salmson UCA Скачать руководство пользователя страница 13

13

ENGLISH

8. INCIDENTS, CAUSES AND REMEDIES

Make sure that the pump is switched off.

ATTENTION !

INCIDENTS

8.1. THE PUMP'S FLOW RATE IS

ZERO

8.2. THE KLIXONS HAVE

DISABLED THE PUMP

8.3 THE MOTOR WILL NOT

START; THE MOTOR’S

CONTACT BREAKER HAS

TRIPPED

8.4 THE MOTOR WILL START

BUT THE MOTOR

CONTACT BREAKER TRIPS

SHORTLY AFTERWARDS

8.5 THE MOTOR WILL RUN

BUT THERE IS ZERO FLOW

RATE

8.6 THE PUMP IS RUNNING

JERKILY AND MAKES A

LOT OF NOISE

8.7 THE MOTOR WILL RUN,

BUT IS EXCEEDING THE

ELECTRICITY

CONSUMPTION AND

DISCHARGE FLOW LIMITS

CAUSES 

a) The pump is sucking in air

because the level of liquid is

too low :

b) The pump is running against an

isolating cushion of air :

a) Foreign bodies in the pump :

High density fluid (e.g. sand) :

a) supply – short circuit or ground

fault : 

b) The wrong fuses are tripping : 

c) The impeller is jammed by a

foreign body : 

a) The motor contact breaker’s

thermal release is not correctly

set :

b) Difference in voltage between

the 3-phases : 

c) Incorrect direction of rotation : 

d) The impeller is being impeded

by a foreign body, increasing

the electricity consumption : 

e) The fluid’s density is too high : 

a) The suction line is blocked : 

b) Faulty line :

c) No fluid to transport : 

a) The pump is not being used

properly : 

b) The impeller isn't moving much :

c) Unacceptable gas content in

the fluid transported :

d) Two-phase operation :

e) Incorrect direction of rotation :

f)

Wearing of internal parts :

g) Faulty motor bearing :

a) The suction line or the impeller

is fouled :

b) The impeller isn‘t moving much :

c) Incorrect direction of rotation :

d) Air in the piping or in the pump :

e) The pump is struggling against

too high a pressure :

f)

Valve in the closed position :

g) Wearing of the pump’s parts :

h) Faulty line :

REMÈDIES

a) Check the Level indicator / float switch.

Check the good level (

See FIG. 1 - 2

).

b) Purge by the non-return valve. Check the bleed hole (

See FIG. 1 -

item 13

). Or lift the pump of a few centimetres to evacuate the air.

a) Lift the pump out of the sump.

Remove foreign bodies from the pump.

a) The main supply and the motor must be checked by a specialist and

replace it if necessary.

b) Arrange the fuses according to the technical data.

c) Clear access to the impeller.

a) Have a specialist compare the thermal release setting with the

technical instructions and adjust it.

b) Check the relay’s fuses and contacts and replace them if necessary.

c) Swap the mains line’s 2 phases.

d) Clear access to the impeller and clean the nozzle.

e) Contact the After-sale service.

a) Clean the suction line.

b) Replace the faulty parts.

c) Open the supply line or the valve.

a) Check the machine’s technical data, correct them if necessary

and/or adjust the operating conditions.

b) Clear access to the impeller and clean the nozzle.

c) Contact the After-sale service.

d) Have the connection checked by a specialist technician and

replace the faulty fuses.

e) Swap the mains line’s 2 phases.

f)

Replace the worn parts.

g) Contact the After-sale service.

a) Clean the line or the impeller.

b) Clear access to the impeller and clean the nozzle.

c) Swap the mains line’s 2 phases.

d) Bleed the piping and the pump .

Check the valve in the pressure line, open it fully if necessary, use

another impeller, contact the After-sale service.

e) Check the valve in the discharge line, open it fully if necessary, use

another impeller, contact the After-sale service.

f)

Open the valve fully.

g) Replace the worn parts.

h) Replace the faulty parts.

Содержание UCA

Страница 1: ...ATION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR LIFTING PUMPS FRANCAIS ENGLISH INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO DE LOS BOMBAS DE ELEVACCION ESPA OL ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO DEI...

Страница 2: ...sla es nacionais que as transcrevem Obedecem igualmente s disposi es das normas europeias harmonizadas seguintes EN 12100 1 2 EN 12050 1 EN 60204 1 EN 61000 3 2 3 3 EN 55014 1 PORTUGU S EG ERKL RUNG Z...

Страница 3: ...min 6 5 4 3 2 1 3 FIG 2 D FIG 3 min 6 7 12 11 10 9 8 7 13 7 FIG 1...

Страница 4: ...section mais aussi les prescriptions sp cifiques abord es dans les points suivants 2 1 Signalisation des consignes de la notice Risque potentiel mettant en danger la s curit des personnes Risque poten...

Страница 5: ...le gel Le puisard doit tre suffisamment dimensionn pour limiter le nombre de d marrage de la pompe ou des pompes Dans le cas d une installation mobile l orifice sera raccord par un coude tuyauterie so...

Страница 6: ...er la libre man uvre du ou des r gulateur de niveau S assurer des bons niveaux alarme marche arr t Mettre l installation sous tension Fonctionnement automatique marche arr t par le ou les r gulateur d...

Страница 7: ...nir d un nouveau joint et la resserrer Pompe Quantit Type d huile d huile l recommand UCA208 12 3 7 T4 UCA208 13 3 7 T4 BP Energol WM2 UCA208 13 5 0 T4 0 55 UCA208 15 5 0 T4 Shell ODINA UVO208 16 10 5...

Страница 8: ...op importantes f Vanne en position ferm e g Usure des pi ce de la pompe h Conduite d fectueuse REM DES a V rifier le fonctionnement du controleur de niveau Remonter le niveau mini partie sup rieure mo...

Страница 9: ...lowing points must also be observed 2 1 Danger symbols used in these operating instructions Potential risk of personal injury Potential risk relating to electrical risks of personal injury Indicates a...

Страница 10: ...mber of pump start ups In the case of mobile installation the opening will be connected via a flexible piping elbow of a diameter greater than the pump s discharge diameter A check valve appropriate t...

Страница 11: ...or equal to that indicated on the motor s rating plate 6 1 Checking the direction of rotation It must be checked that the pump is rotating in the correct direction before it is submerged To perform th...

Страница 12: ...UCA208 13 5 0 T4 0 55 UCA208 15 5 0 T4 Shell ODINA UVO208 16 10 5 T4 2 G13 15 17 UVO208 16 15 5 T4 UVO208 17 15 5 T4 Esso UVO208 19 15 5 T4 3 3 MARCOL 52 82 UVO208 21 15 5 T4 UCA410 23 6 5 T4 UCA410...

Страница 13: ...ling against too high a pressure f Valve in the closed position g Wearing of the pump s parts h Faulty line REM DIES a Check the Level indicator float switch Check the good level See FIG 1 2 b Purge b...

Страница 14: ...los apartados siguientes 2 1 Se alizaci n de las advertencias del manual Riesgo potencial que pone en peligro la seguridad de las personas Advertencias relativas a los riesgos el ctricos Indica una in...

Страница 15: ...el sumidero debe ser suficiente para limitar el n mero de arranques de la s bomba s En caso de una instalaci n m vil el orificio estar conectado mediante un codo a la tuber a flexible de di metro supe...

Страница 16: ...o de los reguladores de nivel Cerciorarse de los niveles correctos alarma encendido apagado Poner la instalaci n bajo tensi n Funcionamiento autom tico encendido apagado por el o los reguladores de n...

Страница 17: ...una nueva junta y apri telo Bomba Cantidad de Tipo de aceite aceite l recomendado UCA208 12 3 7 T4 UCA208 13 3 7 T4 BP Energol WM2 UCA208 13 5 0 T4 0 55 UCA208 15 5 0 T4 Shell ODINA UVO208 16 10 5 T4...

Страница 18: ...tuosa SOLUCIONES a Verificar el funcionamiento del reguladore de nivel Subir el nivel parte soperiore motor b Purgar al nivel de la v lvula de retenci n Verificar el agujero de purga Ver FIG 1 ref 13...

Страница 19: ...gni utilizzati nelle istruzioni Consegna di sicurezza la cui inosservanza presenta un pericolo per le persone Consegna di sicurezza relativa all elettricit la cui inosservanza presenta un pericolo per...

Страница 20: ...flessibile dal diametro superiore al diametro di mandata della pompa Si dovr sistemare su ogni tubazione di mandata una valvola di non ritorno adeguata per il fluido veicolato ed una valvola di isolam...

Страница 21: ...to tensione Funzionamento automatico marcia arresto con il regolatore o i regolatori di livello Verificare che l intensit assorbita sia inferiore o uguale a quella indicata sulla piastrina del motore...

Страница 22: ...3 7 T4 UCA208 13 3 7 T4 BP Energol WM2 UCA208 13 5 0 T4 0 55 UCA208 15 5 0 T4 Shell ODINA UVO208 16 10 5 T4 2 G13 15 17 UVO208 16 15 5 T4 UVO208 17 15 5 T4 Esso UVO208 19 15 5 T4 3 3 MARCOL 52 82 UVO2...

Страница 23: ...i corpi estranei dalla pompa b Spurgare al livello della valvole di non ritorno Verificare al livello del foro de spurgo Vedi FIG 1 13 o sollevare la pompa di circa 3 cm con la catena ed aspettare che...

Страница 24: ...DE14 2WJ TEL 44 12 83 52 30 00 FAX 44 12 83 52 30 90 PORTUGAL Rua de Cam es 310 4000 139 Porto TEL 351 22 208 0350 FAX 351 22 200 1469 P S SEA Pte Lte SINGAPORE 1 Claymore Drive 10 03 Orchard Towers...

Отзывы: