 Premere e tenere premuti contemporaneamente e per 3 secondi per accedere alla modalità di richiamo 3 Il display visualizza RE SET 4 Premere o fino a selezionare YES SÌ o NO NO Premere per confermare 5 Se viene selezionato YES SÌ la bilancia visualizza e in seguito si spegne 6 Se viene selezionato NO NO la bilancia si spegne...

Страница 7: ...AS PESAGENS 2 Prima e mantenha premido e em simultâneo durante 3 segundos para aceder ao modo de recuperação 3 Será visualizado RE SET 4 Prima ou conforme necessário para seleccionar YES SIM ou NO NÃO Prima para confirmar 5 Se seleccionar YES SIM a balança visualiza e depois desliga se 6 Se seleccionar NO NÃO a balança desliga se INDICADORES DE AVISO Err Peso instável Mantenha se imóvel O Ld Capac...

Страница 8: ...i tilbakestillingsmodus 3 RE SET vises 4 Trykk på eller etter behov for å velge YES JA eller NO NEI Trykk på for å bekrefte 5 Hvis YES JA velges viser vekten og slår seg deretter av 6 Hvis NO NEI velges slår vekten seg av VARSEL INDIKATOR Err Ustabil vekt Stå stille O Ld Vekten overbelaster Lo Skift ut batteriet RAD FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD Vei deg alltid på samme vekt og samme underlag Ikke sammen...

Страница 9: ... ja is geselecteerd toont de weegschaal en gaat hij vervolgens uit 6 Als NO nee is geselecteerd gaat de weegschaal uit WAARSCHUWINGS SIGNAAL Err Instabiel gewicht Blijf stil op de weegschaal staan O Ld Bedraagt un gewicht meer dan het maximum meetbare van de schaal Lo Batterij vervangen ADVIES VOOR GEBRUK EN ONDERHOUD Weed Unzelf altijd op dezelfde plaats op dezelfde soort vloer Vergelijk niet de ...

Страница 10: ...tyäksesi AIKAISEMPIEN PAINOLUKEMIEN KATSELUUN 2 Pidä painikkeita ja painettuna yhtaikaa kolme sekuntia siirtyäksesi nollaustilaan 3 Näytössä näkyy RE SET 4 Valitse YES kyllä tai NO Ei painamalla tai painiketta ja vahvista painamalla painiketta 5 Jos valitset YES kyllä näytössä näkyy ja vaaka kytkeytyy pois päältä 6 Jos valitset NO ei vaaka kytkeytyy pois päältä VAROITUSILMAISIMET Err Epävakaa pain...

Страница 11: ...lja YES Ja eller NO Nej och tryck på för att bekräfta 5 Om du väljer YES Ja visas och vågen stänger sedan av sig 6 Om du väljer NO Nej stänger vågen av sig VARNINGSINDIKATOR Err Instabil vikt Stå stilla O Ld Vikten överstiger den maximala kapaciteten Lo Byt ut batteriet RÅD VID ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL Vägdigalltidpåsammavågplaceradpåsammagolvyta Jämförinteviktavläsningar från en våg till en annan e...

Страница 12: ...t for at vælge YES JA eller NO NEJ Tryk på for at bekræfte 5 Hvis YES JA er valgt vil vægten vise og derefter slukke 6 Hvis NO NEJ er valgt vil vægten slukke ADVARSLER DER VISES Err Ikke konstant vægt Stå stille O Ld Vægt overstiger maksimal kapacitet Lo Udskift batteriet GODE RÅD OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE Du skal altid veje dig selv på den samme vægt der er placeret på den samme gulvflade Du må ...

Страница 13: ...dpercig a s és t gombokat a belépéshez a visszaállítási módba 3 Megjelenik a RE SET felirat 4 Nyomja meg a s vagy t gombot szükség szerint YES IGEN vagy NO NEM kiválasztásához majd nyomja meg a gombot a nyugtázáshoz 5 A YES IGEN kiválasztásakor a mérlegen látható majd a mérleg kikapcsol 6 A NO NEM kiválasztása esetén a mérleg kikapcsol FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK Err Instabil súly Álljon mozdulatlanul ...

Страница 14: ... t a jejich přidržením po 3 sekundy vstoupíte do režimu vynulování 3 Zobrazí se RE SET 4 Tisknutím s nebot zvolte YES nebo NO ANO nebo NE Potvrďte stisknutím tlačítka 5 Pokud zvolíte YES ANO zobrazí se a poté se váha vypne 6 Pokud zvolíte NO NE váha se vypne VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ Err Nestálá hmotnost Stůjte nehybně O Ld Hmotnost přesahuje maximální kapacitu Lo vyměňte baterii RADY K POUŽITÍ A PÉČI Vžd...

Страница 15: ...SET görüntülenir 4 YES EVET veya NO HAYIR seçeneğini seçmek için gerektiği şekilde veya düğmelerine basın Onaylamak için düğmesine basın 5 YES EVET seçilirse tartı görüntüler ve ardından kapanır 6 NO HAYIR seçilirse tartı kapanır UYARI GÖSTERGELERİ Err Ağırlık sabit değil Hareket etmeyin O Ld Ağırlık maksimum kapasiteyi aşıyor Lo pili değiştirin KULLANIMVE BAKIM ÖNERİLERİ Her zaman aynı tartıyı ay...

Страница 16: ...ς 3 ΕμφανίζεταιηένδειξηRE SET 4 Πατήστεταsήt ανάλογα γιαναεπιλέξετεYES Ναι ήNO Όχι Πατήστετο για επιβεβαίωση 5 ΑνεπιλέξετεYES Ναι ηζυγαριάθαεμφανίσειτηνένδειξη καιστησυνέχειαθα σβήσει 6 ΑνεπιλέξετεNO Όχι ηζυγαριάθασβήσει ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ Err Μησταθερόβάρος Σταθείτεακίνητοι O Ld Τοβάροςυπερβαίνειτημέγιστηικανότηταζύγισης Lo Αντικαταστήστετημπαταρία ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ...

Страница 17: ...ОТОБРАЖЕНИЕПРЕДЫДУЩИХ РЕЗУЛЬТАТОВВЗВЕШИВАНИЯ выполнитедействия описанныеранеевпунктах1 3 2 Длясбросарезультатоводновременнонажмитекнопкиsиtиудерживайтеихв течение3секунд 3 ОтобразитсясимволRE SET 4 СпомощьюкнопокsиtвыберитевариантYES Да илиNO Нет Для подтверждениянажмитекнопку 5 ПривыборевариантаYES Да навесахотобразитсясимвол азатемониотключатся 6 ПривыборевариантаNO Нет весыотключатся ПРЕДУПРЕЖД...

Страница 18: ...ci M1 M4 Uwaga Jeśli w pamięci nie ma żadnych danych na wyświetlaczu pojawi się RESETOWANIE PAMIĘCI 1 Wykonaj powyższe kroki 1 3 aby przejść do TRYBU HISTORII POMIARÓW 2 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy jednocześnie przyciski i aby przejść do trybu resetowania 3 Pojawi się napis RE SET 4 Naciśnij przycisk lub aby wybrać opcję YES tak lub NO nie Naciśnij przycisk aby potwierdzić 5 Jeśli zosta...

Страница 19: ...19 PL ...

Страница 20: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 9063 0710 01 E ...

Отзывы: