manualshive.com logo in svg
background image

3

Quick Screw

DeutSch

A ALLGeMeINeS

Bitte lesen Sie sich die vorliegende Beschreibung 

vor Gebrauch des Produkts aufmerksam durch 

und beachten Sie die enthaltenen Hinweise. Die 

Missachtung der folgenden Hinweise kann zu 

einer Verminderung der Schutzwirkung dieses 

Produktes führen. 
Bitte beachten Sie: Bergsteigen und Klettern 

sind Risikosportarten, die mit unvorhersehbaren 

Gefahren verbunden sein können. Sie sind für 

alle Unternehmungen und Entscheidungen selbst 

verantwortlich. Bitte informieren Sie sich vor der 

Ausübung dieser Sportarten über die damit ver-

bundenen Risiken. SALEWA empfiehlt, sich vor 

dem Bergsteigen und Klettern durch geeigne-

te Personen (z.B. Bergführer, Kletterschule) aus-

bilden zu lassen. Des Weiteren liegt es in der 

Verantwortung des Anwenders, sich über den 

korrekten Einsatz von Techniken zur Durchführung 

sicherer Rettungsaktionen zu informieren. 

Bei Missbrauch oder Falschanwendung lehnt 

der Hersteller jegliche Haftung ab. Achten Sie 

zusätzlich auf die Zertifizierung aller weiteren 

Schutzausrüstungskomponenten.

B ANWeNDuNGShINWeISe

Dieses Produkt dient zum Sichern beim Eisklettern.
Die korrekte Anwendung wird in ABBILDUNG B 

beschrieben. 

WARNuNG:

 Nicht alle möglichen Fehlanwendungen 

wurden dargestellt. 
Bitte beachten Sie: Wie sicher eine Eisschraube im 

Eis sitzt, hängt von der Eisbeschaffenheit ab. Wählen 

Sie zum Setzen der Eisschraube immer kompaktes, 

festes, dickes, gleichmäßiges Eis, das nicht hinter-

spült ist. Vermeiden Sie brüchiges, dünnes oder 

rissiges Eis sowie Eis mit Lufteinschlüssen. Wenn 

Sie auf einen Hohlraum stoßen (Widerstandsverlust 

beim Eindrehen) oder sich Risse sternförmig von 

der Schraube ausbreiten, lösen Sie die Schraube 

und wählen Sie einen neuen Platz.
Schlagen Sie die Schraube nie gegen den Fels, 

den Pickel oder das Steigeisen. Sie kann dadurch 

beschädigt werden. 
Linkshändern empfehlen wir, den Karabiner aus-

zufädeln und ihn so wieder einzufädeln, dass die 

Karabineröffnung nach links zeigt.

c SIcheRheItShINWeISe

Vor jeder Verwendung des Produktes sind alle 

Bestandteile sorgfältig zu überprüfen. ABBILDUNG 

C.
Die mitgelieferte Information (Gebrauchsanleitung) 

soll bei der Ausrüstung aufbewahrt werden. Das 

Produkt ist nur von entsprechend ausgebildeten 

und/oder anderweitig kompetenten Personen zu 

benutzen, oder wenn der Benutzer unter direkter 

Überwachung durch eine entsprechende Person 

steht.
Versichern Sie sich, dass kompatible Komponenten 

verwendet werden. Wir empfehlen ausschließlich 

die Verwendung von Bergsteigerausrüstung die 

den relevanten Normen entspricht, z.B. EN 892 für 

Seile, EN12275 für Karabiner.

WARNuNG

Wenn der geringste Zweifel hinsichtlich der 

Sicherheit des Produkts besteht, ist dieses sofort 

zu ersetzen. Ein durch Absturz beanspruchtes 

Produkt ist dem Gebrauch zu entziehen.

D LeBeNSDAueR

Die Lebensdauer des Produktes ist von zahl-

reichen Faktoren abhängig, etwa der Art und 

Häufigkeit des Gebrauchs, Abrieb, UV-Strahlung, 

Feuchtigkeit, Witterungseinflüssen, Lagerung 

und Schmutz (Sand, Salz, usw). Sie kann sich 

unter extremen Bedingungen auf eine einzige 

Verwendung verkürzen oder noch weniger, wenn 

die Ausrüstung noch vor dem ersten Gebrauch 

(z.B. am Transport) beschädigt wird. Bitte beachten 

Sie: Aus Synthetikfasern hergestellte Produkte 

unterliegen auch im unbenutzten Zustand einer 

gewissen Alterung, die in erster Linie von klimati-

schen Umwelteinflüssen sowie dem Einfluss von 

ultravioletter Strahlung abhängig ist.
Anhaltswerte zur maximale Lebensdauer:

Verwendungshäufigkeit

Lebensdauer

Nie: Korrekte Lagerung

Bis zu 10 Jahre ab 

Herstelldatum

Selten: Ein-bis zwei mal 

pro Jahr

Bis zu 7 Jahre

Gelegentlich: Einmal pro 

Monat

Bis zu 5 Jahre

Regelmäßig: Mehrmals 

pro Monat

Bis zu 3 Jahre

Häufig: Jede Woche

Bis zu 1 Jahre

Ständig: Fast täglich

Bis zu 1/2 Jahr

Aufgescheuerte Fasern sind ein sicheres Zeichen 

dafür, dass das Produkt ausgesondert werden 

muss.

e LAGeRuNG, tRANSPORt uND PFLeGe

Hinweise zur korrekten Lagerung und Pflege gibt 

ABBILDUNG E. 
Bitte achten sie darauf, dass dieses Produkt nicht 

mit aggressiven Chemikalien (z. B. Batteriesäure, 

Lösungsmittel, …) in Berührung kommt, oder ext-

remen Temperaturen ausgesetzt ist. Beide können 

die mechanischen Eigenschaften der Materialien 

negativ beeinflussen.
Desinfizieren Sie das Material nur mit Stoffen, 

die keinen Einfluss auf die verwendeten 

Synthetikmaterialien haben. 
Außer den vorher genannten Maßnahmen (Schutz 

vor Sonnenlicht, Chemikalien, Verschmutzungen) 

sind für den Transport keine besonderen 

Vorkehrungen zu treffen. 
Hierfür geeignete Schutzbeutel oder 

Transportbehälter (Seilsack) verwenden. 
Die Schlinge mit dem Holster kann ausge-

tauscht werden: Klicken Sie dazu mithilfe zweier 

Schraubendreher die schwarze Kunststoffklammer 

aus dem Metallring. Nun können Sie die Schlinge 

über das Gewinde der Schraube abziehen. Führen 

Sie die Austauschschlinge über das Gewinde der 

Schraube und befestigen Sie diese, indem Sie die 

Kunststoffklammer in den Metallring einklicken 

(siehe ABBILDUNG E).

F KeNNZeIchNuNG

Schraube

 : 

Name des Anbieters

EN568: 

Norm, der das Produkt entspricht

CE2008: 

Nummer der Zertifizierungsstelle

DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 

Longarone (BL), Italy

Made in Italy: 

Herkunftsland

10kN: 

Bruchlast in kN

xxAmmyy: 

Angabe zur Rückverfolgbarkeit

xx: 

Index (Verweis auf aktuelle Zeichnung)

A: 

Produktionscharge 

(A = erste Charge der Produktion des Monats)

mm: 

Monat der Herstellung (01 = Januar)

yy: 

Herstellungsjahr (13 = 2013)

Piktogramm, das darauf hinweist, die 

Bedienunganleitung zu lesen
Schlinge

QUICKSCREW: 

Produktname

EN566: 

Norm, der das Produkt entspricht

CE2008: 

Nummer der Zertifizierungsstelle

DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 

Longarone (BL), Italy

22kN: 

Bruchlast in kN

20yy: 

Herstellungsjahr (13 = 2013)

Pat.pending: 

Hinweis auf Anmeldung zum Patent

Karabiner

UIAA121: 

Norm, der das Produkt entspricht

CE0333: 

Nummer der Zertifizierungsstelle

AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé, 

93571 La Plaine Saint-Denis Cedex, France

 24: 

Bruchlast Längs in kN

 7:

 Bruchlast Quer in kN
 

9:

 Bruchlast offen in kN

Содержание QUICK SCREW

Страница 1: ...Salewa Oberalp AG Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 39100 Bozen Italien RN 134696 0315 Quick Screw...

Страница 2: ...2 Quick Screw...

Страница 3: ...uchs Abrieb UV Strahlung Feuchtigkeit Witterungseinfl ssen Lagerung und Schmutz Sand Salz usw Sie kann sich unter extremen Bedingungen auf eine einzige Verwendung verk rzen oder noch weniger wenn die...

Страница 4: ...nt on a number of factors such as the manner and fre quency of use UV exposure moisture affects of weather storage conditions and dirt sand salt etc Under extreme conditions the lifespan can be reduce...

Страница 5: ...utilizzo logorio raggi UV umidit agenti atmo sferici stoccaggio e sporcizia polvere sale ecc In presenza di condizioni estreme pu ridursi fino a un unico uso o ancora meno se l attrez zatura danneggia...

Страница 6: ...les expositions l abrasion aux rayons UV et l humi dit les conditions m t orologiques le stockage et le contact avec des salissures sable sel etc Dans des conditions extr mes la dur e de vie peut tre...

Страница 7: ...plo el tipo y la frecuencia de uso el desgaste la radiaci n UV la humedad factores atmosf ricos la forma de almacenarlo la suciedad arena sal etc En condiciones extremas su vida til puede reducirse a...

Страница 8: ...faktorech nap klad na zp sobu a etnosti pou v n od ru ultrafialov m z en vlhkosti pov trnostn ch vli vech skladov n a zne i t n p sek s l atd Za extr mn ch podm nek se m e zkr tit na jedin pou it neb...

Страница 9: ...erm k lettartama sz mos t nyez t l f gg Itt felsorolhat k a k vetkez k haszn lat m dja s gyakoris ga surl d s UV hat s nedvess g id j r si viszonyok t rol s kosz homok s stb Sz ls s ges esetben az egy...

Страница 10: ...tie van het gebruik slijtage UV straling vocht weersinvloeden opslag en vuil zand zout enz Bij extreem gebruik kan die na eenmaal te zijn gebruikt korter worden of nog erger wanneer de uitrusting nog...

Страница 11: ...t UV arkom vla nost vre menski vplivi na in skladi enja in onesna enost pesek sol itd Pod ekstremnimi pogoji se lahko skraj a tudi na eno samo uporabo ali e manj e je bila oprema po kodovana e pred pr...

Страница 12: ...tn ch vply vov skladovania a ne ist t piesok so at Za extr mnych podmienok sa m e ivotnos skr ti na jedin pou itie alebo e te menej v pr pade e sa vybavenie po kod e te pred prv m pou it m napr pri pr...

Страница 13: ...nki pogo dowe miejsce przechowywania oraz obecno zanieczyszcze piasek s l itd W przypadku zastosowania liny w ekstremalnych warunkach jej ywotno mo e zosta ograniczona do jednora zowego u ytku lub naw...

Страница 14: ...llanova 32013 Longarone BL Italy Made in Italy 10kN xxAmmyy xx A A mm 01 yy 13 2013 QUICKSCREW EN566 CE2008 DOLOMITICERT S C A R L Z I Villanova 32013 Longarone BL Italy 22kN 20yy 13 2013 Pat pending...

Отзывы: