background image

30

PRÉPARATION DU CAPPUCCINO - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

8  DISTRIBUTION DE VAPEUR / PRÉPARA-

TION DU CAPPUCCINO

La vapeur peut être utilisée pour émulsionner le lait 
pour le cappuccino, mais aussi pour réchauffer les 
boissons. 

Danger de brûlures ! Au début de la distribu-
tion, il peut y avoir des éclaboussures d'eau 

chaude. La buse de distribution peut atteindre des 
températures élevées : éviter tout contact direct 
avec les mains.

• 

(Fig.13)

 - Lorsque la machine est prête à distribuer le 

café, appuyer sur la touche (16). La machine nécessite 
un temps de préchauffage ; pendant cette phase le 
symbole de couleur orange s’af

fi

 che :

•  Il est possible de distribuer de la vapeur lorsque le 

symbole de couleur verte s’af

fi

 che :

Remarque : lorsque cette icône s’af

fi

 che, il 

est également possible de distribuer du café 

comme il est décrit à la section 6.

• 

(Fig.7 - Fig.8)

 - Placer un récipient sous la buse de 

vapeur (Pannarello) (7) ; ouvrir le bouton (10) « Eau 
chaude/vapeur » pendant quelques secondes pour 
que l'eau résiduelle contenue dans la buse de vapeur 
(Pannarello) sorte. Quelques instants après, seule la 
vapeur sera distribuée. 

•  Fermer le bouton (10). 
•  Remplir 1/3 du récipient servant à préparer le cappuc-

cino avec du lait froid.

Pour un résultat optimal dans la préparation 
du cappuccino, utiliser du lait froid.

• 

(Fig.14)

 - Plonger la buse de vapeur (Pannarello) dans 

le lait à réchauffer et ouvrir le bouton (10) ; faire tourner 
le récipient avec des mouvements lents du bas vers le 
haut pour que la formation de mousse soit uniforme. 

•  Après avoir terminé d’utiliser la vapeur, fermer le 

bouton (10).

•  Procéder de la même façon pour réchauffer d'autres 

boissons.

Après avoir utilisé la buse de vapeur (Pannarello), laver 
cette dernière comme il est décrit à la section « Net-
toyage et Entretien ».

Après avoir émulsionné le lait, distribuer le 
café comme indiqué à la section 6.

En cas de périodes d’inutilisation, la machine 
revient automatiquement à la température 

pour la distribution du café, de façon à éviter tout 
gaspillage inutile d'énergie.

9  NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyage général
•  L’entretien et le nettoyage ne peuvent être effectués 

que si la machine est froide et débranchée du réseau 
électrique.

•  Ne pas plonger la machine dans l’eau. Ne pas laver 

ses composants au lave-vaisselle.

•  Ne pas utiliser d’objets pointus ou de produits chimi-

ques agressifs (solvants) pour le nettoyage.

•  Pour le nettoyage de la machine, utiliser un chiffon 

doux et propre, légèrement imbibé d’eau.

•  Ne pas laisser sécher la machine et/ou ses com-

posants dans un four à micro-ondes et/ou un four 
traditionnel.

• 

(Fig.16)

 - Une fois par jour, après avoir réchauffé le 

lait, démonter la partie extérieure du Pannarello et la 
laver avec de l’eau potable fraîche.

• 

(Fig.17)

 - Il est nécessaire de nettoyer la buse de 

vapeur une fois par semaine. Pour ce faire il faut :

- enlever la partie extérieure du Pannarello (pour le 

nettoyage normal) ;

-  retirer la partie supérieure du Pannarello de la buse 

de vapeur ;

- laver la partie supérieure du Pannarello avec de 

l'eau fraîche potable ;

- laver la buse de vapeur avec un chiffon humide et 

enlever tout éventuel résidu de lait ;

-  replacer la partie supérieure dans la buse de vapeur 

(véri

fi

 er qu’elle est insérée complètement).

Monter à nouveau la partie extérieure du Panna-

rello.

• 

(Fig.4)

 - Il est conseillé de nettoyer une fois par jour 

le réservoir à eau :

- Extraire le 

fi

 ltre situé à l’intérieur du réservoir et le 

Содержание Sup 035DR

Страница 1: ...TING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE L ANSE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA M QUINA...

Страница 2: ...te any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or...

Страница 3: ...l taste of your coffee use purified or bottled water Periodic descaling is still recommended every 2 3 months 6 Do not use caramelized or flavored coffee beans INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CORD A...

Страница 4: ...en marche nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d emploi qui vous explique comment utiliser nettoyer et conserver la machine en parfait tat de fonctionnement Si vous avez des questions...

Страница 5: ...5 7 20 21 3 1 2 4 6 11 10 5 12 9 8 19 18 15 14 16 17 13...

Страница 6: ...6 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Страница 7: ...7 English Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 23 Fig 21 Fig 24 Fig 22...

Страница 8: ...8 Fig 25 Fig 26 Fig 29 Fig 27 Fig 28 1 2 3 Fig 30...

Страница 9: ...vailable to anyone who may use the coffee machine For further information or in case of problems that are not included or not completely explained in these in structions please contact Saeco Customer...

Страница 10: ...tdoors Do not place the machine on very hot surfaces and close to open flames in order to prevent its housing from melting or being damaged Cleaning Before cleaning the machine turn it off by pressing...

Страница 11: ...on it in a proper place in compliance with the requirements described in the safety regulations section 3 Fig 15 Place the drip tray 5 into the machine Before plugging the machine into the socket be s...

Страница 12: ...follow the instructions provided 5 ADJUSTMENTS The machine allows for certain adjustments that will per mit you to use it to its full potential 5 1 Saeco Adapting System Coffee is a natural product an...

Страница 13: ...nt for each button This amount may be re programmed to your taste Each button may be individually programmed for a specific brew setting As an example the following procedure describes the programming...

Страница 14: ...ut 4 Coffee brewing stops automatically when the pre programmed level is reached however it is possible to interrupt coffee brewing by pressing the button initially pressed The machine is adjusted to...

Страница 15: ...scribed in the Cleaning and Maintenance sec tion When the frothed milk is ready follow the procedure described in section 6 to brew coffee When not in use the machine automatically reaches the tempera...

Страница 16: ...e brew group Insert the brew group in its seat clicking it into place WITHOUT pressing the PUSH button Insert the coffee grounds drawer and the drip tray Close the service door 10 DESCALING THE MACHIN...

Страница 17: ...and cut the power cord Deliver the appliance and power cord to a service center or public waste disposal facility This product complies with eu directive 2002 96 ec The symbol on the product or on it...

Страница 18: ...auto matically stops brewing the beverage Refill the coffee bean hopper with coffee beans and restart the coffee brewing cycle The machine is ready to brew coffee and dispense hot water The machine i...

Страница 19: ...not work properly Repeat the operation Close the service door Close the hot water steam knob Empty the coffee grounds draw er and the drip tray The machine is in the program ming mode Turn the machine...

Страница 20: ...the proper position The coffee grounds drawer is inserted Remove the coffee grounds drawer be fore removing the brew group The machine grinds the coffee be ans but no coffee comes out see note The br...

Страница 21: ...sehold and similar electrical appliances safety Part 2 14 Particular requirements for kitchen machines EN 60335 2 14 2006 Electromagnetic compatibility EMC Requirements for household appliances electr...

Страница 22: ...avec un cordon ou une fiche d t rior s apr s un mauvais fonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle mani re Renvoyer l appareil au centre d assistance agr le plus proche pour...

Страница 23: ...e la machine 5 Utiliser de l eau purifi e ou en bouteille pour assurer le bon go t du caf Il sera toutefois n cessaire de proc der au d tartrage de votre machine tous les 2 3 mois 6 Ne pas utiliser du...

Страница 24: ...1 2 Utilisation de ce mode d emploi Conserver ce mode d emploi dans un lieu s r Le joindre la machine caf en cas de changement d utilisateur Pour plus d informations ou en cas de probl mes non r solus...

Страница 25: ...dommager Ne pas utiliser la machine caf en plein air Ne pas poser la machine sur des surfaces trop chaudes ou proximit d une flamme nue le ch ssis pourrait fondre ou s ab mer Nettoyage Avant de nettoy...

Страница 26: ...af de son emballage Installer la machine dans un endroit appropri satisfaisant les conditions requises d crites dans les consignes de s curit section 3 Fig 15 Ins rer le bac d gouttement 5 dans le log...

Страница 27: ...tivement aux instructions suivantes pour distribuer du caf de l eau chaude ou de la vapeur ainsi que pour utiliser correctement la ma chine 5 R GLAGES La machine que vous avez achet e peut effectuer d...

Страница 28: ...e et diff rente de caf Cette quantit peut tre programm e de nouveau votre gr On peut as socier une distribution de caf chaque touche ce qui se produit de fa on ind pendante titre d exemple voil la pro...

Страница 29: ...s couler du distributeur 4 La distribution de caf s arr tera automatiquement lorsque le niveau r gl sera atteint il est quand m me possible d interrompre la distribution du caf en appuyant sur la touc...

Страница 30: ...me fa on pour r chauffer d autres boissons Apr s avoir utilis la buse de vapeur Pannarello laver cette derni re comme il est d crit la section Net toyage et Entretien Apr s avoir mulsionn le lait dist...

Страница 31: ...ase du Groupe de distribution Appuyer sur la touche PUSH pour s assurer que le Groupe de distribution est dans la bonne position Lubrifier le Groupe de distribution apr s 500 distributions environ Il...

Страница 32: ...nt 7 secondes afin de sortir du cycle de d tartrage Une fois le d tartrage termin introduire le Pannarello dans la buse de vapeur comme il est d crit la section Nettoyage et Entretien Le d tartrant do...

Страница 33: ...et faire red marrer le cycle de distribution du caf Machine pr te pour la distribu tion du caf et de l eau chaude La machine est en train de dis tribuer un caf expresso La machine est en train de dis...

Страница 34: ...e Remettre le bouton du robinet eau chaude vapeur dans la bonne position Vider le tiroir marc et le bac de r cup ration liquides Machine en phase de program mation teindre la machine et la rallumer au...

Страница 35: ...is tribution revient automatiquement sa position d origine Tiroir marc ins r Retirer le tiroir marc avant d extraire le groupe de distribution La machine mout mais le caf ne sort pas voir remarque Le...

Страница 36: ...2 14 Prescriptions particuli res pour poulv risateurs et moulins caf EN 60335 2 14 2006 Limites et m thodes de mesure des perturbations radio produites par les appareils lectrom nagers ou analogues co...

Страница 37: ...tas instrucciones para el uso Guardar estas instrucciones para el uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la m quina de caf en caso de que otra persona vaya a utilizar la m quina Para m s informaci n o...

Страница 38: ...ar la m quina sobre superficies muy calientes ni cerca de llamas abiertas a fin de evitar que su carro cer a se derrita o que de cualquier manera se da e Limpieza Antes de limpiar la m quina es necesa...

Страница 39: ...del embalaje y colocarla en un lugar adecuado seg n los requisitos necesarios y descritos en las normas de seguridad cap 3 Fig 15 Introducir la bandeja de goteo 5 en el alojamiento correspondiente de...

Страница 40: ...ce el icono de color verde De esta forma la m quina est lista para ser utiliza da Para suministrar caf agua caliente o vapor y utilizar correctamente la m quina seguir atentamente las instrucciones qu...

Страница 41: ...do seg n se desee y o seg n las dimensiones de las tazas Cada vez que se pulsa y se suelta el bot n 14 15 la m quina suministra una cantidad programada y dife rente de caf Esta cantidad puede ser repr...

Страница 42: ...caf 4 El suministro de caf se interrumpe autom ticamen te cuando se alcanza el nivel programado de todos modos se puede interrumpir el suministro de caf pulsando el bot n antes accionado La m quina es...

Страница 43: ...l mando 10 El mismo sistema puede ser utilizado para el calen tamiento de otras bebidas Despu s de haber usado el tubo de vapor pannare llo lavarlo como se describe en el cap tulo Limpieza y Mantenimi...

Страница 44: ...pu s de aproxi madamente 500 suministros La grasa para la lubricaci n del grupo de caf puede comprarse en los centros de asistencia autorizados Fig 25 Lubricar las gu as del grupo usando s lo la grasa...

Страница 45: ...ndos para salir del ciclo de descalcificaci n Una vez terminado el ciclo de descalcificaci n introdu cir el pannarello en el tubo de vapor como se describe en el cap tulo Limpieza y Mantenimiento Si s...

Страница 46: ...peraci n Llenar el contenedor con caf en grano y reactivar el ciclo de suministro M quina lista para el suministro de caf y agua caliente La m quina est suministrando un caf expr s La m quina est sumi...

Страница 47: ...cio Volver a llevar el mando de agua caliente vapor a la posi ci n correcta Vaciar el caj n de recogida de posos y la cubeta de recogida de l quidos M quina en fase de programa ci n Apagar la m quina...

Страница 48: ...ta de servicio El grupo de caf vuelve au tom ticamente a la posici n inicial Caj n de recogida de posos introdu cido Extraer el caj n de recogida de posos antes de extraer el grupo de caf La m quina m...

Страница 49: ...60335 2 14 2006 L mites y m todos de medida de las caracter sticas relativas a la perturbaci n radioel ctrica de los aparatos electrodom sticos o an logos accionados por motor o con dispositivos t rmi...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51 Espa ol...

Страница 52: ...The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice Le producteur se r serve le droit d apporter toutes modifications sans pr avis El fabricante se reserva e...

Отзывы: