background image

ELETTROPOMPE

®

16

1. 

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Avant de commencer l’installation, lire attentivement ce manuel. Le Constructeur décline toute responsabilité en cas de 

non respect des instructions indiquées ou de usage impropre du produit.

Le moteur immergé est destiné à être intégré dans une autre machine. En vertu de la déclaration du constructeur, la 

mise en service n’est pas autorisée tant que la conformité du produit final à la Directive 2006/42/CE n’est pas établie.

2. 

MISES EN GARDE CONTRE LES ACCIDENTS DU TRAVAIL

ATTENTION!

Ne pas respecter les prescriptions

peut causer des dommages aux

personnes et/ou aux équipements.

Ne pas respecter les

prescriptions entraîne le risque

de décharges électriques.

Ne pas respecter les prescriptions

entraîne le risque d’endommager

le moteur de la pompe ou l’installation.

Le transport, l’installation, le branchement, la mise en service, la conduction et l’éventuel entretien 

ou mise hors service, doivent être exécutés par du personnel expert et qualifié et dans le respect 

des normes de sécurité générales et locales en vigueur.

Il est interdit de modifier le produit.

L’utilisateur est responsable des dangers ou des accidents aux tiers ou à leurs biens. Utiliser le 

moteur uniquement dans les buts indiqués dans ce manuel. Toute autre utilisation peut provoquer 

des accidents.

Avant d’effectuer n’importe quelle opération, débrancher les câbles électriques d’alimentation.

Ne pas toucher le moteur durant son fonctionnement.

3. 

TRANSPORT, MANUTENTION ET STOCKAGE INTERMÉDIAIRE

Respecter les normes de sécurité générales et locales en vigueur.

Déplacer le moteur à l’aide des moyens de levage appropriés. Tout choc ou toute chute peuvent 

l’endommager même si les dégâts ne sont pas toujours visibles à l’extérieur, ou causer dommages 

à les personnes ou choses.

4. 

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET UTILISATION

Description du produit: moteur immergé 4’’ en bain d’huile rebobinable. Les données d’identification et

les données techniques du moteur sont indiqués sur la plaquette qui atteste la conformité du produits

aux normes CE.

Spécifications techniques:

Moteur immergé 4’’ en bain d’huile rebobinable

Bride et saillie de arbre: NEMA 4”

Protection: IP68

isolation: classe F

Moteurs monophasés : type PSC (permanet split capacitor) avec condensateur toujours inséré.

Max température de l’eau: CL95: 35°C - CLE95: 25°C

Max mises en route à l’heure: voir tab.A

variation de la tension d’alimentation: +6% / -6% Un

Profondeur maximum d’immersion: 200 m

Installation: verticale - horizontale (1~: jusqu’à 3 kW, 3~: 4 kW)

Poussée axiale admise: CL95: 3000 N jusqu’à 2.2 kW, 6500 N de 3 kW jusqu’à 7.5 kW - CLE95: 1500N

Protection contre la surcharge: utiliser relè thermique EN 60947-4-1 avec déclenchement < 10 s a 5 x In

Les moteurs immergés SAER 4” peuvent être accouplés à des pompes immergées dont les

dimensions d’accouplement sont conformes à la réglementation NEMA, utilisées dans les installations

civiles, industrielles et agricoles, pour l’élévation d’eaux totalement propres.

SVP garder les instructions pour futures necessités - Plusieurs informations sur www.saerelettropompe.com

- Traduction des instructions originales

Содержание CL95

Страница 1: ...l doit tre consid r comme partie int grante de la fourniture du produit s il devait s ab mer ou devenir illisible en demander imm diatement une copie Tout op rateur charg d utiliser le produit ou resp...

Страница 2: ...slar el motor en caso de falla y o pequenas intervencion de ma nutencion El dispositivo de desconecion a la red de alimentacion tiene que ser de categoria de sovretension III F Connecter l lectropompe...

Страница 3: ...P kW Avviamenti ora max Max starts h Intervallo Interval 1 0 37 2 2 30 2 3 4 20 3 3 0 37 3 30 2 4 7 5 20 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 3 a Motore Motor b Eventuale giunzione esterna Possible external juntion...

Страница 4: ...e quando in funzione 3 TRASPORTO MOVIMENTAZIONE E IMMAGAZZINAGGIO INTERMEDIO Rispettare le norme di sicurezza generali e locali vigenti Movimentare il motore con i dovuti mezzi di sollevamento eventua...

Страница 5: ...re i cavetti con lunghezze diverse in modo che i connettori non vengano a sovrapporsi Carteggiare con carta vetrata fine le estremit delle guaine dei due cavi per circa 50 mm 1 B Unire i conduttori co...

Страница 6: ...deve essere fatto nel rispetto delle nor mative vigenti Questo vale anche per il liquido contenuto con particolare riguardo se classificato tossico o nocivo e per l imballo Fare riferimento alle infor...

Страница 7: ...sere trattato separatamente dai rifiuti domestici deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al mome...

Страница 8: ...any operation the feeder cables shall be disconnected Never touch the motor while it is working 3 TRANSPORT HANDLING AND INTERMEDIATE STORAGE Always comply with general and local regualtions in force...

Страница 9: ...to different lengths so that the connectors do not overlap Sand down the ends of the sheathing of the two cables using fine glass paper for approximately 50mm 1 B Join the wires using crimp on termin...

Страница 10: ...a tions This also applies to the liquid contents with particular regard if classified toxic or harmful and for the packaging Refer to the informations about the disposal in accordance with the WEEE Di...

Страница 11: ...d bin symbol on the appliance and its packaging indicates that the product must be scrapped separately from other waste at the end of its service life The user must therefore hand the equipment over t...

Страница 12: ...ncionando 3 TRANSPORTE DESPLAZAMIENTO Y ALMACENAMIENTO INTERMEDIO Respetar las normas de seguridad generales y locales vigentes Desplazar el motor utilizando los medios adecuados de elevaci n eventual...

Страница 13: ...manera que los conectores no se superpongan Lijar con papel de lija fino los extremos de las fundas de los dos cables por unos 50 mm 1 B Unir los conductores con manguitos de empalme mediante punzonad...

Страница 14: ...gente Esto vale tambi n para el l quido contenido con particular reguardo se es clasificado como t xico o nocivo y para el embalaje Consulte la cubierta posterior para obtener informaci n sobre elimin...

Страница 15: ...os Por lo tanto el usuario deber entregar el aparato que haya alcanzado el final de su vida til a los centros municipales encargados de la recogida separada de residuos el ctricos y electr nicos Como...

Страница 16: ...ionnement 3 TRANSPORT MANUTENTION ET STOCKAGE INTERM DIAIRE Respecter les normes de s curit g n rales et locales en vigueur D placer le moteur l aide des moyens de levage appropri s Tout choc ou toute...

Страница 17: ...Couper les c bles des longueurs diff rentes de mani re que les connecteurs ne se superposent pas Passer au papier de verre fin l extr mit des gaines des deux c bles sur environ 50 mm 1 B Unir les con...

Страница 18: ...me pour le liquide contenu avec une pr caution particuli re s il est class toxique ou nocif et pour l emballage Consulter les informations sur l limination conform ment la directive DEEE 2012 19 UE da...

Страница 19: ...produit la fin de sa vie utile doit tre collect s par ment des autres d chets L utilisateur devra donc remettre l appareil en fin de vie aux centres municipaux de tri s lectif des d chets lectrotechn...

Страница 20: ...gungskabel von den Motorklemmen ab Ber hren Sie der Motor nicht solange er in Betrieb ist 3 TRANSPORT UMSETZUNG UND ZWISCHENZEITLICHE EINLAGERUNG Beachten Sie die geltenden allgemeinen und rtlichen Si...

Страница 21: ...hen an den vier Litzen anbringen Die Litzen in verschiedenen L ngen zuschneiden damit die Verbinde nicht bereinander aufliegen Die Endst cke der Schutzh llen der beiden Kabel ungef hr 50mm mit feinem...

Страница 22: ...i als toxisch oder gef hrlich klassifizierten Stoffen und f r die Verpackung Informationen zur Entsorgung gem WEEE Richtlinie 2012 19 EU in diesem Handbuch 9 ST RUNGEN URSACHEN UND ABHILFE St rungen U...

Страница 23: ...ss das Produkt getrennt vom allgemeinen Hausm ll entsorgt werden muss Der Benutzer muss daher das Ger t nach Ablauf ihrer Lebensdauer der entsprechenden Sammelstelle f r die getrennte Entsorgung von E...

Страница 24: ...r 3 TRANSPORTE MOVIMENTA O E ARMAZENAMENTO INTERM DIO Cumprir as normas de seguran a gerais e locais em vigor Movimente o motor com a ajuda dos meios de levantamento eventuais choques ou quedas podem...

Страница 25: ...a e tampa da mufla b no cabo tubinhos termoretr cteis nos quatro cabinhos Corte os cabinhos de modo que os conectores n o se sobreponham Polir cerca de 50 mm com lixa fina as extremidades das bainhas...

Страница 26: ...para o l quido contido na mesma prestando aten o especial se o l quido tiver sido classificado como nocivo ou t xico Consulte as informa es sobre o descarte em conformidade com a Directiva WEEE 2012 1...

Страница 27: ...colhido separadamente dos outros res duos O utilizador dever portanto entregar o equipamento que chegou ao final da sua vida til em um centro autorizado de recolha seletiva de res duos eletrot cnicos...

Страница 28: ...ELETTROPOMPE 28 1 2006 42 EC 2 3 4 4 NEMA 4 IP68 F PSC CL95 35 C CLE95 25 C 6 6 200 1 3 3 4 CL95 3000 2 2 6500 3 7 5 CLE95 1500 H EN 60947 4 1 SAER 4 NEMA www saerelettropompe com...

Страница 29: ...ELETTROPOMPE 29 5 CEI EN 60204 1 6 1 Fig 1 1 b 50 1 1 40 1 1 D 1 3 20 2 Fig 2 2 50 2 2 40 2 2 D 2 www saerelettropompe com...

Страница 30: ...ELETTROPOMPE 30 3 8 5 5 7 SAER SAER 8 9 3 www saerelettropompe com...

Страница 31: ...opompe S p A via Circonvallazione 22 42016 Guastalla RE Italy CL95 CLE95 2014 35 EU 2014 30 EU Favella Franco SAER Elettropompe S p A via Circonvallazione 22 42016 Guastalla RE Italy Guastalla RE Ital...

Страница 32: ...saerelettropompe com Informaciones adicionales en nuestro sitio web www saerelettropompe com Plusieurs informations sur www saerelettropompe com Weitere Informationen auf www saerelettropompe com Par...

Отзывы: