salmson SUBSON Premium 20 MFP Скачать руководство пользователя страница 25

ESPAÑOL

25

9. MANTENIMIENTO

Las tareas de mantenimiento y reparación deben ser realiza-
das exclusivamente por especialistas cualificados.

¡PELIGRO! Peligro de muerte

Durante la realización de tareas en los equipos eléctri-
cos existe peligro de muerte por electrocución.

•Durante las tareas de mantenimiento y reparación es 

preciso desconectar la bomba de la corriente y ase-
gurarla contra reconexión no autorizada.

•Si el cable de conexión sufre desperfectos, 

la reparación del mismo debe correr a cargo de un 
instalador eléctrico cualificado.

•Al realizar una prueba de funcionamiento tras un 

tiempo de parada prolongado, se ha de evitar 
el contacto con el medio de impulsión.

Para evitar un bloqueo de la bomba debido a un tiempo pro-
longado de parada, debería comprobarse el funcionamiento
en intervalos regulares (cada 2 meses) elevando manual-
mente el interruptor de flotador o conectándolo directa-
mente y dejando funcionar la bomba un breve periodo de
tiempo.

El mínimo desgaste del anillo retén y del cierre mecánico
puede producir el ensuciamiento del líquido a consecuencia
del escape de aceite de la cámara de aceite, que está llena
de aceite blanco medicinal.

Sólo una empresa especializada o el servicio técnico Salmson
pueden realizar la apertura del motor encapsulado.

Limpieza de la bomba

En función de la aplicación de la bomba, es posible que que-
den impurezas adheridas dentro del filtro de aspiración y del
rodete. Lave la bomba con agua corriente después de su uti-
lización.

1 Interrumpa la entrada de corriente. Desconecte el enchufe

de alimentación de red.

2 Vacíe la bomba.

3 El filtro de aspiración está atornillado a la carcasa de la

bomba. Afloje los 2 tornillos del filtro con un destornillador
apropiado y retire el filtro.

4 Limpie el filtro de aspiración con agua corriente. 

5 Afloje los 4 tornillos de la parte inferior de la carcasa de la

bomba y saque la carcasa. Manipule con cuidado la junta
tórica que se encuentra entre la carcasa de la bomba y
la carcasa del motor.

6 Limpie con agua corriente el rodete y la carcasa de la

bomba. El rodete debe poder girar libremente.

7 Sustituya aquellas piezas dañadas o desgastadas por un

repuesto original.

8 Vuelva a montar la bomba siguiendo los pasos en sentido

inverso.

Содержание SUBSON Premium 20 MFP

Страница 1: ...E EN SERVICE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO FRANCAIS ENGLISH ITALIANO ESPA OL N M S STOCK N 6 044 755...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4 FIG 1 2 4 5 6 7 8 20 25 24 23 22 21 28 19 18 29 15 11 14 9 10 12 13 17 16 3 1 1 FIG 2 1 230V 50 Hz c b a d Bmin h 2 h 1 h H min...

Страница 5: ...des consignes de s curit peut constituer un danger pour les personnes la pompe ou l installation Elle peut galement entra ner la suspension de tout recours en garantie Plus pr cis ment les dangers en...

Страница 6: ...est interdit d utiliser la pompe pour vidanger les pisci nes tangs de jardin ou endroits similaires lorsqu il y a des personnes dans l eau AVERTISSEMENT Danger pour la sant Ne pas utiliser la pompe p...

Страница 7: ...niveau d eau h FIG 2 et l arr te en cas de niveau d eau minimum h1 Les moteurs sont quip s d une protection moteur thermique qui arr te automatiquement le moteur en cas d chauffe ment excessif et l en...

Страница 8: ...min localement souvent niveau de la rue Un clapet anti retour ne constitue pas un dis positif de retenue Dans le cas de l installation fixe de la pompe il est conseill d installer le clapet anti retou...

Страница 9: ...refixer le c ble l aide du clip de maintien le plus pr s possible de l interrupteur dans le sens inverse au niveau de la poign e Le syst me automatique est ainsi teint et la pompe fonctionne en perman...

Страница 10: ...cuve D monter la cr pine d aspiration rincer la cr pine d aspiration la roue sous l eau cou rante La pompe ne s enclenche pas ne s arr te pas L interrupteur flotteur est bloqu ou ne bouge pas libreme...

Страница 11: ...current must be elimi nated Local directives or general directives e g IEC VDE etc and local power supply companies must be adhered to Risks through mechanical or bacteriological effects must be preve...

Страница 12: ...to seal the oil chamber against the fluid The mechanical seal chamber is filled with medical white oil so that the mechanical seal is lubricated and cooled during a dry run A further rotary shaft sea...

Страница 13: ...tion of the pump with a permanent pressure pipe the pump must be positioned and secured so that The pressure pipe connection does not support the weight of the pump The load of the pressure pipe does...

Страница 14: ...elation to the handle and working in the opposite direction fix the cable as close to the switch as possible on the handle again with the aid of the clip The auto matic system is then switched off and...

Страница 15: ...nnect the pump from the mains and remove from the shaft Remove the suction strainer and rinse the suc tion strainer impeller under running water Pump does not switch on off Float switch blocked or can...

Страница 16: ...te le normative locali e generali ad esempio IEC ecc e le prescrizioni delle aziende elettriche locali 2 5 Prescrizioni di sicurezza per il montaggio e l ispezione Il gestore deve assicurare che le op...

Страница 17: ...ssibili tubi flessibili ecc Accessori per montaggio sommerso fisso ad es valvole di intercettazione valvole di ritegno ecc 6 DESCRIZIONE E FUNZIONAMENTO 6 1 Descrizione della pompa FIG 1 Esempio SUBSO...

Страница 18: ...materiali Pericolo di danneggiamento a causa di manipolazione impropria Agganciare la pompa solo all angolare di supporto con una catena oppure una fune non utilizzare mai a tal fine il cavo elettric...

Страница 19: ...intervento punto di inserimento disinserimento pu essere modificato tramite il cavo del galleggiante libero spo stando il cavo all interno della molletta di fissaggio clip sull impugnatura della pompa...

Страница 20: ...raffreddare la pompa riavvio auto matico Temperatura del fluido pompato troppo alta Lasciare raffreddare Pompa insabbiata oppure bloccata Staccare la pompa dalla rete e sollevarla fuori dal pozzetto S...

Страница 21: ...la bomba o el sistema Fallos en los procedimientos obligatorios de mantenimiento y reparaci n Lesiones personales debidas a causas el ctricas mec nicas o bacteriol gicas Da os materiales 2 4 Instrucc...

Страница 22: ...se al uso previsto es imprescindible observar las pre sentes instrucciones Todo uso que no figure en las mismas se considerar como no previsto 5 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 5 1 C digo 5 3 Suministro...

Страница 23: ...eben ser reali zadas exclusivamente por personal especializado y de acuerdo con la normativa vigente Es imprescindible respetar en todo momento la normativa de prevenci n de accidentes 7 1 Instalaci n...

Страница 24: ...da os mate riales El cierre mec nico no debe funcionar en seco La marcha en seco reduce la vida til del motor y del cierre mec nico Si el cierre mec nico ha sido da ado puede escaparse aceite en pequ...

Страница 25: ...puede producir el ensuciamiento del l quido a consecuencia del escape de aceite de la c mara de aceite que est llena de aceite blanco medicinal S lo una empresa especializada o el servicio t cnico Sa...

Страница 26: ...se enarena o se bloquea Desconecte la bomba de la red y s quela del pozo Desmonte el filtro de aspiraci n y lave el fil tro rodete con agua corriente La bomba no se conecta desco necta El interruptor...

Страница 27: ...almson it W S L LEBANON Bou Khater building Mazda Center Jal El Dib Highway PO Box 90 281 Djeideh El Metn 1202 2030 Beiruth LEBANON TEL 961 4 722 280 FAX 961 4 722 285 wsl cyberia net lb SALMSON ARGEN...

Отзывы: