FRANÇAIS
14. Observations
Le respect des instructions figurant dans ce manuel permettra d’obtenir une pulvérisation de bonne
qualité et un bon fini. En cas de doute, ne pas hésiter à contacter le
Service technique de SAGOLA
.
15. Conditions de garantie
Cet appareil a été fabriqué avec la précision la plus rigoureuse, et a subi de nombreux contrôles
avant sa sortie d’usine.
La GARANTIE est de 3 ans
, à compter de la date d’achat, devant être indiquée par l’établisse-
ment vendeur à l’endroit prévu à cet effet, accompagnée du tampon de ce dernier. Après récep-
tion de l’appareil, remplir le bon de garantie et la retourner au fabricant pour validation.
La GARANTIE couvre tous les défauts de fabrication
qui seront réparés sans frais pour l’ache-
teur. Toutefois, les pannes résultant d’un usage erroné de l’appareil sont exclues de l’application
de la garantie, comme un branchement incorrect, une rupture à la suite d’une chute ou autre,
l’usure normale des pièces et, en général, toute déficience non imputable à la fabrication. De
même
, la GARANTIE sera annulée si l’on constate que l’appareil a été manipulé par des person-
nes étrangères au service technique SAGOLA
.
La
GARANTIE
ne couvre pas les engagement pris vis-à-vis de toute personne étrangère à notre
service technique.
En cas de panne au cours de la période de garantie, renvoyer l’appareil et le certificat de garantie
dûment rempli, au service d’assistance technique le plus accessible, ou prendre contact avec
l’usine.
Aucune demande d’indemnisation pour dommages et intérêts, ou autres exigences, auprès du
fournisseur ne pourra être reçue. Cela est également applicable aux dommages intervenant à
l’occasion de l’assistance, de l’acquisition de la pratique et de la démonstration du matériel.
Les prestations pour garantie n’auront aucune conséquence sur la prolongation de la période
de celle-ci.
SAGOLA se réserve le droit d’apporter les modifications techniques opportunes.
16. Élimination
Pour une
élimination complète et correcte du pistolet
, en
fin de vie utile
, il con-
vient d’effectuer un démontage complet pour son recyclage par pièces, en faisant
la distinction entre les composants métalliques et les plastiques.
17. Tableau des pannes éventuelles
PROBLÈMES
CAUSES
CONTRÔLES
SOLUTIONS
Le fluide ne sort
pas ou le débit
est insuffisant
Manque d’alimentation
air, ou alimentation air
insuffisante
Entortillement,
obstruction tuyaux
air et joints.
Enlever les obstacles
limitant l’écoulement
de l’air. (*)
Soupape d’entrée air
fermée.
Ouvrir la soupape
Fuite d’air jusqu’à
l’entrée.
Connecter et serrer
les tuyaux de l’air
Fuite d’air du réservoir
de la peinture.
Voir Problèmes et
solutions au point 9
NOTE:
Le symbole (*) indique qu’avant d’exécuter l’opération il faut décharger la pression (voir paragraphe 9.1)
Содержание PREMIUM 30
Страница 2: ...ESPA OL an Elcometer company...
Страница 15: ...ESPA OL 14 15 13 Despiece Este dibujo no es la lista de materiales Sagola Premium 30 60...
Страница 20: ...ENGLISH an Elcometer company...
Страница 33: ...ENGLISH 32 33 13 Part list This drawing is not the bill of materials Sagola Premium 30 60...
Страница 38: ...PORTUGU S an Elcometer company...
Страница 51: ...PORTUGU S 50 51 13 Desmontagem de pe as Este desenho n o a lista de materiais Sagola Premium 30 60...
Страница 56: ...DEUTSCH an Elcometer company...
Страница 69: ...DEUTSCH 68 69 13 Zerlegung Diese Zeichnung ist nicht die St ckliste Sagola Premium 30 60...
Страница 74: ...FRAN AIS an Elcometer company...
Страница 87: ...FRAN AIS 86 87 13 clat Ce sch ma n est pas la liste materiaux Sagola Premium 30 60...
Страница 92: ...ITALIANO an Elcometer company...
Страница 105: ...ITALIANO 104 105 13 Esploso Questo disegno non la distinta base Sagola Premium 30 60...