background image

25

www.philips.com/support

Instructions

Istruzioni

English

Italiano

DISPLAY MESSAGES 

MESSAGGI A DISPLAY

INSERT BREW GROUP

EMPTY DRIP TRAY

CLOSE

HOPPER DOOR

HO

T W

A

T

ER

INSER

T

W

A

T

ER

 

S

P

OU

T

INSERT COFFEE

GROUNDS DRAWER

EMPTY COFFEE 

GROUNDS DRAWER

CA

PP

UCCINO

INSER

T T

HE

 

CARAFE

W

I

T

H

 T

HE

 

S

P

OU

T

O

P

EN

CLOSE

FRONT DOOR

ADD COFFEE

REFILL

WATER TANK

EN

Fill the coff ee bean hopper.

The  brew  group  must  be 
inserted into the machine.

Insert the coff ee grounds 
drawer and the internal drip 
tray.

With the machine turned 
on

, empty the coff ee grounds 

drawer.

Close the service door. 

IT

Riempire il contenitore del 
caff è in grani.

Il gruppo caff è deve essere 
inserito nella macchina.

Inserire il cassetto raccogli 
fondi e la vasca raccogligocce 
interna.

A macchina accesa

, vuotare 

il cassetto raccoglifondi.

Chiudere lo sportello di 
servizio. 

EN

Remove the water tank and 
fi ll it.

Open the service door and 
empty the internal drip tray.

Insert the coff ee bean hopper 
lid and/or beans lid.

Insert the water dispensing 
spout to start dispensing. 
Press "ESC" to exit.  

Before beginning to dispense, 
insert the milk carafe with 
the dispensing spout open. 

IT

Estrarre il serbatoio 
dell'acqua e riempirlo.

Aprire lo sportello di servizio e 
svuotare la vasca raccogligocce 
interna.

Inserire il coperchio del 
contenitore caff è in grani 
e/o chicchi.

Inserire l’erogatore dell’acqua 
per avviare l’erogazione. 
Premere “ESC” per uscire.  

Inserire la caraff a del latte 
con l’erogatore aperto prima 
d’avviare l'erogazione. 

RESTART TO SOLVE

EN

Machine descaling is needed. 
Refer to the maintenance 
menu to select and start the 
cycle.

The machine needs the 
“” water fi lter to 
be replaced.

An event has occurred which requires the machine to be restarted. Take note of the code (E 
xx) shown at the bottom. Turn off  the machine, wait for 30 seconds and turn it on again. If 
the problem persists, contact the Philips SAECO hotline in your country and quote the code 
shown in the display.

IT

È necessario decalcifi care 
la macchina. Accedere al 
menu di manutenzione per 
selezionare e avviare il ciclo.

La macchina segnala la 
necessità di sostituire il fi ltro 
acqua “”.

Si è verifi cato un evento che richiede il riavvio della macchina. Prendere nota del codice 
(E xx) riportato in basso. Spegnere la macchina, attendere 30 secondi e riaccenderla. Se 
il problema persiste, contattare la hotline Philips SAECO del proprio Paese e comunicare 
il codice indicato sul display.

Содержание GranBaristo HD8964/01

Страница 1: ...UIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE CHECK ON WWW PHILIPS COM SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL Register your product and get support at www philips com welcome Type HD8964 English Italiano Deutsch Français Español Português ...

Страница 2: ...onsonhowto operateyourmachineproperly ThemachinepackagingincludesaCDwiththeentiremanualinyourlangua ge Insert the CD into the PC s CD drive to access the desired document Go to www philips com support to download the latest version of the user manual refer to the type number listed on the cover page DE HerzlichWillkommeninderWeltvonPhilipsSaeco RegistrierenSiesichaufderInternetseiteWWW PHILIPS COM...

Страница 3: ...livreto estão indicadas de forma redu zida asinstruçõesparaofuncionamentocorrectodamáquina Naembalagemdamáquinapoderáencontrar um CD que contém o manual completo no idioma desejado Introduza o CD no leitor do computador para aceder ao documento desejado Consulte o site www philips com support para descarregar a últi ma versão do manual de utilização consulte o número do modelo indicado na capa ES ...

Страница 4: ...0 MANUALRINSECYCLE 11 ESPRESSO COFFEEBREWING 12 MYFAVOURITEESPRESSO 12 ADJUSTINGTHECERAMICCOFFEEGRINDER 13 FIRSTCAPPUCCINO MILK BASEDBEVERAGES 14 HOTWATER SPECIAL BEVERAGES 15 DESCALING 16 BREWGROUPCLEANING 19 CLEANINGTHEMILKCARAFE 20 DISPLAYMESSAGES 25 MAINTENANCEPRODUCTS 26 DE INHALT SICHERHEITSHINWEISE 28 ERSTEINBETRIEBNAHME 32 MANUELLERSPÜLZYKLUS 33 AUSGABEESPRESSO KAFFEE 34 MEINLIEBLINGS ESPR...

Страница 5: ...IRAINSTALAÇÃO 54 CICLODEENXAGUAMENTOMANUAL 55 DISTRIBUIÇÃOEXPRESSO CAFÉ 56 OMEUEXPRESSOIDEAL 56 AJUSTEDOMOINHODECAFÉDECERÂMICA 57 PRIMEIROCAPPUCCINO BEBIDASCOMLEITE 58 ÁGUAQUENTE BEBIDAS SPECIAL 59 DESCALCIFICAÇÃO 60 LIMPEZADOGRUPOCAFÉ 63 LIMPEZADAJARRADELEITE 64 MENSAGENSNOVISOR 69 PRODUTOSPARAAMANUTENÇÃO 70 ES ÍNDICE NORMASDESEGURIDAD 50 PRIMERAINSTALACIÓN 54 CICLODEENJUAGUEMANUAL 55 SUMINISTROD...

Страница 6: ...rd The machine should not be used by children younger than 8 years old The machine can be used by children of 8 years and upwards if they have previously been instructed on the correct use of the machine and made aware of the associated dangersoriftheyaresupervisedbyanadult Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are more than8yearsoldandsupervisedbyanadult Keep ...

Страница 7: ...utthe power cord Deliver the appliance and power cord to a service centre or public waste disposal facil ity In compliance with art 13 of the Italian Legis lative Decree dated 25 July 2005 no 151 Im plementation of the directives 2005 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment as well as waste disposal This ...

Страница 8: ...vo di alimentazione Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato da Philips per evitare qualsiasi pericolo Lamacchinanonèdestinataall usodaparte di bambini con età inferiore a 8 anni Lamacchinapuòessereutilizzatadabambini di 8 anni di età e superiore se precedente menteistruitiriguardoadunutilizzocorretto dellamacchinaecoscientideirelativipericoli osottolasupervi...

Страница 9: ...acchina utilizzare acqua fresca Smaltimento I materiali d imballaggio possono essere ri ciclati Apparecchio staccare la spina dalla presa e tagliare il cavo di alimentazione Consegnare l apparecchio e il cavo di ali mentazione a un centro assistenza o a una struttura pubblica per lo smaltimento dei rifiuti Ai sensi dell art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive...

Страница 10: ...t the plug on the other end of the power cord into a wallsocket Switch the power button on the back of the machine to I toturnonthemachine IT Togliere il coperchio dal contenitore caffè in grani Versarvi lentamente il caffè in grani Riposizionare il coperchio sul contenitore caffè in grani Inserire la spina nella presa di corrente posta sul retro della macchina Inserire la spina all estremi tà opp...

Страница 11: ... dispensing water from the dispensing spout IT Posizionare un contenitore sotto l erogatore caffè Premere il tasto per accedere al menu per la selezione dell aroma Premere i tasti di scorrimento o fino a visualizzare l icona NON aggiungere caffè pre macinato Premere il tasto Premereiltasto Lamac china inizia a erogare acqua dall erogatore caffè MANUAL RINSE CYCLE CICLO DI RISCIACQUO MANUALE GROUND...

Страница 12: ...ore Premere il tasto per erogare un espresso o premere il tasto per erogare un Café Créme o premere il tasto per erogare un Caffè o premere il tasto per erogareunCaffèAmericano ESPRESSO MEMO OK MY FAVOURITE ESPRESSO IL MIO ESPRESSO IDEALE EN Pressandholdthe but ton until the MEMO icon is displayed The machine is in program mingmode Wait until the desired quan tityisreached press the button to stop...

Страница 13: ...e is watery change the coffee grinder setting IT Togliere il coperchio dal contenitore caffè in grani Premere e ruotare di uno scatto alla volta la mano pola di regolazione della macinatura Selezionare per maci natura grossa gusto più leggero Selezionare per macinatura fine gusto più forte Erogare 2 3 caffè per gusta re la differenza Se il caffè è acquoso modificare le impo stazionidelmacinacaffè ...

Страница 14: ...rso destra fino al simbolo Posizionare una tazza sotto l erogatore Premere il tasto Cappucci no per avviare l eroga zione La macchina ricorda che è necessario inserire la caraffa ed estrarre l erogatore La macchina macina la quantità di caffè program mata EN The machine needs time to preheat The machine starts dispens ingthemilk Once the milk froth has been dispensed the machine brewsthecoffee At ...

Страница 15: ...Speciali EN Bypressingthe buttonorthe button youcanselect other special beverages Then press the button to start brewing IT Premendo il tasto o il tasto si possono selezionare altre bevande speciali Successivamente premere il tasto per iniziare la preparazione SPECIAL BEVERAGES HOT WATER RISTRETTO ESPRESSO MILD ESPRESSO INTENSE SPECIAL BEVERAGES HOT WATER RISTRETTO ESPRESSO MILD ESPRESSO INTENSE H...

Страница 16: ...outoemptythecontainerortostayawayfromthemachineforabriefperiodoftime IT Il ciclo di decalcificazione A ed il ciclo di risciacquo B possono essere messi in pausa premendo il tasto Per proseguire con il ciclo premere nuovamente il tasto Questo consente di vuotare il contenitore o di assentarsi per un breve periodo DESCALING PAUSE RINSING PAUSE MENU COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS MAI...

Страница 17: ...ervicedoor IT Premereiltasto percon fermare Premere il pulsante integra to nella cornice e aprire lo sportello di servizio Rimuoverelavascaraccogli gocce interna e il cassetto raccoglifondi Svuotare la vasca raccogli gocce e il cassetto raccogli fondi Inserire la vasca e il cassetto raccoglifondi e chiudere le sportello di servizio EN Press the button to con firm Fill half the carafe with water an...

Страница 18: ... the button to con firm Themachinestartsdispensingthedescalingsolutionatregu larintervals Thedisplayshowsthecycleprogress The message indicates the end of the first step The water tank needs to be rinsed Fill the water tank with fresh wateruptotheMAXlevel Pressthe button IT Premereiltasto percon fermare La macchina inizia a erogare soluzione decalcificante a in tervalli regolari il display indica ...

Страница 19: ...limentazione Premere il pulsante integrato nella cornice e aprire lo spor tello di servizio Rimuoverelavascaraccogli gocce interna e il cassetto raccoglifondi e pulirli Aprire la leva di sblocco del Gruppo Caffè Afferrare la maniglia del gruppo caffè e tirarla verso l esterno EN While pulling the lever re movethebrewgroup Carryoutmaintenancetothe brew group For the details refertotheusermanual Tho...

Страница 20: ...er Removeallmilkresidues IT Quotidiana Premere i pulsanti di sgan cio per rimuovere la parte superiore della caraffa Risciacquare la parte superiore della caraffa e la caraffa del latte con acqua tiepida Rimuovere ogni residuo di latte 1 1 2 It is important that you clean the milk carafe daily or after each use as it preserves hygiene and ensuresperfectmilkfroth consistency È importante pulire la ...

Страница 21: ...rda che è necessario inserire la caraffa ed estrarre l erogatore della caraffa La macchina necessita di un tempo di preriscaldamento in questa fase viene visua lizzato il simbolo Al termine dell erogazione il risciacquo è completato 1 1 2 FROTHED MILK INSERT THE CARAFE WITH THE SPOUT OPEN FROTHED MILK FROTHED MILK EN Removethelid Lift the dispenser to remove it from the top of the carafe The milk ...

Страница 22: ...vi glie Rimontare tutti i componenti seguendo la procedura in versa D C E EN Monthly Pressthe buttontoaccessthemachinemainmenu Pressthe buttontoselect MAINTENANCE Pressthe buttontoconfirm IT Mensile Premere il tasto per accedere al menu principale della macchina Premere il tasto per selezionare MANUTENZIONE Premere il tasto per confermare CARAFE CLEANING START CARAFE WASHING CARAFE CLEANING REFILL...

Страница 23: ...movethemilkcarafeandthecontainerfromthemachine Rinse thoroughly the milk carafe and fill it with fresh drink ing water up to the MAX level Insert the milk carafe into the machine IT Al termine dell erogazione riempire il serbatoio con acqua fresca fino al livello MAX Premere iltasto percon fermare Rimuoverelacaraffadellatteeilcontenitoredallamacchi na Lavare accuratamente la caraffa del latte e ri...

Страница 24: ...SING INSERT THE CARAFE WITH THE SPOUT OPEN CARAFE RINSING PLACE A CONTAINER UNDER THE CARAFE SPOUT CARAFE RINSING EN Press the button to con firm Empty the container and place it back under the dis pensingspout Press the button to con firm Press the button to con firm The machine will start dis pensing water from the milk dispensingspout Thedisplay isshown IT Premere iltasto percon fermare Vuotare...

Страница 25: ...topen IT Estrarre il serbatoio dell acqua e riempirlo Aprire lo sportello di servizio e svuotarelavascaraccogligocce interna Inserire il coperchio del contenitore caffè in grani e o chicchi Inserirel erogatoredell acqua per avviare l erogazione Premere ESC peruscire Inserire la caraffa del latte conl erogatoreapertoprima d avviare l erogazione RESTART TO SOLVE EN Machine descaling is needed Refer ...

Страница 26: ...ro prodotto HD5061 EN INTENZA waterfilter productnumber CA6702 IT FiltroacquaINTENZA numeroprodotto CA6702 EN Descalingsolution productnumber CA6700 IT Soluzionedecalcificante numeroprodotto CA6700 EN Coffeeoilremover productnumber CA6704 IT Pastigliesgrassanti numeroprodotto CA6704 EN Visit Philips online shop to check availability and purchasing opportunitiesinyourcountry IT Visita il negozio on...

Страница 27: ......

Страница 28: ...ät selbst defekt oder beschädigt sind DasGerätoderdasNetzkabeldürfenkeines falls modifiziert werden Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden um jede Gefahr zu vermeiden Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren be nutzt werden wenn diese zuvor in den kor rekten Betrieb des Geräts ei...

Страница 29: ...den Wassertank wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird Das Wasser könnte verun reinigt werden Bei jeder Verwendung des Geräts ist frischesWasser zu benutzen Entsorgung Die Verpackungsmaterialien können recy celt werden Gerät Den Stecker von der Steckdose abzie hen und das Netzkabel zerschneiden DasGerätunddasNetzkabelbeieinemKun dendienstzentrum oder einer öffentlichen Einr...

Страница 30: ...façon la machine ou le câble d alimentation Toutes les réparations doivent être effectuées par uncentred assistanceagrééparPhilipspour éviter tout danger Lamachinen estpasconçuespourêtreutili sée par les enfants de moins de 8 ans La machine peut être utilisée par les enfants àpartirde8ans pourvuqu ilsaientétépréa lablement instruits à utiliser correctement la machine et qu ils soient conscients de...

Страница 31: ...machine n est pas utilisée pendant une longuepériode L eaupourraitêtrecontami née Utiliser de l eau fraîche à chaque utili sation de la machine Élimination Les matériaux d emballage peuvent être recyclés Appareil ôter la fiche de la prise de courant et couper le câble d alimentation Livrer l appareil et le câble d alimentation à un centre d assistance ou à une structure publique d élimination des ...

Страница 32: ...te des Geräts einstecken Den Stecker am gegenüber liegenden Ende des Netzka bels in eine Wandsteckdose einstecken Den Hauptschalter auf der Rückseite in Position I stellen um das Gerät einzu schalten FR Enlever le couvercle du réservoir à café en grains Y verser lentement le café en grains Replacer le couvercle sur le réservoir à café en grains Brancher la fiche sur la prise de courant placée au d...

Страница 33: ... der Was serausgabe aus dem Kaffee auslauf FR Placer un récipient sous la busededistributionducafé Appuyer sur la touche pour accéder au menu de sélec tiondel arôme Appuyersurlestouchesdedéfilement ou jusqu à ce que l icône s affiche NE PAS ajouter de café pré moulu Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche La machine commence à distribuerdel eaudelabuse de distribution du café MANUELLER SPÜLZYK...

Страница 34: ...yer sur la touche pour distribuer un café ex presso ou appuyer sur la touche pourdistribueruncafé Lungo ou appuyer sur la touche pour distribuer un café ou appuyer sur la touche pourdistribueruncaféamé ricain ESPRESSO MEMO OK MEIN LIEBLINGS ESPRESSO MON CAFÉ EXPRESSO IDÉAL DE Die Taste gedrückt hal ten bis das Symbol MEMO angezeigtwird DasGerätbefindetsichinder Programmierphase Abwarten bisdiegewü...

Страница 35: ...terschied wahr zunehmen Ist der Kaffee wässrig dieEinstellungendes Mahlwerksändern FR Enlever le couvercle du ré servoir à café en grains Appuyer sur le bouton de réglage de la mouture et le tourner d un cran à la fois Sélectionner pour une mouture grosse goût plus léger Sélectionner pour une mouture fine goût plus fort Distribuer 2 3 cafés pour savourer la différence Si le café est aqueux modifie...

Страница 36: ...tionner une tasse sous la buse de distribution Appuyer sur la touche Cap puccino pour commen cer la distribution La machine rappelle qu il est nécessaire d insérer la carafe et d extraire la buse de distribution La machine moud la quan tité de café programmée DE Das Gerät muss aufgeheizt werden Das Gerät beginnt die Milch ausgabe Nach Abschluss der Ausgabe der aufgeschäumten Milch gibtdasGerätdenK...

Страница 37: ...ch Druck der Taste oder der Taste können ande re Spezialgetränke angewählt werden Danach die Taste drücken umdieZubereitungzustarten FR Appuyer sur la touche ou sur la touche pour sélec tionner d autres boissons spéciales Ensuite appuyer sur la touche pour commencer la préparation SPECIAL BEVERAGES HOT WATER RISTRETTO ESPRESSO MILD ESPRESSO INTENSE SPECIAL BEVERAGES HOT WATER RISTRETTO ESPRESSO MI...

Страница 38: ...annderBehälterentleertoderdasGerätfüreinenkurzen Zeitraumunbeaufsichtigtgelassenwerden FR Le cycle de détartrage A et le cycle de rinçage B peuvent être interrompus en appuyant sur la touche Pour reprendre le cycle appuyer de nouveau sur la touche Cela permet de vider le récipient ou de s absenter pendant une courte période DESCALING PAUSE RINSING PAUSE MENU COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS ST...

Страница 39: ...en unddieServicetürschließen FR Appuyer sur la touche pour confirmer Appuyer sur la touche inté grée dans le cadre et ouvrir la porte de service Enlever le bac d égoutte ment interne et le tiroir à marc Vider le bac d égouttement et le tiroir à marc Insérer le bac et le tiroir à marc et fermer la porte de service DE Zur Bestätigung die Taste drücken DieMilchkaraffezurHälftemitWasserfüllenundindasG...

Страница 40: ...lkungsmittel in regelmäßigen Intervallenauszugeben DasDisplayzeigtdenFortschrittdes Zyklusan Die Meldung zeigt an dass die erste Phase abgeschlossen ist DerWassertankmussgespültwerden DenWassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen Die Taste drücken FR Appuyer sur la touche pour confirmer La machine commence à distribuer la solution détartrante à intervalles réguliers l afficheur mo...

Страница 41: ...cadre et ouvrir la porte de service Enlever le bac d égoutte ment interne et le tiroir à marc et les nettoyer Relâcher le levier de déblo cage du groupe de distri bution Saisir la poignée du groupe de distribution et la tirer vers l extérieur DE Den Hebel geöffnet halten und die Brühgruppe heraus ziehen DieWartungderBrühgruppe ausführen Für die Einzelhei ten ist auf die Bedienungs anleitungBezugzu...

Страница 42: ...ständeentfernen FR Quotidien Appuyer sur les touches de décrochage pour enlever la partiesupérieuredelacarafe Rincer la partie supérieure de la carafe et la carafe à lait avec de l eau tiède Enlever tout résidu de lait 1 1 2 Die Milchkaraffe muss täglich und nach jeder Benutzung gereinigt wer den um die Hygiene und die Zubereitung von auf geschäumter Milch mit perfekter Konsistenz zu gewährleisten...

Страница 43: ... d insérer la carafe et d enlever la buse de distribution de la carafe La machine nécessite une certaine durée de préchauf fage au cours de cette phase le symbole suivant est affiché Une fois la distribution ter minée le rinçage est ter miné 1 1 2 FROTHED MILK INSERT THE CARAFE WITH THE SPOUT OPEN FROTHED MILK FROTHED MILK DE DenDeckelentfernen Den Deckel anheben um ihn vom oberen Teil der Karaffe...

Страница 44: ...osants en suivant la procédure inverse D C E DE Monatlich Die Taste drücken um das Hauptmenü des Geräts zu öffnen DieTaste drücken um WARTUNG anzuwählen ZurBestätigungdieTaste drücken FR Mensuel Appuyer sur la touche pour accéder au menu principal de la machine Appuyersurlatouche poursélectionner ENTRETIEN Appuyer sur la touche pour confirmer CARAFE CLEANING START CARAFE WASHING CARAFE CLEANING RE...

Страница 45: ...fe und den Behälter aus dem Gerät nehmen Die Milchkaraffe sorgfältig reinigen und bis zum Füllstand MAXmitfrischemTrinkwasserfüllen DieMilchkaraffeindas Geräteinsetzen FR À la fin de la distribution remplir le réservoir avec de l eau fraîche jusqu au niveau MAX Appuyer sur la touche pour confirmer Enlever de la machine la carafe à lait et le récipient Laver soigneusement la carafe à lait et la rem...

Страница 46: ...RT THE CARAFE WITH THE SPOUT OPEN CARAFE RINSING PLACE A CONTAINER UNDER THE CARAFE SPOUT CARAFE RINSING DE Zur Bestätigung die Taste drücken DenBehälterleerenundwie der unter den Kaffeeauslauf stellen Zur Bestätigung die Taste drücken Zur Bestätigung die Taste drücken Das Gerät beginnt mit der Wasserausgabe aus dem Milchauslauf Das Display wirdangezeigt FR Appuyer sur la touche pour confirmer Vid...

Страница 47: ... Retirer le réservoir à eau et le remplir Ouvrir la porte de service et vider le bac d égouttement interne Introduire le couvercle du réservoiràcaféengrainset ou le couvercle grains Introduire la buse de distri bution de l eau pour démar rer la distribution Appuyer sur ESC pour quitter Introduire la carafe à lait avec la buse de distribution ouverte avant de démarrer la distribution RESTART TO SOL...

Страница 48: ...uit HD5061 DE WasserfilterINTENZA Produktnummer CA6702 FR Filtre à eau INTENZA numéro produit CA6702 DE Entkalkungsmittel Produktnummer CA6700 FR Solution détartrante numéro produit CA6700 DE Kaffeefettlöser Tabletten Produktnummer CA6704 FR Tablettes de dégraissage numéro produit CA6704 DE Besuchen Sie den Online Shop Philips für die Verfügbarkeit und die KaufmöglichkeiteninIhremLand FR Visitez l...

Страница 49: ......

Страница 50: ...ar de ninguna forma la máquina o el cable de alimentación Para evitar riesgos todas las reparaciones debe rán ser efectuadas por un centro de asisten cia técnica autorizado por Philips Lamáquinanoestádestinadaaserutilizada por niños de edad inferior a 8 años La máquina puede ser utilizada por niños de 8 años de edad y superior siempre que pre viamentehayansidoinstruidosenelcorrecto uso de la máqui...

Страница 51: ...ante un largo período El agua podría sufrir contaminaciones Uti lizar agua fresca cada vez que se utilice la máquina Eliminación Losmaterialesdeembalajepuedenreciclarse Aparato desconectar el enchufe de la toma decorrienteycortarelcabledealimentación Entregar el aparato y el cable de alimenta ción a un centro de asistencia o a un orga nismo público de eliminación de desechos De conformidad con el ...

Страница 52: ... de modo algum o cabo de alimentação Todas as reparações devem ser realizadas por um centro de as sistência autorizado pela Philips para evitar qualquer perigo A máquina não deverá ser utilizada por crianças com idade inferior a 8 anos A máquina pode ser utilizada por crianças de 8anosdeidade oumais sepreviamenteins truídos em relação a uma utilização correcta da máquina e se conscientes dos respe...

Страница 53: ...íodo A água poderá sofrer contaminações Sempre que utilizar a máquina use água fresca Eliminação Osmateriaisdaembalagempodemserreci clados Aparelho desligue a ficha da tomada e reti re o cabo de alimentação Entregue o aparelho e o cabo de alimenta ção a um centro de assistência a clientes ou a uma entidade pública para a eliminação dos resíduos Nos termos do art n º 13 do Decreto Legislativo itali...

Страница 54: ... trasera de la má quina Conectar el enchufe del ex tremo opuesto del cable de alimentación a una toma de corrientedepared Poner el interruptor general ubicadoenlaparteposterior enposición I paraencender lamáquina PT Retire a tampa do recipiente de café em grãos Verta lenta mente o café em grãos Volte a colocar a tampa no recipiente de café em grãos Introduza a ficha na tomada de corrente posiciona...

Страница 55: ...atravésdelasalida decafé PT Posicione um recipiente de baixododistribuidordecafé Pressione a tecla para aceder ao menu de selecção do aroma Pressione as teclas de deslocamento ou até visualizar o ícone NÃO adicione café pré moído Pressione a tecla Pressione a tecla A má quina inicia a distribuir água quente a partir do distribui dor de café CICLO DE ENJUAGUE MANUAL CICLO DE ENXAGUAMENTO MANUAL GRO...

Страница 56: ...ano PT Ajuste o distribuidor Pressione a tecla para distribuir um expresso ou pressione a tecla para distribuir um Café Crè me ou pressione a tecla para distribuir um Café ou pressione a tecla para distribuir um Café Ameri cano ESPRESSO MEMO OK MI CAFÉ EXPRÉS IDEAL O MEU EXPRESSO IDEAL ES Mantener pulsado el botón hasta que se muestre elsímbolo MEMO La máquina está en fase de programación Esperar ...

Страница 57: ... probar la diferencia Si el café está acuoso modificar la configuración del molinillo decafé PT Retire a tampa do recipiente de café em grãos Pressione e gire o botão de ajuste de moagem com um disparo de cada vez Seleccione para moa gemgrossa sabormaissua ve Seleccione para moa gem fina sabor mais forte Distribua 2 3 cafés para sa borear a diferença Se o café estiver aquoso modifique as programaç...

Страница 58: ...aixo do distribuidor Pressione a tecla Cappucci no para iniciar a distri buição A máquina recorda que é necessário inserir a jarra e extrair o distribuidor Amáquinamóiaquantidade de café programada ES La máquina necesita un tiempodeprecalentamiento La máquina comienza con el suministrodelaleche Tras el suministro de la leche espumada la máquina su ministraelcafé A continuación volver a introducir ...

Страница 59: ...seleccionar otras bebidas especiales A continuación pulsar el botón paradarinicioalapreparación PT Ao pressionar a tecla ou a tecla é possível seleccio nar outras bebidas especiais De seguida pressione a tecla para iniciar a preparação SPECIAL BEVERAGES HOT WATER RISTRETTO ESPRESSO MILD ESPRESSO INTENSE SPECIAL BEVERAGES HOT WATER RISTRETTO ESPRESSO MILD ESPRESSO INTENSE HOT WATER INSERT WATER SPO...

Страница 60: ...n Estopermitevaciarelrecipienteoausentarseporunbrevemomento PT O ciclo de descalcificação A e o ciclo de enxaguamento B podem ser colocados em pausa pressionando a tecla Para prosseguir com o ciclo pressione novamente a tecla Isso permite esvaziar o recipiente ou ausentar se por um breve período de tempo DESCALING PAUSE RINSING PAUSE MENU COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS MAINTENANCE...

Страница 61: ...y cerrar la puerta de servicio PT Pressione a tecla para confirmar Pressione o botão integrado no canto e abra a portinhola de serviço Remova a bandeja de lim peza interior e a gaveta de recolha das borras Esvazie a bandeja de limpe za e a gaveta de recolha das borras Introduza a bandeja e a ga veta de recolha das borras e feche a portinhola de ser viço ES Pulsar el botón para con firmar Llenar la...

Страница 62: ...ES Pulsar el botón para con firmar La máquina comenzará a suministrar la solución descalci ficante a intervalos regulares la pantalla indica el progreso delciclo Estemensajeindicaquelaprimerafasehaterminado Enjua gar el depósito de agua Llenar el depósito de agua con aguafrescahastaelnivelMAX Pulsarelbotón PT Pressione a tecla para confirmar A máquina começa a distribuir a solução descalcificante ...

Страница 63: ...a e desengate o cabo de alimentação Pressione o botão integrado no canto e abra a portinhola de serviço Remova a bandeja de limpe za interior eagavetadere colha das borras e limpe as Abra a alavanca de desenga te do grupo café Agarre na pega do grupo café e puxe a para fora ES Manteniendo la palanca abierta extraer el grupo de café Realizar el mantenimiento del grupo de café Consultar el manual pa...

Страница 64: ...on aguatemplada Eliminarcualquierrestodeleche PT Diária Pressione os botões de de sengate para remover a par te superior da jarra Enxagúe a parte superior da jarra e a jarra de leite com água morna Remova quaisquer resíduos de leite 1 1 2 Es importante limpiar la jarra de leche diariamen te y tras cada uso con el fin de mantener la higie ne y garantizar la prepa racióndelecheespumada deconsistenci...

Страница 65: ... distribuição A máquina recorda que é necessário inserir a jarra e extrairodistribuidordajarra A máquina necessita de um tempo de pré aquecimento nesta fase será visualizado o símbolo Nofinaldadistribuição oen xaguamento está concluído 1 1 2 FROTHED MILK INSERT THE CARAFE WITH THE SPOUT OPEN FROTHED MILK FROTHED MILK ES Quitarlatapa Tirar hacia arriba de la boquilla para extraerla de la parte supe...

Страница 66: ... má quina de lavar loiça Volte a montar todos os componentes seguindo o procedi mento inverso D C E ES Mensual Pulsar el botón para acceder al menú principal de la máquina Pulsarelbotón paraseleccionar MANTENIMIENTO Pulsarelbotón paraconfirmar PT Mensal Pressione a tecla para aceder ao menu principal da má quina Pressione a tecla para seleccionar MANUTENÇÃO Pressione a tecla para confirmar CARAFE ...

Страница 67: ...irmar Extraer la jarra de leche de la máquina y retirar el recipiente Lavar cuidadosamente la jarra de leche y llenarla con agua frescapotablehastaelnivelMAX Introducirlajarradeleche enlamáquina PT Nofinaldadistribuição enchaoreservatóriocomáguafresca até ao nível MÁX Pressione a tecla para confirmar Remova a jarra de leite e o recipiente da máquina Lave cui dadosamente a jarra de leite e encha a ...

Страница 68: ... THE CARAFE WITH THE SPOUT OPEN CARAFE RINSING PLACE A CONTAINER UNDER THE CARAFE SPOUT CARAFE RINSING ES Pulsar el botón para con firmar Vaciar el recipiente y volver a colocarlo bajo la salida de café Pulsar el botón para con firmar Pulsar el botón para con firmar La máquina comenzará a suministrar agua por la bo quilladelajarra Sevisualiza estapantalla PT Pressione a tecla para confirmar Esvazi...

Страница 69: ...illa abierta antes dedarinicioalsuministro PT Extraia o reservatório de água e encha o Abra a portinhola de serviço e esvazie a bandeja de lim peza interior Introduza a tampa do reci piente de café em grãos e ou grãos Introduza o distribuidor de água para iniciar a distribui ção Pressione ESC para sair Introduzaajarradeleitecom o distribuidor aberto antes de iniciar a distribuição RESTART TO SOLVE...

Страница 70: ...número do produto HD5061 ES FiltrodeaguaINTENZA númerodeproducto CA6702 PT Filtro de água INTENZA número do produto CA6702 ES Solucióndescalcificante númerodeproducto CA6700 PT Solução descalcificante número do produto CA6700 ES Pastillasdesengrasantes númerodeproducto CA6704 PT Pastilhas desengordurantes número do produto CA6704 ES Visite la tienda en línea de Philips para comprobar la disponibil...

Страница 71: ......

Страница 72: ...ut prior notice Der Hersteller behält sich das Recht vor Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen Le producteur se réserve le droit d apporter des modifications au produit sans aucun préavis El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto sin previo aviso O fabricante reserva se o direito de efectuar modificações ao produto sem aviso prévio ...

Отзывы: