salmson SBS 2-204 Скачать руководство пользователя страница 13

13

SALMSON 04/2014

English

unit lead to hazards, local measures must be 

taken to guard them against touching.

•  Guards protecting against touching moving 

components (such as the coupling) must not be 
removed whilst the product is in operation.

•  Leakages (e.g. from the shaft seals) of hazardous 

fluids (which are explosive, toxic or hot) must be led 
away so that no danger to persons or to the envi-
ronment arises. National statutory provisions are to 
be complied with.

•  Highly flammable materials are always to be kept at 

a safe distance from the product.

•  Danger from electrical current must be eliminated. 

Local directives or general directives [e.g. IEC, VDE 
etc.] and local power supply companies must be 
adhered to.

   2.6  Safety instructions for installation and mainte-

nance work
The operator must ensure that all installation 
and maintenance work is carried out by author-
ised and qualified personnel, who are sufficiently 
informed from their own detailed study of the 
operating instructions.
Work on the product/unit must only be carried out 
when at a standstill. It is mandatory that the pro-
cedure described in the installation and operating 
instructions for shutting down the product/unit 
be complied with. 
Immediately on conclusion of the work, all safety 
and protective devices must be put back in posi-
tion and/or recommissioned.

   2.7  Unauthorised modification and manufacture of 

spare parts
Unauthorised modification and manufacture of 
spare parts will impair the safety of the product/
personnel and will make void the manufacturer‘s 
declarations regarding safety.
Modifications to the product are only permissible 
after consultation with the manufacturer. Original 
spare parts and accessories authorised by the 
manufacturer ensure safety. The use of other 
parts will absolve us of liability for consequential 
events.

  2.8  Improper use

The operating safety of the supplied product is 
only guaranteed for conventional use in accord-
ance with Section 4 of the operating instructions. 
The limit values must on no account fall under 
or exceed those specified in the catalogue/data 
sheet.

3. Transport and interim storage

Inspect the pump/system for transport damage 
immediately upon arrival. Any transport damage 
found must be reported to the carrier within the 
prescribed periods.

CAUTION! Risk of damage to the pump!

Risk of damage due to improper handling during 

transport or storage.

•  The pump may only be hung from or carried 

using the handle provided for transport. Never 

suspend or carry using the cable!

•  The pump should be protected against mois-

ture, frost and physical damage during trans-

port and interim storage.

4. Applications

DANGER! Risk of electric shock!

The pump may not be used for draining swim-

ming-pools / garden ponds or similar places 

when there are people in the water.
WARNING! Risk of personal injury!

•  The materials are not designed for drinking 

water supply.

  The pump must not be used for pumping drink-

ing water.

•  The pumps must not be used:

  • to pump raw sewage containing faeces,

  • in potentially explosive locations,

  Local regulations must be observed.

The submersible motor pumps of the SBS 2-204 
are suitable for removing dirty water and clear 
fluids containing solids of max. 10 mm Ø from 
shafts, pits and vessels.
They are used:

•  for building and surface dewatering,

•  in sewage and water-management,

•  in environmental and domestic waste disposal,

•  in industrial and process engineering. The pumps

•  are made from stainless steel (1.4301) and plas-

tic (hydraulic).

•  are normally submerged by the flow medium,

•  can be installed stationary or transportable, but 

only vertically.

Содержание SBS 2-204

Страница 1: ...ALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO FRAN AIS ENGLISH ESPA OL ITALIANO N M S STOCK N 204...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...iivide s tetega ning riiklike seadusandlustega mis nimetatud direktiivid le on v tnud Masinad 2006 42 E Madalpingeseadmed 2006 95 E Elektromagnetilist hilduvust 2004 108 E Samuti on tooted koosk las e...

Страница 4: ...Fig 1 Fig 2a Fig 2b 11 24 a b c d SBS 2 204 0 45 407 273 245 1 13 SBS 2 204 0 9 424 290 245 1 15...

Страница 5: ...fr Notice de montage et de mise en service 6 en Installation and operating instructions 12 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 18 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 24 5...

Страница 6: ...on observation peut engen drer un dommage pour le mat riel et son fonc tionnement REMARQUE Remarque utile sur le maniement du produit Elle fait remarquer les difficult s ventuelles Les indications dir...

Страница 7: ...ion de pi ces d tach es d origine et d accessoires autoris s par le fabricant garantit la s curit L utilisation d autres pi ces d gage la soci t de toute responsabilit 2 8 Modes d utilisation non auto...

Страница 8: ...ns Teneur en chlore maximale 150 mg l pour 1 4301 AISI 304 Granulom trie maxi 10 mm Tension de r seau 1 230 V 10 3 400 V 10 Fr quence r seau 50 Hz Type de protection IP 68 Vitesse de rotation maxi 290...

Страница 9: ...uctions de la norme NFC 15 100 et des normes europ ennes 7 1 Installation La pompe est pr vue pour les types d installation suivants installation immerg e fixe ou mobile ATTENTION Risque d endommageme...

Страница 10: ...la gauche la rotation du moteur Si le sens de rotation est incorrect permuter 2 fils de phase sur l arriv e du courant 8 2 R glage de la commande de niveau ATTENTION Risque d endommagement de la pompe...

Страница 11: ...le discontacteur ou le sec tionneur du coffret Rotor bloqu Nettoyer le bo tier et la roue et si n ces saire remplacer la pompe Rupture du c ble V rifier la r sistance du c ble Si n ces saire changer...

Страница 12: ...ution implies that damage to the product is likely if this information is disregarded NOTE Useful information on handling the product It draws attention to possible problems Information that appears d...

Страница 13: ...cessories authorised by the manufacturer ensure safety The use of other parts will absolve us of liability for consequential events 2 8 Improper use The operating safety of the supplied product is onl...

Страница 14: ...eed max 2900 1 min 50 Hz max current consumption see rating plate Power input P1 see rating plate Motor power rating P2 see rating plate max flow rate see rating plate max pump lift see rating plate O...

Страница 15: ...general regulations e g IEC VDE etc and directives from local energy supply compa nies are to be followed 7 1 Installation The pump is designed for stationary and trans portable wet well installation...

Страница 16: ...mp in your hand Briefly switch on the pump The pump will move in the opposite direction to the motor If the direction of rotation is incorrect 2 phases of the mains connection must be exchanged 8 2 Ad...

Страница 17: ...circuit Insulation fault in the motor winding Check power supply Call on expert to check cable and motor Safety fuse capacitor defect Replace fuses capacitor Cable break Check cable resistance If nece...

Страница 18: ...o o el sistema sufran da os Atenci n implica que el pro ducto puede resultar da ado si no se respetan las indicaciones INDICACI N Informaci n til para el manejo del producto Tambi n puede indicar la p...

Страница 19: ...la aprobaci n con el fabricante El uso de repuestos originales y accesorios autorizados por el fabri cante garantiza la seguridad del producto No se garantiza un funcionamiento correcto si se utili za...

Страница 20: ...absorbida V ase la placa de caracter sticas Potencia absorbida P1 V ase la placa de caracter sticas Potencia nominal del motor P2 V ase la placa de caracter sticas Caudal m x V ase la placa de caracte...

Страница 21: ...j IEC UNE etc y de las compa as el ctricas 7 1 Instalaci n La bomba ha sido dise ada para los siguientes tipos de instalaci n instalaci n sumergida per manente e instalaci n sumergida transportable AT...

Страница 22: ...a bomba se mueve en sentido contrario giro hacia la izquier da respecto al giro del motor En caso de sentido de giro err neo se deben invertir 2 fases de la alimentaci n el ctrica 8 2 Ajuste del contr...

Страница 23: ...conectar los fusibles autom ti cos en el cuadro de distribuci n Rotor bloqueado Limpie la carcasa y el rodete si sigue bloqueado reemplace la bomba Rotura del cable Compruebe la resistencia del cable...

Страница 24: ...egnala anche possibili difficolt I richiami applicati direttamente sul prodotto quali ad es freccia indicante il senso di rotazione contrassegno per attacchi fluidi targhetta dati pompa adesivo di avv...

Страница 25: ...cizio non consentite La sicurezza di funzionamento del prodotto forni to assicurata solo in caso di utilizzo regolamen tare secondo le applicazioni e condizioni descritte nel capitolo 4 del manuale I...

Страница 26: ...min 50 Hz Assorbimento di corrente max vedere targhetta dati Potenza assorbita P1 vedere targhetta dati Potenza nominale del motore P2 vedere targhetta dati Portata max vedere targhetta dati Prevalen...

Страница 27: ...aggio sommerso trasportabile oppure sommerso fisso ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento della pompa Sospendere la pompa con l ausilio di una cate na o di una fune di sollevamento agganciata all appos...

Страница 28: ...o di rotazione del motore rotazione antioraria In caso di rotazione errata scambiare fra loro due fasi qualsiasi del cavo di alimentazione elettrica 8 2 Impostazione del regolatore di livello ATTENZIO...

Страница 29: ...e gli interruttori automa tici nella stazione di distribuzione Rotore bloccato Pulire il corpo e la girante se ancora bloccato sostituire la pompa Cavo interrotto Verificare la resistenza del cavo Se...

Страница 30: ...30 Notes...

Страница 31: ...31 Notes...

Страница 32: ...D USER AND MUST BE LEFT ON SITE This product was manufactured on a site certified ISO 14 001 respectful of the environment This product is composed of materials in very great part which can be recycle...

Отзывы: