25
25A
TMO - T - AU -
Cod. 9060164
COMANDO ELETTRICO
CON TERMOSTATO
ELETTRONICO
Dopo aver scelto le funzioni desi-
derate, montare il comando a parete
facendo attenzione a posizionarlo
sulla parete del locale da condizio-
nare all’altezza di circa 1,5m, su una
parete intermedia e lontano da fonti
di calore e da correnti d’aria fredda;
collegare la morsettiera M1-M2 po-
sta sulla scheda elettronica alla mor-
settiera posta sulla fiancata del ven-
tilconvettore secondo lo schema se-
lezionato e nel rispetto degli schemi
elettrici.
Per il collegamento tra termostato
e ventilconvettore utilizzare condut-
tori con sezione minima 0,75 mm
2
.
La eventuale sonda di minima ac-
qua TME deve essere collegata alla
morsettiera M3.
Il comando può gestire le seguenti
funzioni:
- Accensione e spegnimento del
ventilconvettore.
- Impostazione della temperatura
ambiente desiderata (SET).
- Possibilità di selezionare il ciclo di
funzionamento estivo o invernale
direttamente dalla pulsantiera del
comando, oppure, con un segnale
elettrico, dalla centrale termica o,
negli impianti a due tubi, in modo
automatico tramite un CHANGE-OVER
in base alla impostazione selezio-
nata di un Jumper (J1) interno al
comando.
- Selezione manuale delle tre velo-
cità del ventilatore.
- Selezione automatica delle tre ve-
locità del ventilatore in funzione
dello scostamento esistente fra la
temperatura impostata come set
e quella ambiente.
- Comando termostatico di apertura
o chiusura (ON-OFF), sia nel ciclo
estivo che in quello invernale, della
valvola acqua (impianto a due tubi)
o delle due valvole (impianto a
quattro tubi).
TMO - T - AU -
Code 9060164
ELECTRIC CONTROL UNIT
WITH ELECTRONIC
THERMOSTAT
After choosing the required functions,
mount the control unit to the wall,
taking care to position it on an inner
wall in the room being air-conditioned
at a height of about 1.5 m, away from
sources of heat and currents of cold air.
Connect terminal board M1-M2 on
the electronic board to the terminal
board located on the side of the fan
coil, according to the selected layout
and following the wiring diagrams.
For the connection between the
thermostat and the fan coil, use cables
with a minimum cross-section of
0.75 mm
2
.
Any TME minimum water probe must
be connected to terminal board M3.
The control unit can manage the
following functions:
- Turning the fan coil on and off.
- Setting and reading the required
room temperature (SET).
- Selecting the summer or winter
operating cycle directly from the
control keypad, via an electric
signal from the heating plant, or
automatically using a CHANGE-
OVER in two-pipe systems, based
on the setting selected by a Jumper
(J1) inside the control unit.
- Manual selection of the three fan
speeds.
- Automatic selection of the three fan
speeds according to the difference
between the set temperature and
the room temperature.
- In both summer and winter cycle,
thermostatic control of opening and
closing (ON/OFF) of the water valve
(two-pipe installation) or the two
valves (four-pipe installation).
TMO - T - AU -
Code 9060164
COMMANDE ELECTRIQUE
AVEC THERMOSTAT
ÉLECTRONIQUE
Après avoir choisi les fonctions vou-
lues, monter la commande murale
en veillant à la placer sur le mur du
local à conditionner à une hauteur
de 1,5 m environ, sur une cloison
et loin de sources de chaleur et de
courants d’air froid; connecter le
bornier M1-M2 placé sur la carte
électronique au bornier placé sur
le flanc du ventilo-convecteur selon
le schéma sélectionné et en respec-
tant les schémas électriques.
Pour la connexion entre thermostat
et ventilo-convecteur utiliser des câ-
bles de section minimum 0,75 mm
2
.
Si on installe une sonde de tempé-
rature minimale eau TME, elle doit
être raccordée au bornier M3.
La commande peut gérer les fonc-
tions suivantes:
- Mise en marche et arrêt du ventilo-
convecteur.
- Programmation de la température
ambiante voulue (SET).
- Possibilité de sélectionner le cycle
de fonctionnement été ou hiver
directement à partir du tableau de
commande, ou, avec un signal
électrique, à partir de la centrale
thermique ou, dans les installations
à deux tubes, de façon automati-
que par un la configuration sélec-
tionnée d’un Jumper (J1) à l’inté-
rieur de la commande.
- Sélection manuelle des trois vites-
ses du ventilateur.
- Sélection automatique des trois
vitesses du ventilateur en fonction
de l’écart existant entre la tempé-
rature programmée et la tempéra-
ture ambiante.
- Commande thermostatique d’ouver-
ture ou defermeture (ON-OFF), en
cycle été comme en cycle hiver,
de la vanne eau (installation à deux
tubes) ou des deux vannes (instal-
lation à quatre tubes).
TMO - T - AU -
Art. Nr. 9060164
ELEKTRISCHE STEUERUNG
MIT ELEKTRONISCHEM
THERMOSTAT
Nachdem die gewünschten Funktionen
eingestellt wurden, das Steuergerät
an einer Innenwand in einer Höhe
von zirka 1,5 m und fern von Wärme-
quellen und Kaltluftströmen montieren;
die Klemmleiste M1-M2 an der Elek-
tronikplatine gemäß des gewählten
Schemas und unter Einhaltung der
Schaltpläne mit der Klemmleiste an
der Seite des Lüftungskonvektors
verbinden.
Für die Verbindung zwischen Thermostat
und Lüftungskonvektor Drähte mit
einem Querschnitt von min. 0,75 mm
2
benutzen.
Die eventuelle Mindesstandsonde
TME wird an die Klemmleiste M3
angeschlossen.
Das Steuergerät kann die folgenden
Funktionen verwalten:
- Ein- und Ausschalten des Lüftungs-
konvektors.
- Einstellung der gewünschten Raum-
temperatur (SET).
- Möglichkeit des Einstellens von
Sommer- oder Winterbetrieb direkt
an der Schalttafel oder, über ein
elektrisches Signal, an der Heizung,
oder, bei 2-Leiter-Systemen, auto-
matisch mittels CHANGE-OVER,
auf Grundlage der Einstellung eines
in der Steuerung befindlichen
Jumpers (J1).
- Manuelle Einstellung der drei
Ventilatordrehzahlen.
- Automatische Einstellung der drei
Ventilatordrehzahlen entsprechend
der Abweichung zwischen eingestellter
Set Temperatur und der effektiven
Raumtemperatur.
- Thermostatsteuerung des Wasser-
ventils (ON-OFF) bei 2-Leiter-
Systemen, oder der beiden Wasser-
ventile bei 4-Leiter-Systemen in
Kühl- und Heizbetrieb.
TMO - T - AU -
Cód. 9060164
CONTROL ELÉCTRICO
CON TERMOSTATO
ELECTRÓNICO
Después de haber elegido las fun-
ciones deseadas, montar el mando
de pared poniendo atención en colo-
carlo en la pared del local a acondi-
cionar a una altura de 1,5 m aproxi-
madamente, en un tabique y lejos de
las fuentes de calor y de las corrientes
de aire frío; conectar la caja de bornes
M1-M2 situada sobre la tarjeta electró-
nica a la caja de bornes situada en el
lado del ventilador convector según el
esquema seleccionado y respetando
los esquemas eléctricos.
Para la conexión entre el termostato
y el ventilador convector usar cables
con una sección mínim de 0,75 mm
2
.
La eventual sonda de mínima agua
TME se tiene que conectar a la caja
de bornes M3.
El mando puede gestionar las si-
guientes funciones:
- Encendido y apagado del venti-
lador convector.
- Introducción de la temperatura
ambiente deseada (SET).
- Posibilidad de seleccionar el ciclo
de funcionamiento verano o invierno
directamente desde el teclado del
mando, o bien, con una señal eléc-
trica, de la central térmica o, en las
instalaciones con dos tubos, de forma
automática mediante un CHANGE
OVER en base a la programación
seleccionada por un Jumper (J1)
situado dentro del mando.
- Selección manual de las tres velo-
cidades del ventilador.
- Selección automática de las tres
velocidades del ventilador en fun-
ción de la diferencia existente entre
la temperatura introducida como set
y la temperatura ambiente.
- Mando termostático de abertura
o cierre (ON-OFF), tanto en el ciclo
de verano como en el de invierno,
de la válvula de agua (instalación
con dos tubos) o de las dos válvu-
las (instalación con cuatro tubos).
TMO - T - AU -
Code 9060164
ELEKTRISCHE BEDIENING
MET ELEKTRONISCHE
THERMOSTAAT
Na de keuze van de gewenste functies,
wordt de bediening gemonteerd aan
de muur. Voor een correcte werking,
moet de bediening van de thermostaat
worden geplaatst aan de wand van het
lokaal dat moet worden verwarmd/
afgeloed, op een hoogte van circa 1,5
meter en ver verwijderd van warm-
tebronnen en koude luchtstromen; sluit
het klemmenbord M1-M2 op de elek-
tronische fiche aan op het klemmenbord
op de zijkant van de ventilator-convector,
overeenkomstig het geselecteerd schema
en de schakelschema’s.
Voor de verbinding tussen de ther-
mostaat en de ventilator-convector,
gebruik draden met een minimale
doorsnede van 0,75 mm
2
.
De eventuele uitschakelthermostaat
TME moet aangesloten zijn op het
klemmenbord M3.
De bediening kan de volgende
functies beheren:
- In- en uitschakelen van de ventilator-
convector.
- Instelling van de gewenste omgevings-
temperatuur (SET).
- De mogelijkheid de winter- of zomer-
cyclus te kiezen rechtstreeks met de
knoppen van de bediening of, met een
elektrisch signaal, vanaf de thermische
centrale, of nog, in installaties met twee
leidingen, op automatische wijze
met behulp van een CHANGE OVER
in functie van de geselecteerde
instelling van een Jumper (J1) in
de bediening.
- Manuele selectie van drie snelheden
voor de ventilator.
- Automatische selectie van de drie
snelheden voor de ventilator, in
functie van het bestaand verschil
tussen de ingestelde temperatuur
(SET) en de omgevingstemperatuur.
- Thermostatische regeling van de
opening of sluiting (ON-OFF), zowel
in de zomer- als in de wintercyclus,
van de waterklep (installatie met twee
leidingen) of de kleppen (installatie
met vier leidingen).