5
Quick Screw
ItALIANO
A AVVeRteNZe GeNeRALI
Prima di utilizzare il prodotto leggete accurata-
mente le presenti istruzioni per l’uso e osservate
le indicazioni in esse contenute. La non osser-
vanza dei seguenti suggerimenti può comportare
una diminuzione dell’azione protettiva di questo
prodotto.
Attenzione: l’alpinismo e l’arrampicata sono disci-
pline rischiose che possono essere legate a peri-
coli imprevedibili. Siete responsabili di qualsiasi
azione e decisione. Informatevi sui rischi ad esse
correlati prima di svolgere queste attività sportive.
SALEWA consiglia di seguire corsi di formazione
con persone idonee (es. guide alpine, scuole di
arrampicata) prima di dedicarsi all’alpinismo e
all’arrampicata. È inoltre responsabilità dell’utente
informarsi sul corretto utilizzo delle tecniche per
attuare azioni sicure di soccorso. Il produttore
declina ogni responsabilità in caso di inosservanza
o uso inappropriato. Prestate inoltre attenzione
alla certificazione di tutti gli ulteriori componenti
di protezione.
B INDIcAZIONI PeR L’uSO
Questo prodotto serve all’assicurazione durante
l’arrampicata su ghiaccio.
L’utilizzo corretto è descritto alla FIGURA B.
AtteNZIONe:
Non sono stati rappresentati tutti i
possibili casi di uso inappropriato.
Fate attenzione: la sicurezza con cui una vite è
fissata nel ghiaccio dipende dalla configurazione
del ghiaccio stesso. Per fissare la vite, scegliete
sempre un ghiaccio compatto, fermo, solido e
omogeneo, senza punti porosi con presenza di
acqua. Evitate il ghiaccio fragile, sottile, con crepe
oppure con camere d’aria. Se incontrate uno spa-
zio vuoto (perdita di resistenza mentre inserite la
vite) o dalla vite si diffondono delle crepe a forma
di stella, svitate la vite e scegliete un nuovo punto.
Non picchiettate mai la vite contro la roccia, la
piccozza o il rampone perché può rovinarsi.
Consigliamo ai mancini di sfilare e infilare il
moschettone in modo tale che l’apertura dello
stesso sia rivolta verso sinistra.
c INDIcAZIONI DI SIcuReZZA
Prima di qualsiasi utilizzo del prodotto occorre
controllare in modo accurato tutti i suoi compo-
nenti. FIGURA C
Le informazioni fornite (istruzioni per l’uso) devo-
no essere conservate insieme all’attrezzatura. Il
prodotto deve essere utilizzato solo da persone
adeguatamente qualificate e preparate, e/o com-
petenti e formate in altro modo, o se l’utente è
sorvegliato direttamente da una persona idonea.
Assicuratevi che vengano utilizzati componenti
compatibili. Consigliamo l’uso esclusivo di attrez-
zatura per alpinismo corrispondente alle norme
rilevanti, es. EN 892 per le corde, EN12275 per i
moschettoni.
AtteNZIONe
In caso di minimo dubbio sulla sicurezza del pro-
dotto occorre sostituirlo immediatamente.
Un prodotto sollecitato durante una caduta non
deve essere utilizzato.
D DuRAtA
La durata del prodotto è fortemente influenza-
ta dai seguenti fattori: frequenza e modalità di
utilizzo, logorio, raggi UV, umidità, agenti atmo-
sferici, stoccaggio e sporcizia (polvere, sale ecc.).
In presenza di condizioni estreme può ridursi
fino a un unico uso o ancora meno, se l’attrez-
zatura è danneggiata ancora prima dell’uso (es.
durante il trasporto). Prestate inoltre attenzione al
fatto che i prodotti realizzati con fibre sintetiche,
anche quando non vengono usati, sono soggetti
a un certo invecchiamento dovuto specialmente
a fattori climatici come l’influenza dei raggi ultra-
violetti.
Valori di riferimento per la massima durata:
Frequenza d'uso
Durata
Nessun utilizzo: stoccag-
gio corretto
fino a dieci anni dalla
produzione
Una o due volte all'anno
fino a sette anni
Una volta al mese
fino a 5 anni
Più volte al mese
fino a 3 anni
Ogni settimana
fino ad 1 anno
Quasi quotidianamente
fino a 1/2 anno
Fibre consumate sono un segnale evidente che il
prodotto deve essere sostituito.
e StOccAGGIO, tRASPORtO e MANuteNZIONe
La FIGURA E fornisce le indicazioni per un corretto
stoccaggio e manutenzione.
Fate attenzione affinché il prodotto non entri
in contatto con agenti chimici aggressivi come
l’acido delle batterie, solventi e sali o sia esposto
a temperature estreme. In entrambi i casi le carat-
teristiche del materiale possono essere alterate
gravemente.
Disinfettate il materiale solo utilizzando stoffe che
non influiscono sui materiali sintetici utilizzati.
Oltre alle misure citate in precedenza (protezione
dalla luce solare, dagli agenti chimici, dalla spor-
cizia) non occorrono altre precauzioni particolari
per il trasporto.
Utilizzate un sacchetto protettivo adeguato o un
contenitore per il trasporto (sacca per corde).
La fettuccia con la protezione può essere sostitu-
ita: con l’ausilio di due cacciaviti aprite il gancetto
nero in plastica sull’anello di metallo. Ora potete
sfilare la fettuccia lungo il filetto della vite e inse-
rire la nuova, sempre lungo il filetto, che fisserete
quindi richiudendo il gancetto di plastica sull’anel-
lo di metallo (v. FIGURA E).
F MARcAtuRA
Vite
:
Nome del fornitore
EN568:
Norma di riferimento
CE2008:
Numero dell’ente di certificazione
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013
Longarone (BL), Italy
Made in Italy:
Paese d’origine
10kN:
Carico di rottura in kN
xxAmmyy:
Indicazione per la tracciabilità
xx:
Indice (Riferimento al disegno corrente)
A:
Lotto di produzione
(A = primo lotto del mese di produzione)
mm:
Mese di fabbricazione (01 = Gennaio)
yy:
Anno di fabbricazione (13 = 2013)
:
Pittogramma che invita alla lettura delle istruzioni
per l’uso
Fettuccia
QUICKSCREW:
Nome del prodotto
EN566:
Norma di riferimento
CE2008:
Numero dell’ente di certificazione
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013
Longarone (BL), Italy
22kN:
Carico di rottura in kN
20yy:
Anno di fabbricazione (13 = 2013)
Pat.pending:
Riferimento per la registrazione del
brevetto
Moschettone
UIAA121:
Norma di riferimento
CE0333:
Numero dell’ente di certificazione
AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé,
93571 La Plaine Saint-Denis Cedex, France
24:
Carico di rottura longitudinale in kN
7:
Carico di rottura trasversale in kN
9:
Carico di rottura da aperto in kN