Sabo SAU22053 Скачать руководство пользователя страница 23

23

• 

Rango de temperatura de almacenamiento: de +0 °C hasta +20 °C

• 

No almacenar la batería cerca de alimentos y bebidas.

• 

Mantener una distancia suficiente entre las paredes y las baterías.

• 

Las baterías son frágiles – manejar con cuidado, no tirar ni dejar caer.

• 

Si la batería se almacena durante mucho tiempo, deberá cargarse
completamente cada dos meses aproximadamente.

Transporte

• 

La batería cumple con los requisitos del Manual de pruebas y criterios de la
ONU, ST/SG/AC.10/11/Rev. 4. Parte III, Subsección 38.3.

• 

No obstante, la batería debe protegerse de los golpes y asegurarse
adecuadamente para que no se mueva durante el transporte.

• 

Es necesario asegurarse de que el embalaje no se dañe durante el transporte.

Si el embalaje está dañado, debe comprobarse y, si es necesario, volver a

embalar las baterías para evitar un cortocircuito. Un cortocircuito puede
provocar un incendio, una explosión o una fuga de la batería.

• 

Las baterías son frágiles – manejar con cuidado, no tirar ni dejar caer.

• 

En general, las baterías de iones de litio están clasificadas como mercancías

peligrosas y están sujetas a los requisitos de transporte y embalaje de la
legislación aplicable sobre mercancías peligrosas.

Transporte de conformidad con las disposiciones sobre las mercancías

peligrosas:

• 

Transporte por carretera / ferrocarril / barco / aire (ADR / RID / Código IMDG /
DGR IATA)

• 

Transportar la batería de conformidad con:

        la norma UN 3480 baterías de ión de litio,
        la norma UN 3481 baterías de ión de litio embaladas con un equipo

         Cl. 9 (etiqueta de peligro 9A*). *

ADR/RID 2022

(Transporte internacional de mercancías peligrosas por

carretera/ferrocarril)
• 

Disposiciones de embalaje:

        UN3480: P903, P908, P909, P910, P911
        UN3481: P903, P908, P909, P910, P911
• 

Disposiciones especiales:

        UN3480: 230, 310, 348, 376, 377, 387, 636
        UN3481: 230, 310, 348, 376, 377, 387, 390, 670

Código IMDG 2022

(

International Maritime Dangerous Goods

, Mercancías

peligrosas marítimas internacionales en español)
• 

Disposiciones de embalaje:

        UN3480: P903, P908, P909
        UN3481: P903, P908, P909
• 

Disposiciones especiales:

        UN3480: 230, 310, 348, 376, 377, 384
        UN3481: 230, 310, 348, 360, 376, 377, 384

DGR IATA 2022 (63ª edición)

(Reglamento sobre mercancías peligrosas de la

International Air Transport Association

, Asociación Internacional de Transporte

Aéreo en español)
UN 3480 (solo con aviones de carga)
• 

Disposiciones de embalaje: PI965 Parte 1

• 

Disposiciones especiales: A88; A99; A154, A164, A183, A201, A206, A331

UN3481 (aviones de pasajeros y carga)
• 

Disposiciones de embalaje: PI966

• 

Condiciones especiales: A88, A99, A154, A164, A181, A185, A206, A213

Información sobre el transporte de mercancías peligrosas por vía aérea:

Página web:

https://www.iata.org/dangerousgoods

Teléfono: +1 (514) 390 6770
Correo electrónico: [email protected]

Información sobre el transporte de mercancías peligrosas por carretera y

ferrocarril:

Página web:

https://www.balzer-online.de

Teléfono: +49 (0) 800 17 18 900
Correo electrónico:

[email protected]

Página web:

https://www.gefahrgutbrumme.de/ADR2021/ADR/UN3480.html

Información sobre el transporte de mercancías peligrosas por vía marítima:

Página web:

http://www.imo.org

Teléfono: +44 (0) 20 7735 7611
Correo electrónico: [email protected]

Obligaciones de recogida / eliminación

Con base en la Ley de baterías, el fabricante / distribuidor deberá asumir los gastos
de recogida, tratamiento y reciclaje de los equipos y baterías.
Para ello, la batería debe depositarse en los contenedores de recogida indicados

por la legislación aplicable. La batería no debe tirarse al contenedor de residuos
domésticos; los residuos deben separarse según el tipo de batería, tal y como
indica el símbolo con el cubo de basura tachado.
Cuando la batería haya agotado su vida útil, entréguela a su distribuidor SABO o

llévela a un punto de recogida público (en Alemania, por ejemplo, a la GRS o

Stiftung Gemeinsames Rücknahmesystem für Batterien

, Asociación para el sistema

de recogida de baterías unificado en español) para que la batería pueda ser

eliminada de conformidad con la normativa aplicable sobre residuos y materiales
peligrosos.
La normativa y las leyes para el reciclaje y la eliminación de las baterías de iones

de litio difieren de un país a otro, y también pueden variar dentro de los diferentes
estados federados y también dentro de las propias regiones. Infórmese sobre la

legislación y las normas locales y específicas del país para la eliminación de
residuos peligrosos.

Para Alemania:

GRS
Stiftung Gemeinsames Rücknahmesystem Batterien

Heidenkampsweg 44
D-20097 Hamburgo

Teléfono: +49 (40) 23 77 88
Correo electrónico: [email protected]
Puede estar sujeto a cambios

ATENCIÓN:

Solo entregue baterías descargadas, sin tensión en los contactos externos. En el

caso de que la batería esté solo parcialmente descargada, debe protegerse contra
cortocircuitos antes de devolverla (un embalaje de cartón resistente; el embalaje de
cartón original sería ideal, si todavía está a su disposición).
Las baterías desechadas o usadas no deben incinerarse, dado que pueden
explotar. Si las baterías se queman, se producen humos tóxicos y toxinas.

Solo en países de la UE:

De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos

y electrónicos y su aplicación en la legislación, un dispositivo de iones de litio debe
recogerse por separado y colocarse en un sistema de reciclaje respetuoso con el
medioambiente.
De conformidad con la Directiva 2006/66/CE, las baterías usadas deben reciclarse.

Otros

Las pruebas de laboratorio realizadas de forma independiente han demostrado que

la batería cumple con los límites de HAP, según la categoría 3 de AfPS GS
2014:01.
Este producto ha sido fabricado con materiales sin mercurio detectable.
Si una batería de iones de litio está visiblemente dañada o se sospecha que puede
estarlo, llame al siguiente número de teléfono de información:

+49 (0) 2261 704-0

La información contenida en esta hoja de datos de seguridad se basa en los

conocimientos y la legislación actuales. Esta hoja de datos de seguridad pretende

ser una guía sobre los aspectos de salud, seguridad y medioambiente del producto
y no debe interpretarse como una garantía de rendimiento técnico o idoneidad para
cualquier tipo aplicación particular.

Содержание SAU22053

Страница 1: ...S CURIT DU PRODUIT 40 V li ion battery PRODUCT SAFETY DATA SHEET 40 V Li ionaccu GEGEVENSBLAD BIJ DE PRODUCTVEILIGHEID Bater a de i n de litio de 40 V integrada HOJA DE DATOS DE LA SEGURIDAD DEL PROD...

Страница 2: ......

Страница 3: ...heit Fran ais Fiche de donn es de s curit du produit English Product safety data sheet Nederlands Gegevensblad bij de productveiligheid Espa ol Hoja de datos de la seguridad del producto Italiano Sche...

Страница 4: ...ie f r handgef hrte bzw handgehaltene Gartenger te 5 Ger tedaten 5 Batteriedaten 5 Potenzielle Gefahren 5 Ma nahmen im Notfall 6 Informations Rufnummer f r Lithium Ionen Batterien 6 Handhabung und Lag...

Страница 5: ...ungef hrlich sind vorausgesetzt sie werden gem Herstellerempfehlung verwendet Unter normalen Betriebsbedingungen kommen die enthaltenen Elektroden und fl ssigen Elektrolyte nicht mit der Umgebung in...

Страница 6: ...Ionen Batterien 49 0 2261 704 0 Handhabung und Lagerung Verwendung und Behandlung der Lithium Ionen Batterie f r handgef hrte bzw handgehaltene Gartenger te Bei normalem Gebrauch und vorschriftsm iger...

Страница 7: ...il info imo org R cknahmeverpflichtungen Entsorgung Basierend auf dem Batteriegesetz bernimmt der Hersteller Inverkehrbringer die Kosten f r Sammlung Verarbeitung und Recycling von Ausr stung und Batt...

Страница 8: ...ils de jardinage portatifs ou tenus la main 9 Donn es de l appareil 9 Donn es de la batterie 9 Dangers potentiels 9 Mesures en cas d urgence 10 Num ro du service de renseignement pour les batteries li...

Страница 9: ...curit du produit sont des unit s scell es qui ne sont pas dangereuses condition qu elles soient utilis es conform ment aux recommandations du fabricant Dans des conditions de fonctionnement normales...

Страница 10: ...0 2261 704 0 Manipulation et entreposage Utilisation et manipulation de la batterie lithium ion pour les outils de jardinage portatifs ou tenus la main En cas d utilisation normale et d limination con...

Страница 11: ...marchandises dangereuses par voie maritime Site Web http www imo org T l phone 44 0 20 7735 7611 E mail info imo org Obligations de reprise limination Conform ment la loi sur les batteries le fabrica...

Страница 12: ...um ion battery for hand held garden tools 13 Device data 13 Battery data 13 Potential hazards 13 Emergency measures 14 Information hotline for lithium ion batteries 14 Handling and storage 14 Transpor...

Страница 13: ...safety data sheet are sealed units that are safe provided they are used in accordance with manufacturer recommendations Under normal operating conditions the electrodes and liquid electrolytes in the...

Страница 14: ...tline for lithium ion batteries 49 0 2261 704 0 Handling and storage Use and handling of the lithium ion battery for hand held garden tools In case of normal use and proper disposal there is no risk o...

Страница 15: ...e manufacturer distributor will cover the costs for collection processing and recycling of equipment and batteries For this purpose the battery must be disposed of in collection containers as required...

Страница 16: ...r handgestuurde of in de hand gehouden tuintoestellen 17 Toestelgegevens 17 Batterijgegevens 17 Potenti le gevaren 17 Maatregelen in geval van nood 18 Informatienummer voor lithiumionenaccu s 18 Hante...

Страница 17: ...ien verstande dat ze overeenkomstig de aanbeveling van de fabrikant gebruikt worden Onder normale bedrijfsvoorwaarden komen de erin vervatte elektroden en vloeibare elektrolyten niet met de omgeving i...

Страница 18: ...enaccu s 49 0 2261 704 0 Hantering en opslag Gebruik en behandeling van de lithiumionenbatterij voor handgestuurde of in de hand gehouden tuintoestellen Bij normaal gebruik en afvoer volgens de voorsc...

Страница 19: ...or terugname afvoer Krachtens de batterijwetgeving neemt de fabrikant de in de handel brengende partij de kosten op zich voor de inzameling verwerking en recycling van uitrusting en batterijen Te dien...

Страница 20: ...ardiner a manuales o guiadas manualmente 21 Datos del aparato 21 Datos de la bater a 21 Peligros potenciales 21 Medidas en caso de emergencia 22 N mero de tel fono para informaci n sobre las bater as...

Страница 21: ...r as de iones de litio descritas en la hoja de datos de seguridad del producto son unidades selladas que no suponen ning n peligro siempre que se utilicen seg n las recomendaciones del fabricante En c...

Страница 22: ...con la normativa aplicable N mero de tel fono para informaci n sobre las bater as de iones de litio 49 0 2261 704 0 Manejo y almacenamiento Uso y tratamiento de la bater a de iones de litio recargable...

Страница 23: ...aci n sobre el transporte de mercanc as peligrosas por v a mar tima P gina web http www imo org Tel fono 44 0 20 7735 7611 Correo electr nico info imo org Obligaciones de recogida eliminaci n Con base...

Страница 24: ...ezzi di giardinaggio manuali e o portatili 25 Dati dell apparecchio 25 Dati della batteria 25 Potenziali pericoli 25 Misure in caso di emergenza 26 Numero di telefono per informazioni sulle batterie a...

Страница 25: ...dati di sicurezza del prodotto sono unit sigillate non pericolose a condizione che vengano utilizzate secondo le raccomandazioni del produttore In condizioni di esercizio normali gli elettrodi conten...

Страница 26: ...nte alle normative Numero di telefono per informazioni sulle batterie agli ioni di litio 49 0 2261 704 0 Uso e deposito Utilizzo e trattamento della batteria agli ioni di litio ricaricabile per attrez...

Страница 27: ...roduttore il responsabile dell immissione sul mercato sostiene i costi della raccolta della lavorazione e del riciclaggio dell attrezzatura e delle batterie A tale scopo la batteria deve essere smalti...

Страница 28: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 03 2022...

Отзывы: