Sabo SAU22053 Скачать руководство пользователя страница 15

15

Transport

• 

The battery complies with the requirements of UN Manual
ST/SG/AC.10/11/Rev. 4. Part III, Subsection 38.3.

• 

Nevertheless, the battery must be protected from vibrations and secured
against movement during transport.

• 

Make sure that the packaging is not damaged during transport. If the

packaging is damaged, the batteries must be checked and repacked as

necessary to prevent short circuit. Short circuits can lead to fires, explosion
and leakage of the battery.

• 

Batteries are fragile – handle with care, do not throw or drop.

• 

In general, lithium-ion batteries are classified as dangerous goods and are

subject to transport and packaging requirements of dangerous goods
regulations.

Transport in accordance with dangerous goods regulations:

• 

Transport by road / rail / ship / air (ADR / RID / IMDG Code / IATA-DGR)

• 

Transport batteries in compliance with:

        UN 3480 Lithium-ion battery,
        UN 3481 Lithium-ion batteries, packed with equipment

         KI. 9 (hazard label 9A*). *

ADR/RID 2022

(International Transport of Dangerous Goods by Road/Rail)

• 

Packaging regulations:

        UN3480: P903, P908, P909, P910, P911
        UN3481: P903, P908, P909, P910, P911
• 

Special regulations:

        UN3480: 230, 310, 348, 376, 377, 387, 636
        UN3481: 230, 310, 348, 376, 377, 387, 390, 670

IMDG Code 2022

(International Maritime Dangerous Goods)

• 

Packaging regulations:

        UN3480: P903, P908, P909
        UN3481: P903, P908, P909
• 

Special regulations:

        UN3480: 230, 310, 348, 376, 377, 384
        UN3481: 230, 310, 348, 360, 376, 377, 384

IATA-DGR 2022 (rev. 63)

(Dangerous Goods Regulations by the International Air

Transport Association)
UN 3480 (only with cargo aircraft)
• 

Packaging regulations: PI965 Part 1

• 

Special regulations: A88; A99; A154, A164, A183, A201, A206, A331

UN3481 (passenger and cargo aircraft)
• 

Packaging regulations: PI966

• 

Special regulations: A88, A99, A154, A164, A181, A185, A206, A213

Information on transport of dangerous goods by air:

Website:

https://www.iata.org/dangerousgoods

Phone: +1 (514) 390 6770
E-mail: [email protected]

Information on transport of dangerous goods by road and rail:

Website:

https://www.balzer-online.de

Phone: 0800 17 18 900
E-mail:

[email protected]

Website:

https://www.gefahrgutbrumme.de/ADR2021/ADR/UN3480.html

Information on transport of dangerous goods by ship:

Website:

http://www.imo.org

Phone: +44 (0) 20 7735 7611
E-mail: [email protected]

Take-back obligations / disposal

Based on the Battery Act, the manufacturer/distributor will cover the costs for
collection, processing and recycling of equipment and batteries.
For this purpose, the battery must be disposed of in collection containers as

required by national regulations. The battery must not be disposed of in household
waste; the waste must be separated according to the type of the battery, as
indicated by the crossed-out garbage bin symbol.
When the end of the battery life is reached, hand the battery over to your SABO

representative or take it to a dedicated public collection point (in Germany e.g. to

the GRS) to ensure disposal in accordance with applicable waste and hazardous
goods regulations.
Regulations and laws for recycling and disposal of lithium-ion batteries differ from

country to country and may also differ within the federal states. Inform yourself
about the applicable laws and regulations for the disposal of hazardous waste in
your area.

For Germany:

GRS

Stiftung Gemeinsames Rücknahmesystem Batterien
Heidenkampsweg 44

D-20097 Hamburg
Phone: +49 (40) 23 77 88
E-mail: [email protected]
Subject to change

ATTENTION:

Only hand in discharged batteries without voltage at external contacts. If the battery

is only partially discharged, it must be secured against short circuits before return
(solid cardboard packaging – ideal would be the original cardboard packaging if
available).
Discarded or used batteries must not be burned because they can explode. When
batteries are burned, toxic fumes and toxins are produced.

Only in EU countries:

According to Directive 2012/19/EU on electrical and electronic waste and its

implementation in legislation, lithium-ion-powered devices must be collected
separately and introduced in an environmentally friendly recycling system.
Directive 2006/66/EC requires used batteries to be recycled.

Other

Independent laboratory tests have been carried out to verify that the battery
complies with PAH limit values according to category 3 of AfPS GS 2014:01.
This product is made from materials without detectable mercury.
If a lithium-ion battery is visibly damaged or suspected of being damaged, please
call the following information number:

+49 (0) 2261 704-0

The information contained in this safety data sheet is based on current knowledge

and legislation. This safety data sheet serves as a guideline on the health, safety
and environmental aspects of the product and shall not be construed as a
guarantee of technical performance or suitability for specific applications.

Содержание SAU22053

Страница 1: ...S CURIT DU PRODUIT 40 V li ion battery PRODUCT SAFETY DATA SHEET 40 V Li ionaccu GEGEVENSBLAD BIJ DE PRODUCTVEILIGHEID Bater a de i n de litio de 40 V integrada HOJA DE DATOS DE LA SEGURIDAD DEL PROD...

Страница 2: ......

Страница 3: ...heit Fran ais Fiche de donn es de s curit du produit English Product safety data sheet Nederlands Gegevensblad bij de productveiligheid Espa ol Hoja de datos de la seguridad del producto Italiano Sche...

Страница 4: ...ie f r handgef hrte bzw handgehaltene Gartenger te 5 Ger tedaten 5 Batteriedaten 5 Potenzielle Gefahren 5 Ma nahmen im Notfall 6 Informations Rufnummer f r Lithium Ionen Batterien 6 Handhabung und Lag...

Страница 5: ...ungef hrlich sind vorausgesetzt sie werden gem Herstellerempfehlung verwendet Unter normalen Betriebsbedingungen kommen die enthaltenen Elektroden und fl ssigen Elektrolyte nicht mit der Umgebung in...

Страница 6: ...Ionen Batterien 49 0 2261 704 0 Handhabung und Lagerung Verwendung und Behandlung der Lithium Ionen Batterie f r handgef hrte bzw handgehaltene Gartenger te Bei normalem Gebrauch und vorschriftsm iger...

Страница 7: ...il info imo org R cknahmeverpflichtungen Entsorgung Basierend auf dem Batteriegesetz bernimmt der Hersteller Inverkehrbringer die Kosten f r Sammlung Verarbeitung und Recycling von Ausr stung und Batt...

Страница 8: ...ils de jardinage portatifs ou tenus la main 9 Donn es de l appareil 9 Donn es de la batterie 9 Dangers potentiels 9 Mesures en cas d urgence 10 Num ro du service de renseignement pour les batteries li...

Страница 9: ...curit du produit sont des unit s scell es qui ne sont pas dangereuses condition qu elles soient utilis es conform ment aux recommandations du fabricant Dans des conditions de fonctionnement normales...

Страница 10: ...0 2261 704 0 Manipulation et entreposage Utilisation et manipulation de la batterie lithium ion pour les outils de jardinage portatifs ou tenus la main En cas d utilisation normale et d limination con...

Страница 11: ...marchandises dangereuses par voie maritime Site Web http www imo org T l phone 44 0 20 7735 7611 E mail info imo org Obligations de reprise limination Conform ment la loi sur les batteries le fabrica...

Страница 12: ...um ion battery for hand held garden tools 13 Device data 13 Battery data 13 Potential hazards 13 Emergency measures 14 Information hotline for lithium ion batteries 14 Handling and storage 14 Transpor...

Страница 13: ...safety data sheet are sealed units that are safe provided they are used in accordance with manufacturer recommendations Under normal operating conditions the electrodes and liquid electrolytes in the...

Страница 14: ...tline for lithium ion batteries 49 0 2261 704 0 Handling and storage Use and handling of the lithium ion battery for hand held garden tools In case of normal use and proper disposal there is no risk o...

Страница 15: ...e manufacturer distributor will cover the costs for collection processing and recycling of equipment and batteries For this purpose the battery must be disposed of in collection containers as required...

Страница 16: ...r handgestuurde of in de hand gehouden tuintoestellen 17 Toestelgegevens 17 Batterijgegevens 17 Potenti le gevaren 17 Maatregelen in geval van nood 18 Informatienummer voor lithiumionenaccu s 18 Hante...

Страница 17: ...ien verstande dat ze overeenkomstig de aanbeveling van de fabrikant gebruikt worden Onder normale bedrijfsvoorwaarden komen de erin vervatte elektroden en vloeibare elektrolyten niet met de omgeving i...

Страница 18: ...enaccu s 49 0 2261 704 0 Hantering en opslag Gebruik en behandeling van de lithiumionenbatterij voor handgestuurde of in de hand gehouden tuintoestellen Bij normaal gebruik en afvoer volgens de voorsc...

Страница 19: ...or terugname afvoer Krachtens de batterijwetgeving neemt de fabrikant de in de handel brengende partij de kosten op zich voor de inzameling verwerking en recycling van uitrusting en batterijen Te dien...

Страница 20: ...ardiner a manuales o guiadas manualmente 21 Datos del aparato 21 Datos de la bater a 21 Peligros potenciales 21 Medidas en caso de emergencia 22 N mero de tel fono para informaci n sobre las bater as...

Страница 21: ...r as de iones de litio descritas en la hoja de datos de seguridad del producto son unidades selladas que no suponen ning n peligro siempre que se utilicen seg n las recomendaciones del fabricante En c...

Страница 22: ...con la normativa aplicable N mero de tel fono para informaci n sobre las bater as de iones de litio 49 0 2261 704 0 Manejo y almacenamiento Uso y tratamiento de la bater a de iones de litio recargable...

Страница 23: ...aci n sobre el transporte de mercanc as peligrosas por v a mar tima P gina web http www imo org Tel fono 44 0 20 7735 7611 Correo electr nico info imo org Obligaciones de recogida eliminaci n Con base...

Страница 24: ...ezzi di giardinaggio manuali e o portatili 25 Dati dell apparecchio 25 Dati della batteria 25 Potenziali pericoli 25 Misure in caso di emergenza 26 Numero di telefono per informazioni sulle batterie a...

Страница 25: ...dati di sicurezza del prodotto sono unit sigillate non pericolose a condizione che vengano utilizzate secondo le raccomandazioni del produttore In condizioni di esercizio normali gli elettrodi conten...

Страница 26: ...nte alle normative Numero di telefono per informazioni sulle batterie agli ioni di litio 49 0 2261 704 0 Uso e deposito Utilizzo e trattamento della batteria agli ioni di litio ricaricabile per attrez...

Страница 27: ...roduttore il responsabile dell immissione sul mercato sostiene i costi della raccolta della lavorazione e del riciclaggio dell attrezzatura e delle batterie A tale scopo la batteria deve essere smalti...

Страница 28: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 03 2022...

Отзывы: