salmson SBS 2-204 Скачать руководство пользователя страница 15

6. Description and operation

   6.1  Pump description (Fig. 1)

The submersible motor pump is driven by an 
enclosed motor that is impermeable to press-
water. Motor and pump have a continuous shaft. 
The flow medium enters from below through the 
central suction opening and exits by the vertical 
pressure pipe connection. The pump has a built-in 
non return valve (pos. 5).
The SBS 2-204 pumps are delivered with a half-
open impeller (pos. 23). It pumps solids up to 10 
mm Ø (no fibrous materials such as grass, leaves 
or rags).
For stationary installation, the pump is screwed to 
a fixed pressure-pipe (R 1½), and for transportable 
installation to a hose connection.
The motor of both types is sealed with a mechan-
ical tandem seal (pos. 20) on the medium and 
motor side against the pump housing. So that the 
seals are lubricated and cooled in the case of dry 
running, the chamber between the mechanical 
seals is filled with oil.

CAUTION! Risk of leak!

If the mechanical seal is damaged, small quan-

tities of oil may leak into the flow medium.

The motors are fitted with a thermal motor pro-
tection (1~: thermal winding contact (WSK), 3~:
thermal motor control) that automatically switch-
es the motor of if there is a threat of it overheat-
ing and switches it back on again once it has 
cooled down. A capacitor is fitted at the 1~ motor 
to generate the rotary field.

7. Installation and electrical connection

Installation and electrical connection should be 

carried out in accordance with local regulations 

and only by qualified personnel!
WARNING! Risk of personal injury!

The relevant accident precaution regulations 

must be observed.
WARNING! Risk of electric shock!

Potential dangers caused by electrical energy 

must be excluded.

Local or general regulations [e.g. IEC, VDE, etc.] 

and directives from local energy supply compa-

nies are to be followed.

  7.1  Installation

The pump is designed for stationary and trans-
portable wet-well installation.

CAUTION! Risk of damage to the pump!

•  Only suspend the pump using a chain or rope 

from the transport loop, never by the electric 

cable or pipe / hose connection.

•  When the pump is lowered into the shaft or pit 

the connecting cable must not be damaged.

•  The pump must be installed in a frost-free place.
•  The shaft must be free from coarse solids (e.g. 

building rubble) prior to installation and commis-
sioning.

•  See catalogue for installation dimensions.
•  The pressure-pipe must show the pump’s nomi-

nal width (R 1½, possibility for expansion).

7.1.1  Stationary wet-well installation

In the case of stationary wet-well installation of 
SBS 2-204 pumps with pressure-pipe the pump is 
to be positioned and secured such that:

•  the pressure-pipe connections do not bear the 

weight of the pump,

•  the load of the pressure-pipe does not act on the 

connecting sleeve.

7.1.2  Transportable wet-well installation

In transportable wet-well installations, the pump 
in the shaft is to be protected against tipping over 
and slipping. (e.g. secure the chain with slight 
prestressing).

NOTE:
If used in pits without a solid floor, the pump 
must be placed on a sufficiently large plate or 
be suspended in a suitable position on a rope or 
chain.

Pos.

Part description

1

Cable assy

2

Head Cover

3

Adaptor cover

4

Motorhousing

5

Non-return valve

6

Pipe connection 1 ½“

7

Delivery port, Flange

8

Gasket, Flange

9

Cover, Casing

10

Pump casing

11

Floatswitch

12

Cable holder

13

Sealing, cable entry

14

Capacitor

15

Gasket, Head Cover

16

End bracket (B)

17

Rotor assy

18

Stator

19

End bracket (A)

20

Mechanical seal

21

Oil drain plug with seal

22

Washer

23

Impeller

24

Gasket, Casing

25

Strainer

26

Hose nozzle R1½ (outside thread)

English

15

SALMSON 04/2014

Содержание SBS 2-204

Страница 1: ...ALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO FRAN AIS ENGLISH ESPA OL ITALIANO N M S STOCK N 204...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...iivide s tetega ning riiklike seadusandlustega mis nimetatud direktiivid le on v tnud Masinad 2006 42 E Madalpingeseadmed 2006 95 E Elektromagnetilist hilduvust 2004 108 E Samuti on tooted koosk las e...

Страница 4: ...Fig 1 Fig 2a Fig 2b 11 24 a b c d SBS 2 204 0 45 407 273 245 1 13 SBS 2 204 0 9 424 290 245 1 15...

Страница 5: ...fr Notice de montage et de mise en service 6 en Installation and operating instructions 12 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 18 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 24 5...

Страница 6: ...on observation peut engen drer un dommage pour le mat riel et son fonc tionnement REMARQUE Remarque utile sur le maniement du produit Elle fait remarquer les difficult s ventuelles Les indications dir...

Страница 7: ...ion de pi ces d tach es d origine et d accessoires autoris s par le fabricant garantit la s curit L utilisation d autres pi ces d gage la soci t de toute responsabilit 2 8 Modes d utilisation non auto...

Страница 8: ...ns Teneur en chlore maximale 150 mg l pour 1 4301 AISI 304 Granulom trie maxi 10 mm Tension de r seau 1 230 V 10 3 400 V 10 Fr quence r seau 50 Hz Type de protection IP 68 Vitesse de rotation maxi 290...

Страница 9: ...uctions de la norme NFC 15 100 et des normes europ ennes 7 1 Installation La pompe est pr vue pour les types d installation suivants installation immerg e fixe ou mobile ATTENTION Risque d endommageme...

Страница 10: ...la gauche la rotation du moteur Si le sens de rotation est incorrect permuter 2 fils de phase sur l arriv e du courant 8 2 R glage de la commande de niveau ATTENTION Risque d endommagement de la pompe...

Страница 11: ...le discontacteur ou le sec tionneur du coffret Rotor bloqu Nettoyer le bo tier et la roue et si n ces saire remplacer la pompe Rupture du c ble V rifier la r sistance du c ble Si n ces saire changer...

Страница 12: ...ution implies that damage to the product is likely if this information is disregarded NOTE Useful information on handling the product It draws attention to possible problems Information that appears d...

Страница 13: ...cessories authorised by the manufacturer ensure safety The use of other parts will absolve us of liability for consequential events 2 8 Improper use The operating safety of the supplied product is onl...

Страница 14: ...eed max 2900 1 min 50 Hz max current consumption see rating plate Power input P1 see rating plate Motor power rating P2 see rating plate max flow rate see rating plate max pump lift see rating plate O...

Страница 15: ...general regulations e g IEC VDE etc and directives from local energy supply compa nies are to be followed 7 1 Installation The pump is designed for stationary and trans portable wet well installation...

Страница 16: ...mp in your hand Briefly switch on the pump The pump will move in the opposite direction to the motor If the direction of rotation is incorrect 2 phases of the mains connection must be exchanged 8 2 Ad...

Страница 17: ...circuit Insulation fault in the motor winding Check power supply Call on expert to check cable and motor Safety fuse capacitor defect Replace fuses capacitor Cable break Check cable resistance If nece...

Страница 18: ...o o el sistema sufran da os Atenci n implica que el pro ducto puede resultar da ado si no se respetan las indicaciones INDICACI N Informaci n til para el manejo del producto Tambi n puede indicar la p...

Страница 19: ...la aprobaci n con el fabricante El uso de repuestos originales y accesorios autorizados por el fabri cante garantiza la seguridad del producto No se garantiza un funcionamiento correcto si se utili za...

Страница 20: ...absorbida V ase la placa de caracter sticas Potencia absorbida P1 V ase la placa de caracter sticas Potencia nominal del motor P2 V ase la placa de caracter sticas Caudal m x V ase la placa de caracte...

Страница 21: ...j IEC UNE etc y de las compa as el ctricas 7 1 Instalaci n La bomba ha sido dise ada para los siguientes tipos de instalaci n instalaci n sumergida per manente e instalaci n sumergida transportable AT...

Страница 22: ...a bomba se mueve en sentido contrario giro hacia la izquier da respecto al giro del motor En caso de sentido de giro err neo se deben invertir 2 fases de la alimentaci n el ctrica 8 2 Ajuste del contr...

Страница 23: ...conectar los fusibles autom ti cos en el cuadro de distribuci n Rotor bloqueado Limpie la carcasa y el rodete si sigue bloqueado reemplace la bomba Rotura del cable Compruebe la resistencia del cable...

Страница 24: ...egnala anche possibili difficolt I richiami applicati direttamente sul prodotto quali ad es freccia indicante il senso di rotazione contrassegno per attacchi fluidi targhetta dati pompa adesivo di avv...

Страница 25: ...cizio non consentite La sicurezza di funzionamento del prodotto forni to assicurata solo in caso di utilizzo regolamen tare secondo le applicazioni e condizioni descritte nel capitolo 4 del manuale I...

Страница 26: ...min 50 Hz Assorbimento di corrente max vedere targhetta dati Potenza assorbita P1 vedere targhetta dati Potenza nominale del motore P2 vedere targhetta dati Portata max vedere targhetta dati Prevalen...

Страница 27: ...aggio sommerso trasportabile oppure sommerso fisso ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento della pompa Sospendere la pompa con l ausilio di una cate na o di una fune di sollevamento agganciata all appos...

Страница 28: ...o di rotazione del motore rotazione antioraria In caso di rotazione errata scambiare fra loro due fasi qualsiasi del cavo di alimentazione elettrica 8 2 Impostazione del regolatore di livello ATTENZIO...

Страница 29: ...e gli interruttori automa tici nella stazione di distribuzione Rotore bloccato Pulire il corpo e la girante se ancora bloccato sostituire la pompa Cavo interrotto Verificare la resistenza del cavo Se...

Страница 30: ...30 Notes...

Страница 31: ...31 Notes...

Страница 32: ...D USER AND MUST BE LEFT ON SITE This product was manufactured on a site certified ISO 14 001 respectful of the environment This product is composed of materials in very great part which can be recycle...

Отзывы: