background image

19

www.salda.lt

VEKA INT EKO

•  Kad  vėdinimo  įrenginys  veiktų  efektyviai, 

būtina  kartą  metuose  atlikti  visos  vėdinimo 

sistemos patikrą, t.y. patikrinti ar nėra užsiter-

šusios oro paėmimo grotelės, oro padavimo į 

patalpą įrenginiai. Patikrinti ar nėra užsiteršu-

si ortakių sistema. Jei yra būtina reikia išvalyti 

šiuos įrenginius arba juos pakeisti naujais.

•  Чтобы  вентиляционное  устройство  работало 

эффективно, раз в год необходимо провести 

проверку всей системы вентиляции, т. е., убе-

диться,  что  не  загрязнились  решетки  забора 

воздуха,  устройства  подачи  воздуха  в  поме-

щение. Убедиться, что не загрязнена система 

воздуховодов.  В  случае  необходимости  надо 

очистить  эти  устройства  или  заметить  их  на 

новые.

•  For  the  ventilation  unit  to  work  efficiently, 

once  a  year  perform  the  inspection  of  the 

entire ventilation system, i.e. ensure that the 

air intake gratings and air supply devices are 

not contaminated. Inspect if the air duct sys-

tem is not contaminated. If necessary, clean 

these devices or replace them with the new.

•  Um  eine  effiziente  Funktion  des  Lüftungsge-

rätes  sicherzustellen,  ist  einmal  im  Jahr  eine 

Kontrolle  des  gesamten  Lüftungssystems 

durchzuführen, d.h., es sind die Zuluftgitter und 

Zuluftvorrichtungen  auf  Verschmutzungen  zu 

prüfen. Es ist das Luftleitungssystem auf  Ver-

schmutzungen zu prüfen. Gegebenenfalls sind 

diese Geräte zu reinigen bzw. durch neue zu 

ersetzen.

•  Gedimų šalinimo darbus gali atlikti tik apmo-

kyti ir kvalifikuoti darbuotojai.

•  Prieš  pradedant  remonto  darbus,  BŪTINA 

įrenginį atjungti nuo maitinimo įtampos ir pa-

laukti, kol sustos suktis ir atvės ventiliatoriaus 

variklis, ir atvės kaitinimo elementai.

•  Būtina  laikytis  auksčiau  išvardintų  saugumo 

reikalavimų.

Išsijungus įrenginiui būtina:

•  Patikrinti ar tinklo įtampa ir srovė atitinka rei-

kalavimus, nurodytus gaminio lipduke.

•  Patikrinti, ar elektros srovė pasiekia įrenginį.

•  Pašalinus elektros srovės tiekimo problemas, 

pakartotinai įjungti įrenginį.

•  Patikrinti  ar  rodomas  aliarmo  signalas  val-

dymo  pultelyje.  Nustačius  priežasti  (žiūr. 

skurius „Pultelio avarinių signalų indikacija” ir 

“PCB indikacija”) reikia ją pašalinti ir pajungti 

įrenginį iš naujo.

Jei nesisuka ventiliatorius

•  Patikrinti ar nėra perdegę saugikliai valdymo 

plokštėje.

•  Patikrinkite  nustatymus  valdymo  pultelyje 

(ventiliatoriaus sukimosi greitis, laikas, data, 

įvykis ir t.t.).

•  Patikrinkite  ar  nėra  įsijungęs  aliarmo  signa-

las.

Sumažėjęs oro srautas

•  Patikrinkite  nustatymus  valdymo  pultelyje 

(ventiliatoriaus sukimosi greitis, laikas, data, 

įvykis ir t.t.).

•  Patikrinkite  ar  nėra  uždaryta  oro  paėmimo 

sklendė.

•  Patikrinkite ar nėra užsiteršes oro filtras.

•  Patikrinkite ar yra būtina išvalyti ventiliatorių.

•  Patikrinkite  ar  yra  būtina  išvalyti  vėdinimo 

sistemą.

Tiekiamas šaltas oras.

•  Patikrinkite  nustatymus  valdymo  pultelyje 

(tiekiamo  oro  temperatūra, laikas,  data, įvy-

kis ir t.t.).

•  Patikrinkite ar nėra išsijungęs elektrinis šildy-

tuvas  (žiūr.  skurių  „PCB  indikacija”).  Jei  yra 

būtina reikia paspausti mygtuką „reset“, kuris 

yra ant šildytuvo.

Padidėjo triukšmas ir vibracijos.

•  Išvalykite ventiliatorių, kaip nurodyta aprašy-

me „ventiliatoriaus aptarnavimas“.

Jei tai nepadeda, būtina kreiptis į tiekėją. 

•  Работы по устранению неисправностей могут 

выполнять только обученные и квалифициро-

ванные работники.

•  Перед тем как приступить к ремонтным рабо-

там, НЕОБХОДИМО отключить устройство от 

электропитания и подождать, пока не остано-

вится и не остынет двигатель вентилятора и 

не остынут нагревательные элементы.

•  Необходимо соблюдать перечисленные выше 

правила техники безопасности.

После отключения устройства необходимо:

•  Проверить  соответствие  напряжения  и  тока 

сети требованиям, приведенным на наклейке 

изделия.

•  Убедиться, что электрический ток поступает в 

устройство.

•  После устранения проблем, связанных с пода-

чей  электрического  тока,  повторно  включить 

устройство. 

•  Проверить, высвечивается ли аварийный сиг-

нал на пульте управления. После определения 

причины (см. разделы «Индикация аварийных 

сигналов  на  пульте»  и  «Индикация  PCB») 

необходимо  устранить  ее  и  вновь  включить 

устройство.

Если не крутится вентилятор:

•  Проверить  исправность  предохранителей  на 

плaте управления.

•  Проверить  установки  на  пульте  управления 

(скорость вращения вентилятора, время, дата, 

событие и т. д.).

•  Проверить,  не  включился  ли  аварийный  сиг-

нал.

Снижен воздушный поток

•  Проверить  установки  на  пульте  управления 

(скорость вращения вентилятора, время, дата, 

событие и т. д.).

•  Убедиться,  что  заслонка  забора  воздуха  от-

крыта.

•  Проверить,  нет  ли  необходимости  почистить 

вентилятор. 

•  Проверить,  нет  ли  необходимости  почистить 

вентиляционную систему.

Подается холодный воздух.

•  Проверить  установки  на  пульте  управления 

(скорость вращения вентилятора, время, дата, 

событие и т. д.).

•  Убедиться, что не отключился электрический 

нагреватель (см. раздел «Индикация PCB»). В 

случае отключения надо нажать кнопку reset, 

расположенную на нагревателе.

Возросли шум и вибрации.

•  Почистите вентилятор, как это указано в опи-

сании «Обслуживание вентилятора».

Если это не помогает, необходимо обратиться 

к поставщику.

•  Fault removal works shall be performed only 

by trained and qualified personnel.

•  Before start of repair works, ENSURE THAT 

the unit is connected from the supply voltage 

and  wait  unit  the  fan  motor  stops  and  the 

heating elements cool down.

•  Follow the above safety requirements.

The unit switches-off:

•  Check if voltage and current of the mains cor-

respond to the requirements indicated in the 

product label.

•  Check for power availability to the unit.

•  Upon  elimination  of  power  supply  faults, 

switch-on the unit again.

•  Check if the alarm signal is displayed on the 

remote  controller.  When  the  cause  is  found 

(see  the  section  Indication  of  the  remote 

controller alarm signals and PCB indication), 

solve it and reconnect the unit.

The fan does not rotate:

•  Check if the fuses on control board are not 

blown.

•  Check  the  settings  in  the  remote  controller 

(fan rotation speed, time, date, event, etc.).

•  Check if the alarm signal is on.

Decreased air flow:

•  Check  the  settings  in  the  remote  controller 

(fan rotation speed, time, date, event, etc.).

•  Check if the air intake damper is not closed.

•  Check if the air filter is not contaminated.

•  Check if the fan needs to be cleaned.

•  Check if the ventilation system needs to be 

cleaned.

Cold supply air:

•  Check  the  settings  in  the  remote  controller 

(supply  air  temperature,  time,  date,  event, 

etc.).

•  Check for the electric heater switch off (see 

section PCB indication). If necessary, press 

the Reset button on the heater.

Increased noise and vibration:

•  Clean  the  fan  as  described  in  Fan  mainte-

nance.

If the fault can not be removed, please contact 

the supplier.

•  Störungsbeseitigungsarbeiten  dürfen  nur  von 

geschultem  und  qualifiziertem  Personal  aus-

geführt werden.

•  Vor Beginn der Reparaturarbeiten ist das Gerät 

UNBEDINGT  von  der  Spannungsversorgung 

zu trennen und es ist abzuwarten, bis der Ven-

tilatormotor zum Stillstand gekommen ist und 

sich  der  Ventilatormotor  und  die  Heizkörper 

abgekühlt haben.

•  Es sind die oben genannten Sicherheitshinwei-

se zu beachten.

Bei Abschaltung des Gerätes ist:

•  Zu prüfen, ob Strom und Spannung den Anga-

ben auf dem Produktaufkleber entsprechen.

•  Zu  prüfen,  ob  das  Gerät  mit  Strom  versorgt 

wird.

•  Nach Beseitigung der Störungen in der Strom-

versorgung das Gerät erneut einzuschalten.

•  Zu prüfen, ob ein Störungssignal am Bedienpult 

angezeigt wird. Nach Feststellung der Ursache 

(siehe Kapitel „Anzeige von Störungssignalen 

am  Bedienpult“  und  „PCB-Anzeigen“)  diese 

beseitigen und das Gerät erneut anschließen.

Wenn sich der Ventilator nicht dreht

•  Prüfen, ob die Sicherungen auf der Steuerplati-

ne nicht defekt sind.

•  Einstellungen am Bedienpult prüfen (Ventilator-

drehzahl, Uhrzeit, Datum, Ereignis etc).

•  Prüfen, ob kein Alarmsignal ansteht.

Wenn sich der Luftstrom verringert hat:

•  Einstellungen am Bedienpult prüfen (Ventilator-

drehzahl, Uhrzeit, Datum, Ereignis etc).

•  Prüfen, ob die Zuluftklappe nicht zu ist.

•  Luftfilter auf Verschmutzungen prüfen.

•  Ventilator  auf  Verschmutzungen  prüfen,  ggf. 

reinigen.

•  Lüftungssystem auf Verschmutzungen prüfen, 

ggf. reinigen.

Wenn kalte Luft zugeführt wird:

•  Einstellungen am Bedienpult prüfen (Zulufttem-

peratur, Uhrzeit, Datum, Ereignis etc).

•  Prüfen, ob das Elektro-Heizregister nicht aus-

geschaltet ist (siehe Kapitel „PCB-Anzeigen“). 

Gegebenenfalls die Taste „reset“ am Heizregis-

ter drücken.

Bei verstärktem Lärm und Vibrationen: 

•  Ventilator reinigen, wie unter „Wartung - Venti-

lator“ beschrieben.

Hilft das nicht, wenden Sie sich an den Liefe-

ranten.

Интернет

-

магазин

 «

Мистер

 

Климат

»

Тел

. 8-800-5555-710

www.mrklimat.ru

Содержание Veka INT 3000-15 L1 EKO

Страница 1: ...in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification VEKA INT 3000 4000 E EKO ORO TIEKIMO RENGINIAI AIR HANDLING UNITS L FTUNGSGER TE Techninis vadovas lt ru Technical manual...

Страница 2: ...gimo schema VEKA INT EKO 3000 15kW L1 24 Elektrinio jungimo schema VEKA INT EKO 3000 21kW L1 25 Elektrinio jungimo schema VEKA INT EKO 3000 30kW L1 26 Elektrinio jungimo schema VEKA INT EKO 3000 39kW...

Страница 3: ...1 Terminals X16 32 Microswitch S1 value 33 Product maintenance table 34 Inhalt Allgemeine Information 4 Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Betriebsbedingungen 4 Schutzmassnahmen 5 Bestandteile 5...

Страница 4: ...fan motors Evenly adjusted air flow Adjusted supply air temperature Acoustic and thermal insulation of external walls 30mm Installed control automation Installed motorized supply air damper Installed...

Страница 5: ...tension cords and plugs in water Do not install and use the unit on uneven sur faces or other unstable planes Never use this unit in the environment condu cive to explosion and containing any aggres s...

Страница 6: ...s kanalinis slopintuvas Rectangular duct silencer Schalld mpfer f r rechteckige Luftf hrungskan le LJ E Lanksti jungtis Flexible connection Flexible Anschluss LJ PG Lanksti jungtis Flexible connection...

Страница 7: ...shall be additionally insulated in order to suppress the noise The possible access of condensate or water to the unit shall be prevented by installing external protective means Ventilation unit can b...

Страница 8: ...he specifica tions indicated in the product label on casing of the unit Selected power supply cable must corre spond to the power of the unit see Techni cal data table The unit must be connected accor...

Страница 9: ...9 www salda lt VEKA INT EKO Pav 5 5 Pic 5 Bild 5 8 800 5555 710 www mrklimat ru...

Страница 10: ...10 www salda lt VEKA INT EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...

Страница 11: ...11 www salda lt VEKA INT EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...

Страница 12: ...or PID proportional integral derivative regulator of the electrical heater Control voltage of the regulator is 0 10VDC 0V 0 10V 100 of the heater power Temperature in the controller is shown in C 2 Fa...

Страница 13: ...ble alarm signals filter contamination con trol fire alarm heater protection etc All alarm signals are serial connected to the terminals GNG Alarm 9 It s possibile to connect the extract air fan which...

Страница 14: ...M5 u daroma VAL VAL LED4 2 3 2 3 LED5 4 4 LED6 VAL VAL LED7 VAL VAL LED4 On supply M2 extract M3 air damper s are opened Off supply M2 extract M3 air damper s are closed LED5 On chlorofluorocarbon co...

Страница 15: ...as 24V DC Valdymas 0 10V DC 24V DC 0 10V DC Supply 24 V DC Control 0 10 V DC Speisung 24V DC Steuerung 0 10V DC EAS I orinis aliarmo signalas prie gaisrinis External alarm signal fire u eres Alarmsign...

Страница 16: ...i nevibruoja ir neskleid ia pa alinio triuk mo Paleidus rengin b tina patikrinti ar renginio sukuriamas oro srautas atitinka oro krypt nurodyt ant korpuso B tina patikrinti ar teisingai atsidaro ir u...

Страница 17: ...je panaudoti auk to na umo guoliai Jie nereikalauja jokio tepimo per vis variklio tarnavimo laik Atjunkite ventiliatori nuo renginio pav 6 B tina kruop iai ap i r ti ventiliatoriaus sparnuot ar nesusi...

Страница 18: ...spricht Bei Ansprechen der Schutzvorrichtung mit ma nueller R ckstellung ist das Ger t vom Strom netz zu trennen Abwarten bis die Heizk rper sich abgek hlt haben und der Ventilator zum Stillstand geko...

Страница 19: ...n Follow the above safety requirements The unit switches off Check if voltage and current of the mains cor respond to the requirements indicated in the product label Check for power availability to th...

Страница 20: ...20 www salda lt VEKA INT EKO 700 400 1062 950 105 417 1801 861 665 50 550 68 1063 8 800 5555 710 www mrklimat ru...

Страница 21: ...protection class Schutzart IP 54 IP 54 IP 54 IP 54 Bendra naudojama galia Total power consumption Total Leistungsaufnahme galia srov power current Nennleistung Nennstrom kW A 16 0 25 0 22 0 34 0 31 0...

Страница 22: ...45 0 40 3 61 0 55 2 76 0 Valdymo automatika sumontuota Automatic control integrated Integriertes Steuerungsystem Sieneli izoliacija Insulation of walls Isolation der W nde mm 30 30 30 30 Svoris Weigh...

Страница 23: ...not apply to defects caused by accident misuse neglect nor can be held responsible for incidental and consequential expense and loss nor does this warranty apply to equipment where alterations have b...

Страница 24: ...24 www salda lt VEKA INT EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...

Страница 25: ...25 www salda lt VEKA INT EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...

Страница 26: ...26 www salda lt VEKA INT EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...

Страница 27: ...27 www salda lt VEKA INT EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...

Страница 28: ...28 www salda lt VEKA INT EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...

Страница 29: ...29 www salda lt VEKA INT EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...

Страница 30: ...30 www salda lt VEKA INT EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...

Страница 31: ...31 www salda lt VEKA INT EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...

Страница 32: ...32 www salda lt VEKA INT EKO 8 800 5555 710 www mrklimat ru...

Страница 33: ...pajungimas CO2 CO2 transmitter connection CO2 Me umformeranschlu Skirtuminio sl gio keitiklio pajungimas Differential pressure transmitter connection Differenzdruck Messumformer Anschluss ECO funkcijo...

Страница 34: ...ment Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to fill in the Product m...

Отзывы: