background image

8

Dorel Juvenile Group, Inc. garantiza al comprador original que este producto 

(Andador “Discovery” con sonidos y luces) estará libre de defectos de material y 

mano de obra cuando se utilice bajo condiciones normales durante un periodo de 

un (1) año a partir de la fecha de compra. Si el producto tuviese defectos de material 

o mano de obra, Dorel Juvenile Group, Inc. reparará o reemplazará el producto, 

a nuestra opción, sin cargo. El comprador será responsable de todos los costos 

asociados con embalar y enviar el producto al Departamento de Relaciones con el 

Consumidor de Dorel Juvenile Group a la dirección indicada en la primera página y de 

todos los otros costos de envío o seguro asociados con la devolución. Dorel Juvenile 

Group correrá con los gastos de enviar el producto reparado o reemplazado al 

comprador. El producto se debe devolver en su embalaje original acompañado de la 

constancia de compra, ya sea un recibo de compra u otra prueba que demuestre que 

el producto está dentro del periodo de garantía. Esta garantía es nula si el propietario 

repara o modifica el producto o si éste sufrió daño como resultado de uso incorrecto.
Esta garantía excluye cualquier responsabilidad que no sea la expresamente indicada 

anteriormente, incluyendo pero sin limitarse a daños incidentales o consecuentes.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS 

INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO TANTO LA LIMITACIÓN O 

EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA 

TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.

 One (1) Year Limited Warranty 

Garantía limitada de un año (1)

 

Care and Maintenance

 

Cuidado y mantenimiento

Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product 

(Sounds ‘n Lights Discovery Walker), is free from material and workmanship defects 

when used under normal conditions for a period of one (1) year from the date of 

purchase.  Should the product contain defects in material or workmanship Dorel 

Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at our option, free of charge. 

Purchaser will be responsible for all costs associated with packaging and shipping 

the product to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the address 

noted on front page and all other freight or insurance costs associated with the 

return.  Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the repaired or replaced 

product to the purchaser. Product should be returned in its original package 

accompanied by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that the 

product is within the warranty period. This warranty is void if the owner repairs or 

modifies the product or the product has been damaged as a result of misuse. 
This warranty excludes any liability other than that expressly stated previously, 

including but not limited to, any incidental or inconsequential damages.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF 

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION  

OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO 

HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE. 

 

Fabric seat:

 

 

 

Remove from tray assembly by 
following the steps below.  
Machine-wash in cold water on 
delicate cycle and drip-dry. 

DO 

NOT BLEACH.

 

Remove Seat: 

 

Pulling front of fabric seat away 
from tray, locate three rectangular 
plastic pegs on seat pad. Starting 
with the center peg, rotate peg 
and pull through slot 

(Figure

 

1

)

Repeat for the right and left pegs.

 

From underside of tray, locate 4 
straps with buckles. To release each 
strap and buckle, pull firmly on 
strap and place buckle in upright 
position, then fit through opening 

(Figures

 

2

,

 

3

 and

 

4

)

.

 

Asiento de tela:

 

 

 

Retírelo del conjunto de la charola 
siguiendo los pasos a continuación. Lave 
en lavadora con agua fría en ciclo para 
ropa delicada y deje secar al aire. 

NO 

UTILICE BLANQUEADORES.

 

Para retirar el asiento: 

 

Tire del frente del asiento de tela para 
alejarlo de la charola, y localice tres 
clavijas rectangulares de plástico en la 
almohadilla del asiento. Comenzando 
con la clavija central, gírela y pásela por 
la ranura 

(Figura

 

1

)

. Repita para las 

clavijas derecha e izquierda.

 

Desde la parte inferior de la charola, 
localice las 4 correas con hebillas. 
Para soltar cada correa y hebilla, tire 
firmemente de la correa y ponga la 
hebilla en posición vertical; luego, pásela 
por la abertura 

(Figuras

 

2

,

 

3

 y

 

4

)

.

WARNING:

 

Check seat pegs and straps 

for security before each use.

4

5

Vista desde la parte inferior de la charola

Viewed from underside of tray

Rear

Parte trasera

2

3

4

1

ADVERTENCIA:

Antes de cada uso, compruebe que 

las clavijas y las correas del asiento 

estén firmemente colocadas.

 FCC Information 

Información de FCC

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the 

following two conditions (1) this device may not cause harmful interference, and 

(2) this device must accept any interference received, including interference that 

may cause undesired operation.
RADIO AND TELEVISION INTERFERENCE   

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class 

B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed 

to provide reasonable protection against harmful interference in a residential 

installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy 

and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that 

interference will not occur in a particular installation.  If this equipment does cause 

harmful interference to radio or television reception, which can be determined 

by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 

interference by one or more of the following measures:
•  Reorient or relocate the receiving antenna.

•  Increase the separation between the equipment and the receiver.

•  Connect the equipment into an outliet on a circuit different from that to which 

the receiver is connected.

•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes and Modifications not expressly approved by the manufacturer or 

registrant of this equipment can void your authority to operate this equipment 

under Federal Communications Commissions rules.

Este dispositivo cumple con lo establecido en la Parte 15 de las Reglamentaciones de la 

Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). La operación está sujeta a las siguientes 

dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) 

este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso aquéllas que puedan 

provocar un funcionamiento inadecuado.
INTERFERENCIAS DE RADIO Y TELEVISIÓN

Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para 

dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones 

de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable 

contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, 

utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y utilizado 

conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en la recepción 

de señales de radio y televisión. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se 

producirán interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa alguna 

interferencia en la recepción de las señales de radio y televisión, se ruega al usuario que 

trate de corregirla tomando una o más de las siguientes medidas:
•  Reoriente o traslade la antena de recepción.

•  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

•  Conecte el equipo a la salida de un circuito diferente de aquél al que esté 

conectado el circuito.

•  Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y televisión con experiencia.
Los cambios y modificaciones no expresamente aprobados por el fabricante o 

registrante de este equipo pueden invalidar su autoridad para operar el mismo, conforme 

a las reglamentaciones de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).

Содержание Sounds ‘n Lights Discovery Series

Страница 1: ...AS EVITE lesiones graves o la muerte Bloque las escaleras y los escalones de manera segura antes de usar el andador WARNING Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in injury or death DO NOT use the walker if it is damaged or broken DO NOT use until baby can sit up by itself Clean grip strips regularly to maintain stopping performance NEVER leave child unattended...

Страница 2: ...los juguetes en agua Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y o las bolsas de polietileno Despliegue e identifique todas las piezas No devuelva este producto al lugar donde lo compró Si falta alguna pieza envíe un correo electrónico a consumer djgusa com llame al Departamento de Relaciones con el Consumidor al 800 544 1108 o envíe un fax al 800 207 8182 También puede visitar nuest...

Страница 3: ... steps in Figure 2 and or if a buckle appears on upper back side of seat pad repeat steps in Figures 5 6 and 7 2 Para colocar el asiento C Para asegurar el frente del asiento de tela puede ya estar armado localice las tres clavijas rectangulares de plástico en el borde exterior del asiento de tela estas clavijas encajan en aberturas del asiento del andador Figuras 1 y 2 Primero inserte la clavija ...

Страница 4: ...in place as shown in Figure 6 Visually check to ensure ALL parts are securely in place 3 Ensamblado de las ruedas A D Identifique la parte delantera de la base Voltee la base e inserte una rueda en el agujero de montaje para rueda delantera hasta que quede completamente asentada Haga lo mismo con la otra rueda Figura 1 4 Coloque el conjunto de charola A B Extienda completamente las patas del ensam...

Страница 5: ...H I NOTE Baby dinosaur toy has a cardboard insert located at the base of the toy under the speaker holes to prevent accidental activation during shipping Remove the cardboard from the toy before installing onto the tray Push the baby dinosaur toy into the tray hole A that has slots lining up the small and large slots Rotate baby dinosaur clockwise until it stops turning B Figure 1 Push the palm tr...

Страница 6: ...re the guide is securely in the guide slot Lastly swing the activity tray back to the closed position ensuring that the tray rotates correctly Make sure that the locking tabs on the front and rear of the activity tray engage the locking tab slots when closed as shown in Figure 5 Swing the activity tray back to its open position and repeat steps 1 through 5 with the remaining activity tray Mientras...

Страница 7: ...latch up 3 While pressing raise lower tray assembly to desired position with other hand 4 Adjust height so your baby can stand comfortably with both feet on the floor NOTE Always verify the height adjustment latch automatically locks into place before using walker Collapsing for Storage and Travel Hold side buttons 2 and press height adjustment latch up 3 with one hand and guide tray to lowest clo...

Страница 8: ...iento Tire del frente del asiento de tela para alejarlo de la charola y localice tres clavijas rectangulares de plástico en la almohadilla del asiento Comenzando con la clavija central gírela y pásela por la ranura Figura 1 Repita para las clavijas derecha e izquierda Desde la parte inferior de la charola localice las 4 correas con hebillas Para soltar cada correa y hebilla tire firmemente de la c...

Отзывы: