background image

ENGLISH

• 10 •

5.2  Coffee pods

• 

(Fig.9-A)

 - Remove the ground coffee filter (12) from the 

portafilter (13) by pulling it up.

• 

(Fig.10)

 - Insert the coffee pod adapter (14), with the 

curved part facing down, into the portafilter (13); then 

insert the pod filter (15).

• 

(Fig.11)

 - Insert the portafilter in the brew unit from the 

bottom (2).

• 

(Fig.12)

 - Turn the portafilter from left to right until it locks 

in place.

  Release  the  grip  from  the  portafilter. The  handle  is 

automatically turned slightly towards the left. 

  This movement assures the perfect functioning of the 

portafilter.

• 

(Fig.14)

 - Preheat the portafilter by pressing the brew 

button (16). Water will spill out of the portafilter (this 

operation is only necessary for the first coffee).

•  After 4 oz. (50cc) of water has flowed out, press the brew 

button (16) again to stop hot water dispensing.

• 

(Fig.16)

 - Remove the portafilter from the machine by 

turning it from right to left and emptying out the remaining 

water.

•  Insert the pod in the portafilter; make sure the paper from 

the pod does not overhang the portafilter. 

• 

(Fig.11)

 - Insert the portafilter in the brew unit from the 

bottom (2).

• 

(Fig.12)

 - Turn the portafilter from left to right until it locks 

in place.

•  Take 

1 preheated cup

 and place it under the portafilter; 

check  that  it  is  correctly  placed  under  the  coffee 

dispensing holes. 

• 

(Fig.14)

 - Press the brew button (16). 

•  When the desired quantity of coffee has been obtained, 

press the brew button (16) again to stop coffee brewing 

and remove the cup of coffee.

• 

(Fig.16)

 - Wait a few seconds after dispensing, then 

remove the portafilter and dispose of the used pod.

note: Keep the filter of the portafilter clean 

by removing it from its seat and washing with 

drinking water (Fig. 17).

6  tIPS For CHooSInG CoFFee

As a general rule any type of coffee available on the 

market can be used. However, coffee is a natural product 

and its flavor changes according to its origin and blen-

ding. It is therefore a good idea to try different types, in 

order to find the most suited to your personal taste. 

For best results, we recommend using blends which 

are expressly indicated for espresso coffee machines. 

Coffee should always be dispensed by the portafilter 

without dripping.  The speed of coffee dispensing can be 

modified by slightly changing the amount of coffee in the 

filter and/or using a different coffee grind.

BeFore USInG tHe Hot WAter/SteAm WAnd, 

mAKe SUre tHAt tHe WAnd IS PoSItIoned 

oVer tHe drIP trAy.

7  Hot WAter

danger  of  scalding! At  the  beginning,  short 

spurts of hot water may come out. the brewing 

spout can reach high temperatures: do not touch it with 

bare hands.

• 

(Fig.7)

 - Press the ON/OFF button (18). The inside light 

turns on.

•  Wait until the brew button light (16) turns up. The machine 

is now ready.

• 

(Fig.18)

 - Place a container or glass under the steam/hot 

water wand (Pannarello). Open the knob (5) by turning it 

counterclockwise.

•  When the desired quantity of hot water has been dispen-

sed, close the knob (5) by turning it clockwise.

•  Remove the container with hot water. 

8  SteAm / CAPPUCCIno

danger  of  scalding! At  the  beginning,  short 

spurts of hot water may come out. the brewing 

spout can reach high temperatures: do not touch it with 

bare hands.

• 

(Fig.7)

 - Press the ON/OFF button (18). The inside light 

turns on.

•  Wait until the brew button light (16) turns on.

• 

(Fig.19)

 - Press the steam button (17). The brew button 

light goes off (16).

•  Wait for the steam button (17) and brew button (16) lights 

to turn on. Now the machine is ready to eject steam.

• 

(Fig.18)

 - Insert a container below the steam spout and 

open the knob (5) for a few seconds, so that remaining 

water exits from the steam/hot water wand (Pannarello); 

in a short time only steam will come out. 

•  Close the knob (5) and put the container away.

•  Fill 1/3 of the container you wish to use to prepare the 

cappuccino with cold milk.

Use cold milk to get a better froth.

• 

(Fig.20)

 - Immerse the steam wand in the milk and open 

the knob (5) by turning it counterclockwise; turn the 

milk container with slow upward movements so that it is 

warmed evenly.

•  Close the knob (5); take the cup with the frothed milk.

• 

(Fig.19)

 - Press the steam button (17) again. 

•  Proceed with circuit priming as described in section 4.5 

to make the machine ready for use. 

Содержание RI9367/47

Страница 1: ...ATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE L ANSE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA M QUIN...

Страница 2: ...accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or personal injury 9 Do not use outdoors 10 Do not let cord hang over edge of table or counter or...

Страница 3: ...retailers authorized to sell electrical accessories and may be utilized if care is exercised in their use If an extension cord is used The marked electrical rating of the extension cord should be at l...

Страница 4: ...ENGLISH 4 5 1 2 3 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 15 14 19 18 Fig A 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in...

Страница 5: ...ENGLISH Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 A B A B ENGLISH...

Страница 6: ...ENGLISH Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24...

Страница 7: ...ble to anyone else who may use the coffee machine For further information or in case of problems please refer to any authorized service center 2 Technical data The manufacturer reserves the right to m...

Страница 8: ...ffee machine works properly and efficiently the following conditions are recommended Choose a level surface Select a location that is sufficiently well lit clean and near an easily reachable socket Al...

Страница 9: ...ng details 5 Coffee brewing Caution Do not remove the portafilter during the coffee brewing Danger of burning During this operation the brew button light 16 may flash on and off this operation should...

Страница 10: ...r personal taste For best results we recommend using blends which are expressly indicated for espresso coffee machines Coffee should always be dispensed by the portafilter without dripping The speed o...

Страница 11: ...upper part of the Pannarello from the steam wand wash the upper part of the Pannarello with fresh drinking water wash the steam wand with a wet cloth and remove any milk residue replace the upper part...

Страница 12: ...pressing the ON OFF button 18 Fig 8 Place a container below the steam spout Open the knob 5 to remove at intervals and one cup at a time the whole descaling product Close the knob 5 to stop the dispen...

Страница 13: ...ot suitable Use a different blend section 6 Old or not suitable pod Change the pod Coffee does not come out or drips only No water Refill with water section 4 4 The grind is too fine Use a different b...

Страница 14: ...yage 6 Laisserrefroidirl appareilaussibienavantderetireretdemettreenplacesesaccessoires qu avant de le nettoyer 7 Ne pas enlever le porte filtre pendant les cycles de distribution puisque cela pourrai...

Страница 15: ...DON COURT Votre appareil est muni d un cordon lectrique court afin d viter de tr bucher ou de s emm ler avec un c ble plus long Apr s l installation de la machine le cordon doit tre toujours accessibl...

Страница 16: ...FRAN AIS 4 5 1 2 3 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 15 14 19 18 Fig A 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in...

Страница 17: ...FRAN AIS Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 A B A B FRAN AIS...

Страница 18: ...FRAN AIS Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24...

Страница 19: ...ssistance agr s 2 Donn es techniques Le constructeur se r serve le droit d apporter des modifi cations aux caract ristiques techniques du produit Machine conforme la Directive Europ enne 89 336 CEE D...

Страница 20: ...l utilisation et l entretien Pour un fonctionnement correct et efficace de la machine caf il est conseill de Choisir une surface d appui plane et nivel e Choisir un endroit assez bien clair propre et...

Страница 21: ...Appuyer sur l interrupteur ON OFF 18 le voyant l int rieur s allume Fig 8 Placer un r cipient sous la buse de vapeur Ouvrir le bouton 5 eau chaude vapeur en le tournant dans le sens inverse aux aiguil...

Страница 22: ...e distribution 2 Fig 12 Tourner le porte filtre de gauche droite jusqu ce qu il se bloque Mettre 1 tasse pr chauff e sous le porte filtre et v rifier qu elle est correctement plac e sous les buses de...

Страница 23: ...s Il faut ensuite nettoyer la buse de vapeur avec un chiffon humide 9 Nettoyage L entretien et le nettoyage ne peuvent tre effectu s que si la machine est froide et d branch e du r seau lectrique Ne p...

Страница 24: ...e du produit et remplir le r servoir eau Replacer le r servoir dans la machine Fig 7 Mettre en marche la machine en appuyant sur l interrupteur ON OFF 18 Fig 8 Placer un r cipient sous la buse de vape...

Страница 25: ...re Changer de m lange chap 6 Caf pas frais ou inappropri Changer de m lange chap 6 La dosette n est pas fra che ou ad quate Changer de dosette Le caf ne coule pas ou bien il ne coule qu en gouttes Ea...

Страница 26: ...riar antes de poner o quitar piezas y antes de empezar a limpiarla 7 El portafiltro no se debe quitar durante los ciclos de suministro ya que hay peligro de quemaduras 8 Elusodeaccesoriosnoaconsejados...

Страница 27: ...n de la m quina el cable debe quedar accesible para poderlo desconectar cuando sea necesario Los alargadores est n disponibles en los distribuidores autorizados a la venta de accesorios el ctricos pe...

Страница 28: ...ESPA OL 4 5 1 2 3 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 15 14 19 18 Fig A 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in...

Страница 29: ...ESPA OL Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 A B A B ESPA OL...

Страница 30: ...ESPA OL Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24...

Страница 31: ...persona vaya a utilizar la m quina Para informaci n m s detallada o en caso de alg n problema dirigirse a centros de asistencia autorizados 2 DATOS T CNICOS El fabricante se reserva el derecho de mod...

Страница 32: ...a m quina No usar el agua que ha quedado en el dep sito durante unos d as para uso alimentario Volver a llenar el dep si to con agua potable fresca Espacio para el uso y el mantenimiento Para un funci...

Страница 33: ...n funcionamiento del aparato tras un largo periodo sin usarlo y despu s de haber agotado el agua hay que recargar el circuito del mismo Fig 7 Pulsar el bot n ON OFF 18 El piloto luminoso colocado en e...

Страница 34: ...el portafiltro Crema en el grupo suministro 2 introduci ndolo debajo del grupo Fig 12 Girar el portafiltro de izquier da a derecha hasta que se bloquee Colocar 1 taza precalentada debajo del portafil...

Страница 35: ...eraciones El mismo sistema puede ser utilizado para el calentamiento de otras bebidas Tras el uso limpiar el tubo de vapor con un pa o hume decido 9 LIMPIEZA El mantenimiento y la limpieza pueden ser...

Страница 36: ...embalaje del producto descalcificante y verter la mezcla en el dep sito introducir el dep sito en la m quina Fig 7 Encender la m quina pulsando el bot n ON OFF 18 Fig 8 Introducir un recipiente debaj...

Страница 37: ...ejo o no adecuado Usar una mezcla diferente cap 6 Pastilla de caf vieja o inadecuada Cambiar la pastilla de caf usada El caf no sale o bien sale en gotas Falta de agua Llenar con agua apartado 4 4 Mol...

Страница 38: ...product Maintain a copy of proof of purchase for your records Return Authorization number issued by Saeco USA is necessary to obtain warranty service and must be clearly labeled on box Saeco USA is no...

Страница 39: ...solution 1 packet of Saeco descaling solution to 4 cups of water 2 Follow automatic descaling instructions as described in manual This procedure when performed as necessary should help avoid any major...

Страница 40: ...Service 317 271 8515 MA Everett TC s Repair Service Inc 800 381 5001 MI Utica Shelby Township Espresso Machine Experts MI 586 739 9500 MN Minneapolis Kitchen Window Alternative Con 612 824 4417 NC Cor...

Страница 41: ...18 653 1710 Quebec Ville d Anjou Centre du Rasoir Galeries d Anjou 514 493 0922 Quebec Drummondville Boutik Electrik Drummondville 819 472 4244 Quebec Gatineau Boutik Electrik Promenades de l Outaouai...

Страница 42: ...Columbia Vancouver Saeco West Ltd 604 299 7555 British Columbia Kelowna Pioneer Coffee 250 861 3308 British Columbia Victoria ABC Electric 250 382 7221 Alberta Calgary Espuccino 403 263 3224 Alberta C...

Страница 43: ......

Страница 44: ...05 07 Saeco International Group S p A Via Torretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 http www saeco com Type Sin006XN Customer Service 1 800 933 7876 or vis...

Отзывы: