salmson UCA Скачать руководство пользователя страница 11

ENGLISH

11

- Suspend the pump from the guide rails and lower it with care using

the chain.

The pump will automatically adopt the correct installation position

and sealing is ensured by the force of its weight.

5.2 Electrical connection

Electrical connections and inspections must be performed by

an approved electrician in accordance with current local

standards.

- The type of current and the supply voltage must correspond to the

indications given on the rating plate.

- The pump control unit will need to be bought as an accessory.

If the control unit is supplied by the operator, it

must meet the following requirements :

P2 

4 kW : direct starting current

P2 

4 kW : star-delta starting current

- Possibility of connecting a klixon (WSK = open contact) 

Connection : 250 V DC, 2 A.

The opening of the klixon must disconnect the pump. The pump

may only be reprimed manually.

- Make sure that the general electrical system meets current local

standards and that the power supply network is equipped with a

highly sensitive differential circuit breaker (30mA max.) to ensure

the safety of operators.

- Make sure that the electrical connections are sheltered from

humidity.

- Use a cable that complies with current local standards.

- Check that the circuit breaker setting corresponds to the intensity

value shown on the pump.

- If a connection to the unit uses level regulators, avoid placing

them near the water inlet in the sump, as this might cause them to

move, resulting in the untimely starting of the machine(s).

- Make sure that the lower regulator is not sucked up by the pump.

- Correctly secure the regulator cables and perform the adjustments. The

pump should still be submerged. The minimum liquid level must not be

below the motor’s upper cover.

5.2.1 Connection cable wiring

Do not connect the humidity sensor.

Connection type — Direct starting

Connection type - star-delta starting

Direct starting current possible if the wiring in the control unit is as

follows : 

L1 --> U1 + W2

L2 --> V1 + U2

L3 --> W1 + V2

6. COMMISSIONING

You are recommended to have the pump

commissioned by Salmson’s after-sales service

department.

- Before commissioning the pump, clean the sump and the pipes.

- Check that the pipes are correctly connected.

- Fill the sump with water and open each pump's isolation valve (for

fixed installation).

- Check that the level regulator(s) can be freely manipulated.

- Check that the levels are correct: alarm, on, off.

- Switch on the installation.

Automatic operation: on / off via the level regulator(s).

- Check that the electric current requirement is less than or equal to

that indicated on the motor’s rating plate.

6.1 Checking the direction of rotation

It must be checked that the pump is rotating in the correct direction

before it is submerged.

- To perform this check, suspend the pump using the lifting

equipment.

- Switch on the motor through a short pulse either on the contact

breaker, or on the control unit. When the motor starts up it will

produce a pump stroke. Viewed from above, the stroke will be in

an anti-clockwise direction.

- To reverse the direction of rotation, cross the 2 phase wires on the

current power inlet, either on the contact breaker, or on the

control unit.

6.2 Setting the level control

The cut-in point must be defined such that the entire unit always

works in a submerged state (cut-in point: upper edge of the motor).

7. MAINTENANCE

When performing maintenance and repair works, make sure

that the pump is switched off, check that there is no risk of

electrocution and make sure that there is no danger of

accidental starting.

Protective clothing must be worn when performing

maintenance works (protective gloves) to prevent any

danger of infection.

For safety reasons, maintenance works must always be

carried out in the presence of another person.

Any damage to the connection cable must be repaired by a

qualified electrician.

- In any case, the current regulations must be obeyed.

- The oil in the sealing chamber must be changed once a year 

(

See FIG. 3

).

When the oil is changed, make sure that the waste oil is

collected in an appropriate container and that it is disposed

in accordance with current laws.

7.1 Changing the oil in the sealing chamber 

Warning, risk of burns! Depending on the fluids transported,

areas of the pump may exceed 40°C. Warning! Leave the

machine to cool to room temperature before continuing with

works.

- Stop the pump, disconnect it, clean it and place it on a stable

base. Make sure that it can’t fall over.

- Slowly unscrew the sealing chamber filler screw, drain the oil

through the drain screw (

See FIG. 3

) opening and collect it in an

ATTENTION !

ATTENTION !

ATTENTION !

PUMP

U

V

W

T1

T2

PE

Cable

UCA208-12/3,7 T4

3

4

5

1

2

yellow/green

7x1,5mm

2

UCA208-13/3,7 T4

UCA208-13/5,0 T4 U1 V1 W1 PE

PE

U2 V2 W2

UCA208-15/5,0 T4

UVO208-16/10,5 T4

1

3

5

4

6

2

7

8

yellow/green

10x1,5mm

2

UVO208-16/15,5 T4

UVO208-17/15,5 T4

1

3

5

4

6

2

b

ro

w

n

b

lu

e

 o

g

ra

y

b

la

c

k

b

ro

w

n

ye

llo

w

/g

re

e

n

b

lu

e

 o

g

ra

y

b

la

c

k

b

ro

w

n

b

ro

w

n

b

lu

e

ye

llo

w

/g

re

e

n

b

lu

e

yellow/green

7x2,5mm

2

2x1,5mm

2

UVO208-19/15,5 T4

UVO208-21/15,5 T4

1

3

5

4

6

2

7

8

yellow/green

10x1,5mm

2

2x(4x4mm

2

)

2x1,5mm

2

2x(4x6mm

2

)

2x1,5mm

2

UCA410-23/6,5 T4

UCA410-26/10,0 T4

UCA410-33/25,0 T4

UCB410-33/25,0 T4

UCB410-37/25,0 T4

UCB410-41/34,0 T4

UCA208-12/3,7 T4

Connection type - star-delta starting

Содержание UCA

Страница 1: ...ATION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR LIFTING PUMPS FRANCAIS ENGLISH INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO DE LOS BOMBAS DE ELEVACCION ESPA OL ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO DEI...

Страница 2: ...sla es nacionais que as transcrevem Obedecem igualmente s disposi es das normas europeias harmonizadas seguintes EN 12100 1 2 EN 12050 1 EN 60204 1 EN 61000 3 2 3 3 EN 55014 1 PORTUGU S EG ERKL RUNG Z...

Страница 3: ...min 6 5 4 3 2 1 3 FIG 2 D FIG 3 min 6 7 12 11 10 9 8 7 13 7 FIG 1...

Страница 4: ...section mais aussi les prescriptions sp cifiques abord es dans les points suivants 2 1 Signalisation des consignes de la notice Risque potentiel mettant en danger la s curit des personnes Risque poten...

Страница 5: ...le gel Le puisard doit tre suffisamment dimensionn pour limiter le nombre de d marrage de la pompe ou des pompes Dans le cas d une installation mobile l orifice sera raccord par un coude tuyauterie so...

Страница 6: ...er la libre man uvre du ou des r gulateur de niveau S assurer des bons niveaux alarme marche arr t Mettre l installation sous tension Fonctionnement automatique marche arr t par le ou les r gulateur d...

Страница 7: ...nir d un nouveau joint et la resserrer Pompe Quantit Type d huile d huile l recommand UCA208 12 3 7 T4 UCA208 13 3 7 T4 BP Energol WM2 UCA208 13 5 0 T4 0 55 UCA208 15 5 0 T4 Shell ODINA UVO208 16 10 5...

Страница 8: ...op importantes f Vanne en position ferm e g Usure des pi ce de la pompe h Conduite d fectueuse REM DES a V rifier le fonctionnement du controleur de niveau Remonter le niveau mini partie sup rieure mo...

Страница 9: ...lowing points must also be observed 2 1 Danger symbols used in these operating instructions Potential risk of personal injury Potential risk relating to electrical risks of personal injury Indicates a...

Страница 10: ...mber of pump start ups In the case of mobile installation the opening will be connected via a flexible piping elbow of a diameter greater than the pump s discharge diameter A check valve appropriate t...

Страница 11: ...or equal to that indicated on the motor s rating plate 6 1 Checking the direction of rotation It must be checked that the pump is rotating in the correct direction before it is submerged To perform th...

Страница 12: ...UCA208 13 5 0 T4 0 55 UCA208 15 5 0 T4 Shell ODINA UVO208 16 10 5 T4 2 G13 15 17 UVO208 16 15 5 T4 UVO208 17 15 5 T4 Esso UVO208 19 15 5 T4 3 3 MARCOL 52 82 UVO208 21 15 5 T4 UCA410 23 6 5 T4 UCA410...

Страница 13: ...ling against too high a pressure f Valve in the closed position g Wearing of the pump s parts h Faulty line REM DIES a Check the Level indicator float switch Check the good level See FIG 1 2 b Purge b...

Страница 14: ...los apartados siguientes 2 1 Se alizaci n de las advertencias del manual Riesgo potencial que pone en peligro la seguridad de las personas Advertencias relativas a los riesgos el ctricos Indica una in...

Страница 15: ...el sumidero debe ser suficiente para limitar el n mero de arranques de la s bomba s En caso de una instalaci n m vil el orificio estar conectado mediante un codo a la tuber a flexible de di metro supe...

Страница 16: ...o de los reguladores de nivel Cerciorarse de los niveles correctos alarma encendido apagado Poner la instalaci n bajo tensi n Funcionamiento autom tico encendido apagado por el o los reguladores de n...

Страница 17: ...una nueva junta y apri telo Bomba Cantidad de Tipo de aceite aceite l recomendado UCA208 12 3 7 T4 UCA208 13 3 7 T4 BP Energol WM2 UCA208 13 5 0 T4 0 55 UCA208 15 5 0 T4 Shell ODINA UVO208 16 10 5 T4...

Страница 18: ...tuosa SOLUCIONES a Verificar el funcionamiento del reguladore de nivel Subir el nivel parte soperiore motor b Purgar al nivel de la v lvula de retenci n Verificar el agujero de purga Ver FIG 1 ref 13...

Страница 19: ...gni utilizzati nelle istruzioni Consegna di sicurezza la cui inosservanza presenta un pericolo per le persone Consegna di sicurezza relativa all elettricit la cui inosservanza presenta un pericolo per...

Страница 20: ...flessibile dal diametro superiore al diametro di mandata della pompa Si dovr sistemare su ogni tubazione di mandata una valvola di non ritorno adeguata per il fluido veicolato ed una valvola di isolam...

Страница 21: ...to tensione Funzionamento automatico marcia arresto con il regolatore o i regolatori di livello Verificare che l intensit assorbita sia inferiore o uguale a quella indicata sulla piastrina del motore...

Страница 22: ...3 7 T4 UCA208 13 3 7 T4 BP Energol WM2 UCA208 13 5 0 T4 0 55 UCA208 15 5 0 T4 Shell ODINA UVO208 16 10 5 T4 2 G13 15 17 UVO208 16 15 5 T4 UVO208 17 15 5 T4 Esso UVO208 19 15 5 T4 3 3 MARCOL 52 82 UVO2...

Страница 23: ...i corpi estranei dalla pompa b Spurgare al livello della valvole di non ritorno Verificare al livello del foro de spurgo Vedi FIG 1 13 o sollevare la pompa di circa 3 cm con la catena ed aspettare che...

Страница 24: ...DE14 2WJ TEL 44 12 83 52 30 00 FAX 44 12 83 52 30 90 PORTUGAL Rua de Cam es 310 4000 139 Porto TEL 351 22 208 0350 FAX 351 22 200 1469 P S SEA Pte Lte SINGAPORE 1 Claymore Drive 10 03 Orchard Towers...

Отзывы: