96
|
Русский
■
Не
перенапрягать
.
Старайтесь
сохранять
устойчивость
и
подыскивайте
твердую
опору
.
Это
обеспечивает
лучшую
управляемость
электроинструментом
в
непредвиденных
ситуациях
.
■
Одевайтесь
соответствующим
образом
.
Не
надевайте
свободную
одежду
и
украшения
.
Не
допускайте
попадания
волос
и
одежды
в
подвижные
детали
.
Свободная
одежда
,
украшения
и
длинные
волосы
могут
попасть
в
движущиеся
части
.
■
Если
в
инструменте
предусмотрено
использование
устройства
удаления
и
сбора
пыли
,
обеспечьте
их
надежное
крепление
и
надлежащее
использование
.
Использование
пылесборника
снижает
опасность
,
связанную
с
пылеобразованием
.
■
Не
нарушайте
правила
техники
безопасности
,
даже
несмотря
на
длительный
опыт
работы
с
инструментами
.
Неосторожное
действие
может
стать
причиной
тяжелых
травм
в
течение
доли
секунды
.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И
ОБРАЩЕНИЕ
С
ИНСТРУМЕНТОМ
■
Не
прикладывайте
чрезмерных
усилий
при
работе
с
данным
инструментом
.
В
каждом
случае
используйте
надлежащий
электроинструмент
.
Правильно
выбранный
электроинструмент
позволяет
выполнить
работу
,
для
которой
он
предназначен
,
более
качественно
и
более
безопасно
.
■
Не
пользуйтесь
инструментом
,
если
выключатель
не
включается
или
не
выключается
.
Любой
электроинструмент
,
не
управляемый
выключателем
,
представляет
опасность
и
должен
быть
отремонтирован
.
■
Перед
регулировкой
,
заменой
принадлежностей
и
помещением
электроинструмента
на
хранение
отсоедините
вилку
от
источника
питания
и
/
или
извлеките
аккумуляторный
блок
(
если
это
возможно
).
Такие
меры
предосторожности
помогут
предотвратить
опасность
случайного
пуска
инструмента
.
■
Храните
неиспользуемые
электроинструменты
в
месте
,
недоступном
для
детей
,
а
также
не
допускайте
к
использованию
данного
инструмента
лиц
,
не
знакомых
с
его
работой
или
не
ознакомленных
с
данными
данными
инструкциями
.
Инструмент
в
руках
неподготовленного
лица
представляет
опасность
.
■
Электроинструменты
и
принадлежности
необходимо
обслуживать
.
Проверяйте
инструмент
на
отсутствие
перекосов
или
заклинивания
движущихся
частей
,
их
неисправности
или
других
причин
,
которые
могут
отразиться
на
работе
инструмента
.
При
повреждении
инструмента
перед
его
дальнейшим
использованием
его
следует
отремонтировать
.
Многие
несчастные
случаи
вызваны
ненадлежащим
обращением
с
инструментом
.
■
Содержите
режущее
устройство
в
чистоте
и
заточенном
виде
.
При
надлежащем
техническом
обслуживании
режущего
инструмента
снижается
вероятность
застревания
режущих
частей
и
облегчается
управляемость
.
■
Используйте
инструмент
,
принадлежности
,
насадки
и
т
.
п
.
в
соответствии
с
данными
указаниями
,
и
принимая
во
внимание
условия
работы
и
выполняемую
работу
.
Использование
данного
электроинструмента
не
по
назначению
может
создать
опасную
ситуацию
.
■
Держите
ручки
и
поверхности
захватывания
сухими
,
чистым
,
не
допускайте
попадания
на
них
смазочных
веществ
.
Скользкие
ручки
и
поверхности
захватывания
не
позволяют
безопасно
управлять
и
контролировать
инструмент
в
непредвиденных
ситуациях
.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
■
Техническое
обслуживание
и
ремонт
инструмента
должно
выполняться
только
квалифицированным
специалистом
с
использованием
взаимозаменяемых
запасных
частей
.
Это
обеспечит
нормальное
техническое
состояние
устройства
.
ОБЩИЕ
ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ЦЕПНОЙ
ПИЛЫ
■
Не
приближайте
режущую
цепь
к
телу
во
время
работы
пилы
.
Перед
запуском
цепной
пилы
удостоверьтесь
,
что
пильная
цепь
ни
к
чему
не
прикасается
.
Минутная
невнимательность
при
работе
с
цепной
пилой
может
привести
к
тому
,
что
пильная
цепь
зацепит
вашу
одежду
или
тело
.
■
Всегда
держите
пилу
правой
рукой
за
заднюю
рукоятку
,
а
левой
рукой
–
за
переднюю
рукоятку
.
Работа
цепной
пилой
с
обратным
положением
рук
повышает
опасность
телесных
повреждений
и
ни
в
коем
случае
не
допускается
.
■
Удерживайте
цепную
пилу
только
за
изолированные
захватные
поверхности
,
поскольку
внутри
пильной
цепи
могут
находиться
скрытые
провода
или
ее
шнур
.
Пильные
цепи
при
соприкосновении
с
проводкой
под
напряжением
могут
получить
электрический
заряд
и
причинить
оператору
электротравму
.
■
Используйте
средства
защиты
органов
зрения
Рекомендуется
использовать
дополнительные
средства
защиты
слуха
,
головы
,
рук
,
ног
и
стоп
.
Использование
надлежащих
средств
защиты
снижает
риск
получения
травмы
от
вылетающих
частиц
или
случайного
контакта
с
пильной
цепью
.
■
Запрещается
работать
с
цепной
пилой
,
находясь
на
дереве
,
на
лестнице
,
на
крыше
и
любой
неустойчивой
поверхности
.
Такое
использование
цепной
пилы
может
привести
к
серьезной
травме
.
■
Всегда
имейте
надлежащую
опору
и
эксплуатируйте
цепную
пилу
только
при
нахождении
на
неподвижной
,
безопасной
и
ровной
поверхности
.
Работа
на
скользких
и
неустойчивых
поверхностях
может
привести
к
потере
баланса
или
контроля
над
цепной
пилой
.
■
При
пилении
согнутой
напряженной
ветви
остерегайтесь
ее
распрямления
.
Когда
натяжение
в
древесных
волокнах
высвобождается
,
то
напряженная
ветвь
может
ударить
оператора
и
/
или
нарушить
управляемость
цепной
пилы
.
Содержание RCS1835B
Страница 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 98: ...96...
Страница 99: ...97 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 RCD 30...
Страница 102: ...100 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Страница 103: ...101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 5 212 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Страница 104: ...102 EC II 213 1 2 3 4 5 3 4...
Страница 187: ...185 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RCD RCD M OFF...
Страница 188: ...186...
Страница 189: ...187 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 30 mA...
Страница 192: ...190 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Страница 193: ...191 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 5 212 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Страница 194: ...192 EC EurAsian II...
Страница 195: ...193 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 213 1 2 3 4 5 3 4 6 7 RYOBI 8 9 10 11 RUN...
Страница 200: ...198 1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Страница 201: ...199 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 5 212 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Страница 202: ...200 12 13 14 II...
Страница 203: ...201 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 213 1 2 3 4 5 3 4 6 7 RYOBI...
Страница 204: ...202 8 9 10 11 RUN...
Страница 213: ...211 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RCS1835B...
Страница 214: ...212 13 11 14 12 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6...
Страница 215: ...1 2 1 2 3 9 3 1 2 1 2 3 4 3 4 mm 5 6 2 1 3 8 7 10 3 2 1 11 213...
Страница 216: ...214...
Страница 217: ...215 p 218 p 216 p 219 p 220 p 221...
Страница 218: ...216 1 2 1 2 2 1 3 4...
Страница 219: ...217 2 1 3 1 2 3 6 5 3 4 mm 7...
Страница 220: ...218 1 3 4 mm 2 3...
Страница 221: ...219 1 2...
Страница 222: ...220 2 1 2 1 3 2 1 4 4 3...
Страница 223: ...221 20201019v4 2 1 2 1 3 2 1 4 2 4 3...
Страница 253: ......
Страница 254: ......
Страница 256: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099185006001 04...