26
RIS 1200VE/VW EKO 3.0
www.salda.lt
LED2
Clapet d’air fermé
LED2+
LED3
Clapet d’air ouvert
LED4
Soupape d’eau ouverte
LED5
Soupape d’eau fermée
LED6
BYPASS ouvert
LED7
BYPASS fermé
LED8
Vitesse maximale du ventilateur
LED9
Vitesse moyenne du ventilateur
LED10
Vitesse minimale du ventilateur
LED11
Réduction de la vitesse du ventila-
teur de soufflage
LED12
Réchauffage
LED13
Batterie électrique d’air neuf
LED14
Pompe de circulation
LED2
Воздушная заслонка закрыта
LED2+
LED3
Воздушная заслонка открыта
LED4
Водяной клапан открыт
LED5
Водяной клапан закрыт
LED6
BYPASS/Rotor открыта
LED7
BYPASS/Rotor закрыта
LED8
Максимальная скорость
вентилятора
LED9
Средняя скорость вентилятора
LED10
Минимальная скорость
вентилятора
LED11
Снижение скорости вентилятора
приточного воздуха
LED12
Подогреватель
LED13
Нагреватель приточного воздуха
LED14
Циркуляционный насос
LED2
Air damper close
LED2+
LED3
Air damper open
LED4
Water valve open
LED5
Water valve close
LED6
BYPASS/Rotor open
LED7
BYPASS/Rotor close
LED8
Maximal fans speed
LED9
Medium fans speed
LED10
Minimal fans speed
LED11
Supply air fan speed reducing
LED12
Preheater
LED13
Supply air heater
LED14
Circulator pump
LED2
Luftklappe zu
LED2+
LED3
Luftklappe auf
LED4
Wasserventil auf
LED5
Wasserventil zu
LED6
BYPASS/Rotor auf
LED7
BYPASS/Rotor zu
LED8
Maximalgeschwindigkeit des Lüfters
LED9
Durchschnittsgeschwindigkeit des
Lüfters
LED10
Minimalgeschwindigkeit des Lüfters
LED11
Reduzierung der Geschwindigkeit
des Zuluft-Lüfters
LED12
Vorheizer
LED13
Zuluft-Heizer
LED14
Zirkulationspumpe
Contact
Контакт
Contact
Kontakt
N
o
Ном.
No.
Nr.
Marquage
Обозначение
Labeling
Kennzeinung
Déscription
Характеристика обозначения
Description
Bezeichnung der Kennzeichnung
Déscrip-
tion
I/O тип
I/O type
Typ: I/O
Charge
maximale
Макс.
Нагрузка
Max. load
Max.
Belastung
Charge
minimale
Мин.
нагрузка
Min. load
Min. Be-
lastung
[ A ]
[ mA ]
X10
L (tension fournie 230V/50Hz)
L(230V/50Hz подаваемое напряжение)
L(230V/50Hz power supply)
L(230V/50Hz Netzspannung)
I
-
-
X8
N (tension fournie 230V/50Hz)
N(230V/50Hz подаваемое напряжение)
N(230V/50Hz power supply)
N(230V/50Hz Netzspannung)
I
-
-
X31
Batterie électrique
Электрический нагреватель
Electric heater
Elektroheizer
O
16A
100
X29
Réchauffage électrique/rotor
Электрический подогреватель/ротор
Electric preheater/rotor ON/OFF 230V/50Hz
Elektrovorheizer/Rotor EIN/AUS 230V/50Hz
O
16A
100
X12
Tension de la vitesse normale du ventilateur
Напряжение вентилятора данной скорости
Voltage of Normal speed for air fans
Spannung des Lüfters mit Normalgeschwindigkeit
I
-
-
X14
Tension de la vitesse minimale du ventilateur
Напряжение вентилятора минимальной
скорости
Voltage of Min speed for air fans
Spannung des Lüfters mit Minimalgeschwindigkeit
I
-
-
IV
Ventilateur d’air extrait.
Вентилятор вытяжного (из помещения (-ий) воздуха.
Extract room(s) air fan.
Ventilator der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen).
X15
Courant utilisé par le ventilateur IV d’extraction
Ток, потребляемый вентилятором IV вытяжного
воздуха
Power to exaust air fan IV
Strom für Abluft-Lüfter IV
O
4.2A
100
PV
Ventilateur d‘air soufflé.
Вентилятор приточного воздуха.
Supply air fan.
Ventilator der Zuluft.
X23
Courant utilisé par le ventilateur PV de soufflage
Ток, потребляемый вентилятором PV
приточного воздуха
Power to supply air fan PV
Strom für Zuluft-Lüfter PV
O
4.2A
100
M4
Pompe de recirculation de la batterie à eau chaude.
Циркуляционный насос водяного обогревателя.
Water heater circulatory pump.
Zirkulationspumpe der Wasser-Erwärmungseinrichtung.
X35
1
PUMP
Pompe de circulation
Циркуляционный насос
Pump motor ON/OFF 230V/50Hz
Zirkulationspumpe EIN/AUS 230V/50Hz
O
3A
100
X35
2
AC.N
Pompe de circulation N
N циркуляционный насос
N pump motor
N Zirkulationspumpe
O
3A
100
M2
M3
Servomoteur du registre d‘air soufflé/extrait.
Привод заслонки приточного/вытяжного воздуха.
Supply/Extract air damper actuator.
Antrieb der Zuluft/Abluft-Klappe.
X35
3
AC.N
Servomoteur du clapet N
Привод N заслонки
N damper motor
N Antrieb der Klappe
O
3A
100
X35
4
EXT+
Servomoteur du clapet L ON/OFF 230V/50Hz
(délai de 3 min. à l’arrêt du ventilateur et de la
batterie)
Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz (3
мин. задержка при остановке вентилятора и
нагревателя)
L damper motor ON/OFF 230V/50Hz (delay of 3
minutes after stopping fans and heaters)
L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz
(Verzögerung von 3 min nach Anhalten des
Lüfters und Heizers)
O
3A
100
X35
5
EXT-
Servomoteur du clapet L ON/OFF 230V/50Hz
Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz
L damper motor ON/OFF 230V/50Hz
L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz
O
3A
100
X3
RS485_2
ModBus
I/O
-
-
Содержание RIS 1200VE EKO 3.0
Страница 25: ...25 RIS 1200VE VW EKO 3 0 www salda lt...