manualshive.com logo in svg
background image

3 — Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA!

Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar 

este producto. 

El incumplimiento de las instrucciones se-

ñaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios 

y lesiones corporales serias. No lo utilice sin que la protec-

ción y el mango estén en su lugar.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

 

Para la operación segura, lea y entienda todas las instruccio-

nes antes de usar este producto. Siga todas las instrucciones 

de seguridad. La inobservancia de todas las instrucciones de 

seguridad señaladas abajo puede causar lesiones corporales 

graves.

 

No permita que utilicen esta unidad niños ni personas car-

entes de la debida instrucción para su manejo.

 

Limpie el área de trabajo cada vez antes de usar la unidad. 

Retire todos los objetos tales como piedras, vidrios rotos, 

clavos, alambre o cuerdas que pudiesen resultar lanzados o 

enredados en el hilo de corte o cuchilla, según sea el caso.

 

Utilice gafas de seguridad. – Siempre póngase protección 

ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI 

Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede permitir 

que los objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle 

lesiones graves.

 

Siempre use gafas de seguridad con protección lateral. Los 

anteojos comunes sólo tienen lentes resistentes a los impac-

tos. NO son anteojos de seguridad. Con el cumplimiento de 

esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares. 

Si el proceso es polvoriento, utilice una careta.

  Vista apropiadamente – guantes de goma de Uso y calzado 

substancial son recomendados al trabajar fuera.

 

Póngase 

pantalones, mangas largas, botas y guantes gruesos. No se 

ponga ropa holgada, pantalones cortos, sandalias, joyería 

de ningún tipo ni ande descalzo.

 

Recójase el cabello largo arriba del nivel de los hombros 

para evitar que se enrede en las piezas móviles.

 

Mantenga alejados a los niños - Mantenga alejados a todos 

los circunstantes, niños y animales a una distancia mínima 

de 15 m (50 pies).  

 

Permanezca alerta - No use esta unidad cuando se encuentre 

fatigado, enfermo o bajo los efectos del alcohol, drogas o 

medicamentos.

 

No utilice la unidad en condiciones deficientes de iluminación.

 

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza 

en movimiento.

 

No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosi-

vas, como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvos 

inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas 

que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

 

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, esta her-

ramienta dispone de una clavija polarizada (una patilla es 

más ancha que la otra) y requiere un cable de extensión po-

larizado. Esta clavija encaja de una sola manera en un cable 

de extensión polarizado. Si la clavija no entra completamente 

en el enchufe del cable de extensión, invierta la posición de 

la misma. Si aún así no entra la clavija, consiga un cable 

de extensión polarizado correcto. Un cable de extensión 

polarizado requerirá una toma de corriente polarizada. Esta 

clavija encaja de una sola manera en una toma de corriente 

polarizada. Si la clavija no entra completamente en la toma de 

corriente, invierta la posición de la clavija. Si aún así no entra 

la clavija, llame a un electricista calificado para encargarle la 

instalación de una toma de corriente adecuada. No cambie 

de ninguna manera la clavija del equipo ni el enchufe o la 

clavija del cable de extensión.

 

Evite el contacto del cuerpo con objetos conectados a tierra, 

como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe 

un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está 

en contacto con tierra.

 

Evite los entornos de trabajo peligrosos - No exponga las 

herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de hume-

dad. La introducción de agua en una herramienta eléctrica 

aumenta el riesgo de descargas eléctricas.

 

Advertencia! – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica 

- Utilice cordones eléctricos de extensión con las marcas 

W-A, W, W-A, W, SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, 

SJTW-A, o SJTOW-A para uso a la intemperie. Estos cor-

dones eléctricos están aprobados para el uso en el exterior 

y reducen el riesgo de descargas eléctricas.

 

Use el aparato adecuado El (los) circuito(s) o la(s) toma(s) 

de corriente donde se conecta el aparato para labores de 

jardinería deben estar protegidos con un interruptor de 

circuito accionado por falla de conexión a tierra (GFCI). 

Hay receptáculos con la protección de un GFCI integrado, 

y pueden utilizarse para contar con esta característica de 

seguridad. 

 

Utilice aparato correcto - no fuerza instrumento. Utilice el 

instrumento correcto para su aplicación. El instrumento 

correcto hará el trabajo mejor y más seguro en la tasa para 

que es diseñado.

 

No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar pu-

estas sandalias o calzado liviano similar. Use calzado de 

seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en 

superficies resbaladizas.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte 

inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida 

permite un mejor control de la herramienta en situaciones 

inesperadas.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia – Mantenga 

los pies bien afirmados y el equilibrio. No trate de alcanzar 

demasiado lejos.

  Evite los arranques accidentales – Evite un arranque acciden-

tal de la unidad. Asegúrese de que el gatillo del interruptor 

no esté oprimido antes de conectar la herramienta. 

 

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no 

apaga. Una herramienta que no pueda controlarse con el 

interruptor es peligrosa y debe repararse.

 

Desconecte aparatos – Desconecte la clavija de la toma de 

corriente antes de guardar la herramienta. Tales medidas 

preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en 

marcha accidentalmente la herramienta.

 

Sólo utilice piezas de repuesto idénticas y accesorios del 

fabricante original. El empleo de piezas diferentes puede 

causar un peligro o dañar el producto.

Содержание RY15124

Страница 1: ...problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra Your power head has been enginee...

Страница 2: ...oteur eje del cabezal motor E Knob bouton perilla F Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Attachment shaft arbre d accessoire eje del aditamento Fig 4 A A B C D E F G A...

Страница 3: ...UEUSE POSITION DE TRAVAIL ACCESSOIRE SOUFFLANTE POSITION DE TRAVAIL POSICI N CORRECTA PARA EL MANEJO DE ADITAMENTO PARA CULTIVAR POSICI N CORRECTA PARA EL ACCESORIO PARA CORTAR BORDES POSICI N CORRECT...

Страница 4: ...ior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and...

Страница 5: ...rse the plug If the plug still does not fit contact a qualified electrician to install the proper wall outlet Donotchangetheequipmentplug extension cord receptacle or extension cord plug in any way Av...

Страница 6: ...t heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Turn off controls before unplugging Ke...

Страница 7: ...t To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Read Operator s Manual Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Ricochet Throw...

Страница 8: ...ng Proper inter pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION ELECTRICAL CONNECTION This product has a precision built electric...

Страница 9: ...l as well as a knowledge of the project you are attempting Before use of this product familiarize yourself with all oper ating features and safety rules in both this manual and the operator s manuals...

Страница 10: ...rious personal injury Never operate power head without an attachment This electric power head may be used with only the following Ryobi Expand It attachments RY15518 Edger RY15520 Pruner RY15523 Strai...

Страница 11: ...andle about hip height Always operate power head at full throttle If debris becomes wrapped around the attachment RELEASE THE SWITCH TRIGGER unplug the unit and remove the debris WARNING Read and unde...

Страница 12: ...scribed here For other repairs have the power head serviced by an authorized service dealer CLEANING THE POWER HEAD Stop the motor and disconnect from power supply Clean dirt and debris from the power...

Страница 13: ...he warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation pe...

Страница 14: ...pas tre ins r e dans la prise du cordon l inverser Si la fiche ne peut toujours pas tre ins r e se procureruncordonpolaris appropri Unerallongepolaris e exigera l utilisation d une prise de courant m...

Страница 15: ...as de doute utiliser un cordonducalibreimm diatementsup rieur Moinslenum ro de calibre est lev plus la capacit du fil est grande Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de...

Страница 16: ...Certains des symboles ci dessous peuvent tre utilis s sur le produit Veiller les tudier et apprendre leur signification pour assurer la s curit d utilisation SYMBOLE NOM EXPLICATION Les termes de mise...

Страница 17: ...peuvent tre utilis s sur le produit Veiller les tudier et apprendre leur signification pour assurer la s curit d utilisation SYMBOLE NOM EXPLICATION CONNEXIONS LECTRIQUES Cet outil est quip d un moteu...

Страница 18: ...des renseignements figurant sur l outil et contenus dans le manuel d utilisation ainsi qu une bonne connaissance du projet entrepris Avant d utiliser ce produit se familiariser dans le pr sent manuel...

Страница 19: ...nt Installer la rondelle sur le boulon Installer l crou papillon sur le boulon et le serrer ferme ment AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser ce produit avant qu elle...

Страница 20: ...s faire fonctionner le bloc moteur pleine puissance Si des d bris s enroulent autour de l accessoire ARR TER LE MOTEUR d brancher le fil de la bougie et retirer les d bris AVERTISSEMENT Lire et veille...

Страница 21: ...ations d crits ci dessous peuvent bien souvent tre effectu s par l utilisateur Les autres r parations doivent tre confi es un centre de r parations agr NETTOYAGE DU BLOC MOTEUR Arr tez le moteur et d...

Страница 22: ...isation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougi...

Страница 23: ...12 Fran ais NOTES...

Страница 24: ...onsiga un cable de extensi n polarizado correcto Un cable de extensi n polarizado requerir una toma de corriente polarizada Esta clavija encaja de una sola manera en una toma de corriente polarizada S...

Страница 25: ...un cord n de extensi n utiliceunodelsuficientecalibreparasoportarlacorrienteque consume el producto Se recomienda que los conductores sean de calibre 14 A W G por lo menos para un cord n de extensi n...

Страница 26: ...istancia Certains des symboles ci dessous peuvent tre utilis s sur l outil Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser l outil p...

Страница 27: ...dessous peuvent tre utilis s sur l outil Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser l outil plus efficacement et de r duire les...

Страница 28: ...es de usar este producto familiar cese con todas las caracter sticas de funcionamiento y normas de seguridad del mismo que aparecen en este manual y en los manuales del operador de todos los ac cesori...

Страница 29: ...c mododelaherramienta Introduzcaeltornilloporlosorificiosdelmangodelantero Ponga la rondana en el tornillo Coloque la tuerca mariposa en el tornillo y apri tela firmemente ADVERTENCIA Si falta o est d...

Страница 30: ...r en una posici n c moda con el mango trasero a la altura de la cadera Siempre opere el cabezal motor con la m xima aceleraci n Si se acumulan residuos en el accesorio DETENGA EL MOTOR desconecte el c...

Страница 31: ...ora a un establecimiento de servicio autorizado LIMPIEZA DE LA CABEZAL MOTOR Apague el motor y desconecte el enchufe de la fuente de corriente Limpie la suciedad y los residuos del cabezal del motor c...

Страница 32: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Страница 33: ...12 Espa ol NOTAS...

Страница 34: ...comprar piezas de repuesto obtenga su modelo y n mero de serie de la placa de datos del producto N MERO DE MODELO_____________N MERO DE SERIE____________________ C MO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las p...

Отзывы: