background image

ELETTROPOMPE

®

14

Conexión eléctrica: 

Tras comprobar los datos indicados en la placa de características, lleve a cabo la conexión eléctrica 

en los bornes del motor siguiendo los esquemas de fig.3, en función de la tensión y del número de fases de la línea de 

alimentación. Conectar el cable de tierra en su posicion.

Regulación de las proteciones: 

Calibrar el relé térmico del equipo con el valor correspondiente a la corriente nominal 

del motor y arrancar el mismo. Controlar, con la ayuda de un amperímetro, la absorción en las tres fases; el valor deberá 

ser equilibrado (máximo desequilibrio aceptable 8%) e inferior al valor de la corriente indicado en la placa del motor. 

Reducir lentamente el calibrado del relé térmico de protección hasta provocar su intervención. Aumentar el calibrado del 

relé el 5% y volver a arrancar el motor; en caso de que se dispare el relé, será necesario un ulterior aumento del 5%, 

de lo contrario dejarlo en el valor fijado.

Verificaciones a régimen: 

Transcurrido un período de tiempo suficiente para alcanzar las condiciones de funcionamiento 

normal, controle que: No haya vibraciones, ni ruidos anormales; el caudal no oscile; la absorción de corriente del motor no 

supere la nominal indicada en la placa. Si se produjera una sola de esas condiciones, detenga la bomba y busque la causa.

7. 

MANTENIMIENTO

Los motores sumergibles SAER son máquinas que no necesitan mantenimiento de tipo ordinario. Para trabajos de mante-

nimiento extraordinario, contacte al servicio de asistencia técnica SAER. No modifique el producto sin autorización previa.

Antes de cualquier trabajo, quite la corriente y asegúrese que no pueda ser reactivada.

El cambio del cable de alimentacion tiene que ser ejecutado por un centro de servicio autorizado.

8. 

PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN

Al término de la vida operativa del motor o de alguna de sus partes, el desmantelamiento debe de realizarse en respeto 

de la normatia vigente. Esto vale también para el líquido contenido, con particular reguardo se es clasificado como tóxico 

o nocivo, y para el embalaje.

Consulte la cubierta posterior para obtener información sobre eliminación de acuerdo con la Directiva WEEE 2012/19/EU.

9. 

AVERÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES

Avería

Causa

Solucion

El motor no se pone 

en marcha

No llega tensión al cable del motor

Controlar el equipo y/o la línea eléctrica

Los fusibles están quemados

Sustituir los fusibles

Cable del motor interrumpido

Reparar o sustituir el cable

Se dispara el relé     

térmico, la absorción  

es regular

El relé no está calibrado correctamente

Volver a calibrar el relé

Relé térmico defectuoso

Sustituir el relé

Se dispara el relé 

térmico, la absorción 

es elevada

Tensión de alimentación diversa respecto al motor Cambiar tensión de alimentación o 

motor

Sujetadores de los cables aflojados

Apretar todos los sujetadores

La bomba o el motor están bloqueados

Desmontar y reparar

Cantidad excesiva de arena en el agua

Reducir el caudal de la bomba 

regulando la compuerta

Se dispara el relé   

térmico, la absorción 

es desequilibrada

La tensión no es igual en las tres fases

Controlar el equipo y la línea

Un cable está a masa

Reparar o sustituir el cable

El bobinado está a masa

Sustituir el motor

La bomba o el motor están bloqueados

Desmontar y revisar

La conexión del motor no es correcta

Controlar la conexión

Altura inferior a la 

declarada

Sentido de rotación equivocado

Invertir el sentido de rotación

Pérdidas en la tubería de descarga

Sustituir el tubo o la empaquetadura

Componentes internos de la bomba desgastados

Desmontar la bomba y revisar

Aire y gas en el agua

Consultar al fabricante

El grupo vibra.

Componentes mecánicos desgastados

Desmontar la bomba y revisar

El NPSH de la instalación es insuficiente

Reducir el caudal

Bajar la cota de instalación de la bomba

En caso de que el problema presentado no aparezca detallado en la tabla, contactar a nuestro Servicio de Asistencia al Cliente.

Conservar el manual para futuras referencias - Informacione adicionales en nuestro sitio web www.saerelettropompe.com

- Traducción del manual original

Содержание CL95

Страница 1: ...l doit tre consid r comme partie int grante de la fourniture du produit s il devait s ab mer ou devenir illisible en demander imm diatement une copie Tout op rateur charg d utiliser le produit ou resp...

Страница 2: ...slar el motor en caso de falla y o pequenas intervencion de ma nutencion El dispositivo de desconecion a la red de alimentacion tiene que ser de categoria de sovretension III F Connecter l lectropompe...

Страница 3: ...P kW Avviamenti ora max Max starts h Intervallo Interval 1 0 37 2 2 30 2 3 4 20 3 3 0 37 3 30 2 4 7 5 20 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 3 a Motore Motor b Eventuale giunzione esterna Possible external juntion...

Страница 4: ...e quando in funzione 3 TRASPORTO MOVIMENTAZIONE E IMMAGAZZINAGGIO INTERMEDIO Rispettare le norme di sicurezza generali e locali vigenti Movimentare il motore con i dovuti mezzi di sollevamento eventua...

Страница 5: ...re i cavetti con lunghezze diverse in modo che i connettori non vengano a sovrapporsi Carteggiare con carta vetrata fine le estremit delle guaine dei due cavi per circa 50 mm 1 B Unire i conduttori co...

Страница 6: ...deve essere fatto nel rispetto delle nor mative vigenti Questo vale anche per il liquido contenuto con particolare riguardo se classificato tossico o nocivo e per l imballo Fare riferimento alle infor...

Страница 7: ...sere trattato separatamente dai rifiuti domestici deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al mome...

Страница 8: ...any operation the feeder cables shall be disconnected Never touch the motor while it is working 3 TRANSPORT HANDLING AND INTERMEDIATE STORAGE Always comply with general and local regualtions in force...

Страница 9: ...to different lengths so that the connectors do not overlap Sand down the ends of the sheathing of the two cables using fine glass paper for approximately 50mm 1 B Join the wires using crimp on termin...

Страница 10: ...a tions This also applies to the liquid contents with particular regard if classified toxic or harmful and for the packaging Refer to the informations about the disposal in accordance with the WEEE Di...

Страница 11: ...d bin symbol on the appliance and its packaging indicates that the product must be scrapped separately from other waste at the end of its service life The user must therefore hand the equipment over t...

Страница 12: ...ncionando 3 TRANSPORTE DESPLAZAMIENTO Y ALMACENAMIENTO INTERMEDIO Respetar las normas de seguridad generales y locales vigentes Desplazar el motor utilizando los medios adecuados de elevaci n eventual...

Страница 13: ...manera que los conectores no se superpongan Lijar con papel de lija fino los extremos de las fundas de los dos cables por unos 50 mm 1 B Unir los conductores con manguitos de empalme mediante punzonad...

Страница 14: ...gente Esto vale tambi n para el l quido contenido con particular reguardo se es clasificado como t xico o nocivo y para el embalaje Consulte la cubierta posterior para obtener informaci n sobre elimin...

Страница 15: ...os Por lo tanto el usuario deber entregar el aparato que haya alcanzado el final de su vida til a los centros municipales encargados de la recogida separada de residuos el ctricos y electr nicos Como...

Страница 16: ...ionnement 3 TRANSPORT MANUTENTION ET STOCKAGE INTERM DIAIRE Respecter les normes de s curit g n rales et locales en vigueur D placer le moteur l aide des moyens de levage appropri s Tout choc ou toute...

Страница 17: ...Couper les c bles des longueurs diff rentes de mani re que les connecteurs ne se superposent pas Passer au papier de verre fin l extr mit des gaines des deux c bles sur environ 50 mm 1 B Unir les con...

Страница 18: ...me pour le liquide contenu avec une pr caution particuli re s il est class toxique ou nocif et pour l emballage Consulter les informations sur l limination conform ment la directive DEEE 2012 19 UE da...

Страница 19: ...produit la fin de sa vie utile doit tre collect s par ment des autres d chets L utilisateur devra donc remettre l appareil en fin de vie aux centres municipaux de tri s lectif des d chets lectrotechn...

Страница 20: ...gungskabel von den Motorklemmen ab Ber hren Sie der Motor nicht solange er in Betrieb ist 3 TRANSPORT UMSETZUNG UND ZWISCHENZEITLICHE EINLAGERUNG Beachten Sie die geltenden allgemeinen und rtlichen Si...

Страница 21: ...hen an den vier Litzen anbringen Die Litzen in verschiedenen L ngen zuschneiden damit die Verbinde nicht bereinander aufliegen Die Endst cke der Schutzh llen der beiden Kabel ungef hr 50mm mit feinem...

Страница 22: ...i als toxisch oder gef hrlich klassifizierten Stoffen und f r die Verpackung Informationen zur Entsorgung gem WEEE Richtlinie 2012 19 EU in diesem Handbuch 9 ST RUNGEN URSACHEN UND ABHILFE St rungen U...

Страница 23: ...ss das Produkt getrennt vom allgemeinen Hausm ll entsorgt werden muss Der Benutzer muss daher das Ger t nach Ablauf ihrer Lebensdauer der entsprechenden Sammelstelle f r die getrennte Entsorgung von E...

Страница 24: ...r 3 TRANSPORTE MOVIMENTA O E ARMAZENAMENTO INTERM DIO Cumprir as normas de seguran a gerais e locais em vigor Movimente o motor com a ajuda dos meios de levantamento eventuais choques ou quedas podem...

Страница 25: ...a e tampa da mufla b no cabo tubinhos termoretr cteis nos quatro cabinhos Corte os cabinhos de modo que os conectores n o se sobreponham Polir cerca de 50 mm com lixa fina as extremidades das bainhas...

Страница 26: ...para o l quido contido na mesma prestando aten o especial se o l quido tiver sido classificado como nocivo ou t xico Consulte as informa es sobre o descarte em conformidade com a Directiva WEEE 2012 1...

Страница 27: ...colhido separadamente dos outros res duos O utilizador dever portanto entregar o equipamento que chegou ao final da sua vida til em um centro autorizado de recolha seletiva de res duos eletrot cnicos...

Страница 28: ...ELETTROPOMPE 28 1 2006 42 EC 2 3 4 4 NEMA 4 IP68 F PSC CL95 35 C CLE95 25 C 6 6 200 1 3 3 4 CL95 3000 2 2 6500 3 7 5 CLE95 1500 H EN 60947 4 1 SAER 4 NEMA www saerelettropompe com...

Страница 29: ...ELETTROPOMPE 29 5 CEI EN 60204 1 6 1 Fig 1 1 b 50 1 1 40 1 1 D 1 3 20 2 Fig 2 2 50 2 2 40 2 2 D 2 www saerelettropompe com...

Страница 30: ...ELETTROPOMPE 30 3 8 5 5 7 SAER SAER 8 9 3 www saerelettropompe com...

Страница 31: ...opompe S p A via Circonvallazione 22 42016 Guastalla RE Italy CL95 CLE95 2014 35 EU 2014 30 EU Favella Franco SAER Elettropompe S p A via Circonvallazione 22 42016 Guastalla RE Italy Guastalla RE Ital...

Страница 32: ...saerelettropompe com Informaciones adicionales en nuestro sitio web www saerelettropompe com Plusieurs informations sur www saerelettropompe com Weitere Informationen auf www saerelettropompe com Par...

Отзывы: