REDUÇÃO DO RISCO
Informou-se que as vibrações das ferramentas manuais
podem contribuir para uma doença chamada síndrome
de Raynaud em certos indivíduos. Os sintomas podem
incluir formigueiro, entorpecimento e empalidecimento dos
dedos, habitualmente visível aquando da exposição ao
frio. Estima-se que os factores hereditários, exposição ao
frio e humidade, dieta, tabagismo e práticas de trabalho
contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas.
Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador
para possivelmente reduzir os efeitos da vibração:
■
Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao
operar a unidade, use luvas para manter as mãos e
os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo
frio é um grande factor que contribui para o Síndrome
de Raynaud.
■
Após cada período de operação, exercite para
aumentar a circulação sanguínea.
■
Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de
exposição por dia.
Caso sinta algum dos sintomas desta doença, interrompa
de imediato a sua utilização e consulte o seu médico sobre
estes sintomas.
AVISO
As lesões podem ser causadas ou agravadas pelo
uso prolongado de uma ferramenta. Ao usar qualquer
ferramenta durante períodos prolongados, assegure-se
que faz intervalos regulares.
CONHEÇA O SEU PRODUTO
Consulte a página 81.
1. Selector de engrenagem (Apenas modo de perfuração)
2. Anel de ajuste do binário
3. Mandril de aperto rápido
4. Seletor de direção de rotação
5. Gatilho-interruptor de velocidade variável
6. Pega, superfícies de preensão isoladas
7. Led
8. Armazenamento de brocas
9. Brocas da chave de parafusos
10. Orifício da bateria
MANUTENÇÃO
AVISO
O produto não dever nunca ligado à corrente elétrica
durante a montagem de peças, a realização de ajustes,
limpeza, operações de manutenção ou quando não está
em uto. Ao deligar o produto estará a evitar um arranque
acidental que pode causar lesões graves.
■
Ao realizar serviços de manutenção, use apenas peças
de substituição idênticas. O uso de quaisquer outras
peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho.
■
Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico.
A maioria dos plásticos pode ser danificada pelos
solventes vendidos no comércio. Utilize panos limpos
para remover sujidade e pó de carvão.
■
Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de
travagem, gasolina, produtos petrolíferos, óleos de
perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de
plástico. Estas substâncias contêm produtos químicos
que podem danificar, enfraquecer ou destruir o plástico.
■
Use sempre óculos de protecção ou óculos de
segurança com protecções laterais durante a operação
da ferramenta eléctrica ou quando estiver a levantar
poeira no ar. Caso a operação seja poeirenta, use
também uma máscara contra o pó.
■
Para uma maior segurança e fiabilidade, todas as
reparações devem ser realizadas por um centro de
assistência autorizado.
LUBRIFICAÇÃO
Todos os rolamentos deste produto estão lubri
fi
cados com
um montante su
fi
ciente de lubri
fi
cante de elevado nível, de
acordo com a duração de vida do produto em condições
normais de funcionamento. Por conseguinte,não requer
nenhuma lubri
fi
cação suplementar.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Recicle os materiais em vez de pô-los
directamente no lixo doméstico. Para proteger
o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as
embalagens devem ser seleccionados.
CONTROLO E-TORQUE
O E-TORQUE CONTROL (controlo electrónico de binário)
é uma tecnologia que automaticamente aparafusa a
maioria dos parafusos à face.
Quando estiver no modo de aparafusamento automático,
o berbequim irá parar quando o parafuso estiver à face.
Se for preciso aparafusar mais a fundo, continue a premir
o gatilho. O berbequim irá começar a fazer pequenas
rotações, a uma velocidade controlável. Quando tiver
atingido a profundidade desejada, liberte o gatilho.
Quando utilizar o E-TORQUE CONTROL, é importante
certi
fi
car-se de que a ponta de aparafusar está
correctamente assente e não escorrega na cabeça do
parafuso. Se a ponta de aparafusar estiver incorrectamente
aplicada, o berbequim poderá parar mais cedo, para evitar
dani
fi
car a cabeça do parafuso ou a ponta de aparafusar.
Se isso acontecer, volte a alinhar a ponta de aparafusar
com a cabeça do parafuso e prima novamente o gatilho.
NOTA:
O E-TORQUE CONTROL funciona com a maioria
dos materiais e na maioria das aplicações, mas poderá
não funcionar com certos materiais ou certos parafusos,
por exemplo, parafusos para porca (ou seja, parafusos que
não sejam auto-roscantes) aplicados em roscas de plástico
ou metal.
SÍMBOLOS
Alerta de segurança
Conformidade CE
V
Volts
Corrente directa
20
| Português
Содержание R18DD5
Страница 36: ...13 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 34...
Страница 38: ...E TORQUE CONTROL E TORQUE CONTROL E TORQUE CONTROL V min 1 RU C DE AE61 B 10198 12 10 2022 109147 7 AUTO 36...
Страница 70: ...13 mm 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 68...
Страница 72: ...E TORQUE CONTROL E TORQUE CONTROL E TORQUE CONTROL CE V min 1 EurAsian AUTO 70...
Страница 74: ...81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 E TORQUE E TORQUE CONTROL E TORQUE CONTROL E TORQUE CONTROL 72...
Страница 75: ...CE V min 1 AUTO 73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 80: ...Raynaud Raynaud 81 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 E TORQUE E TORQUE CONTROL 78...
Страница 82: ...80 AUTO...
Страница 83: ...81 AUTO 5 7 9 8 1 2 3 4 6 10...
Страница 84: ...20180321v1 82 1 2 1 2 AUTO AUTO AUTO 4...
Страница 85: ...83 5 3...
Страница 118: ......
Страница 119: ......
Страница 120: ...961152901 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...