10
| Français
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE
■
Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil
électrique adapté à votre application.
L’outil
électrique adapté réalise mieux le travail et de manière
plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
■
Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne
permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et
inversement.
Tout outil électrique qui ne peut pas être
commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le
réparer.
■
Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/
ou enlever le bloc de batteries, s’il est amovible,
avant tout réglage, changement d’accessoires
ou avant de ranger l’outil électrique.
De telles
mesures de sécurité préventives réduisent le risque de
démarrage accidentel de l’outil électrique.
■
Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de
la portée des enfants et ne pas permettre à des
personnes ne connaissant pas l’outil électrique ou
les présentes instructions de le faire fonctionner.
Les outils électriques sont dangereux entre les mains
d’utilisateurs novices.
■
Observer la maintenance des outils électriques et
des accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais
alignement ou de blocage des parties mobiles, des
pièces cassées ou toute autre condition pouvant
affecter le fonctionnement de l’outil électrique. En
cas de dommages, faire réparer l’outil électrique
avant de l’utiliser.
De nombreux accidents sont dus à
des outils électriques mal entretenus.
■
Garder affûtés et propres les outils permettant de
couper.
Des outils destinés à couper correctement
entretenus avec des pièces coupantes tranchantes
sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles
à contrôler.
■
Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les
lames etc., conformément à ces instructions, en
tenant compte des conditions de travail et du travail
à réaliser.
L’utilisation de l’outil électrique pour des
opérations différentes de celles prévues peut donner
lieu à des situations dangereuses.
■
Il faut que les poignées et les surfaces de
préhension restent sèches, propres et dépourvues
d’huiles et de graisses.
Des poignées et des surfaces
de préhension glissantes rendent impossibles la
manipulation et le contrôle en toute sécurité de l’outil
dans les situations inattendues.
ENTRETIEN
■
Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces de
rechange identiques.
Cela assure le maintien de la
sécurité de l’outil électrique.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
CONCERNANT LA TRONÇONNEUSE
■
Gardez toutes les parties du corps éloignées de
la chaîne de la tronçonneuse lorsqu’elle est en
fonctionnement. Avant de mettre la tronçonneuse
en marche, assurez-vous que rien ne soit en en
contact avec la chaîne.
Un moment d’inattention
lors de l’utilisation d’une tronçonneuse est susceptible
d’entraîner l’enchevêtrement de vos habits ou de votre
corps dans sa chaîne.
■
Tenez toujours la tondeuse avec votre main droite
sur la poignée arrière et votre main gauche sur la
poignée avant.
Le maintien de la tronçonneuse avec
la position des mains inversée augmente le risque de
blessures et ne doit jamais être effectué.
■
Tenez la tronçonneuse uniquement au niveau
des surfaces de préhension isolées car sa chaîne
peut entrer en contact avec des branchements
dissimulés ou son propre fil.
Une chaîne de
tronçonneuse qui entrerait en contact avec un câble
« sous tension » pourrait véhiculer cette tension
électrique vers les parties métalliques de l’outil et
exposer l’opérateur à une décharge électrique.
■
Portez une protection oculaire. Un équipement
de protection auditif, tout comme pour la tête, les
mains, les jambes et les pieds est recommandé.
Un
équipement de protection adéquat permettra de réduire
les blessures personnelles causées par des débris
volants ou un contact accidentel avec la chaîne.
■
N’utilisez pas une tronçonneuse si vous vous
trouvez dans un arbre, sur une échelle, un toit ou
tout support instable.
Une telle utilisation pourrait
provoquer de graves blessures.
■
Gardez toujours un bon appui de vos pieds au
sol et n'utilisez la tronçonneuse que lorsque vous
vous tenez debout sur une surface fixe, sûre et
horizontale.
Des surfaces glissantes ou instables
pourraient entraîner une perte d'équilibre ou de contrôle
de la tronçonneuse.
■
Lorsque vous coupez une branche sous tension,
prenez garde à l'effet ressort.
Une fois la tension
des fibres du bois relâchée, la branche sous tension
pourrait frapper l'opérateur et/ou causer une perte de
contrôle de la tronçonneuse.
■
Soyez particulièrement prudent lors de la coupe de
broussailles et de jeunes arbres.
Les fins branchages
sont susceptibles d'être agrippés par la chaîne de la
tronçonneuse et de venir vous fouetter ou de vous faire
perdre l'équilibre.
■
Transportez la tronçonneuse par sa poignée avant,
moteur coupé et éloignée de votre corps. Mettez
toujours le fourreau de protection du guide-chaîne
en place lorsque vous transportez ou rangez la
tronçonneuse.
Une manipulation correcte de la
tronçonneuse réduit la probabilité de mise en contact
accidentelle avec la chaîne en mouvement.
■
Respectez les instructions concernant la
lubrification, la tension de la chaîne et le
remplacement de la barre/chaîne.
Une chaîne mal
tendue ou mal lubrifiée peut soit casser ou augmenter
le risque de rebond.
■
Ne coupez que du bois.
N'utilisez pas cette
tronçonneuse pour un usage autre que ceux
prévus. Par exemple: n’utilisez pas la tronçonneuse
pour couper le métal, le plastique, le béton, ou tout
autre matériau de construction autre que le bois.
L'utilisation détournée de l'appareil peut entraîner des
situations dangereuses.
■
Ne cherchez pas à abattre un arbre sans avoir bien
compris les risques et les mesures à observer pour
les éviter.
L'opérateur ou les personnes se trouvant
autour peuvent subir de graves blessures lors de
l'abattement d'un arbre.
Содержание RCS1835B
Страница 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Страница 98: ...96...
Страница 99: ...97 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 RCD 30...
Страница 102: ...100 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Страница 103: ...101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 5 212 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Страница 104: ...102 EC II 213 1 2 3 4 5 3 4...
Страница 187: ...185 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RCD RCD M OFF...
Страница 188: ...186...
Страница 189: ...187 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 30 mA...
Страница 192: ...190 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Страница 193: ...191 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 5 212 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Страница 194: ...192 EC EurAsian II...
Страница 195: ...193 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 213 1 2 3 4 5 3 4 6 7 RYOBI 8 9 10 11 RUN...
Страница 200: ...198 1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Страница 201: ...199 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 5 212 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Страница 202: ...200 12 13 14 II...
Страница 203: ...201 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 213 1 2 3 4 5 3 4 6 7 RYOBI...
Страница 204: ...202 8 9 10 11 RUN...
Страница 213: ...211 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RCS1835B...
Страница 214: ...212 13 11 14 12 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6...
Страница 215: ...1 2 1 2 3 9 3 1 2 1 2 3 4 3 4 mm 5 6 2 1 3 8 7 10 3 2 1 11 213...
Страница 216: ...214...
Страница 217: ...215 p 218 p 216 p 219 p 220 p 221...
Страница 218: ...216 1 2 1 2 2 1 3 4...
Страница 219: ...217 2 1 3 1 2 3 6 5 3 4 mm 7...
Страница 220: ...218 1 3 4 mm 2 3...
Страница 221: ...219 1 2...
Страница 222: ...220 2 1 2 1 3 2 1 4 4 3...
Страница 223: ...221 20201019v4 2 1 2 1 3 2 1 4 2 4 3...
Страница 253: ......
Страница 254: ......
Страница 256: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099185006001 04...