manualshive.com logo in svg
background image

3 - Español

 ADVERTENCIA:

Peligro para la calidad del aire:

   No  use  este  calentador  para  calentar  cuartos  con  seres 

humanos.

   El uso de calentadores de fuego directo en entornos de 

construcción puede resultar en la exposición a niveles altos 

de CO, CO

2

 y NO

2

, que se consideran peligrosos para la 

salud y potenciales amenazas para la vida.

  No use el calentador en áreas no ventiladas.

  Conozca los signos de intoxicación por CO y CO

2

.

    •  Dolores de cabeza, picazón en los ojos;
    •  Mareo, desorientación;
    •  Dificultad para respirar, sensación de sofocación.

   Proporcione intercambio de aire de ventilación adecuado 

(título 29 del CFR, parte 1926.57 de la OSHA) para soportar 

la combustión y mantener una calidad de aire aceptable, 

de  acuerdo  con  el  título  29  del  CFR,  parte  1926.154  de 

la OSHA, los Requisitos de seguridad para dispositivos y 

equipos temporarios y portátiles de calefacción del espacio 

de ANSI A10.10 utilizados en el sector de la construcción o 

los Códigos de instalación de gas natural o propano, CSA 

B149.1.

   Controle periódicamente los niveles de CO, CO

2

 y NO

2

 en 

el lugar de la construcción, como mínimo al comienzo de 

un turno y después de 4 horas.

   Proporcione  intercambio  de  aire  de  ventilación,  ya  sea 

de  forma  natural  o  mecánica,  según  sea  necesario  para 

mantener una calidad de aire aceptable en el interior.

 ADVERTENCIA:

Debe proporcionarse ventilación adecuada. Debe implementarse 

una  abertura  de  ventilación  de  0,19  m2  (2  pies  cuadrados) 

como mínimo cerca del piso y una abertura de ventilación de 

0,19 m2 (2 pies cuadrados) cerca del techo mientras se usa 

este  calentador.  No  duerma  mientras  el  calentador  esté  en 

funcionamiento.

 ADVERTENCIA:

Lea y guarde estas instrucciones.

 El incumplimiento de 

las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas 

eléctricas, incendios y lesiones corporales serias.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

Cuando se utiliza la gas propano:

  Este producto propano debe instalarse de conformidad con los 

códigos locales vigentes. En caso de que no existan códigos 

locales, use los siguientes:

•  Estados Unidos

:

— Código Nacional de Gas Combustible, norma 223.1 del 

Instituto  Americano  de  Normas  Nacionales  (American 

National  Standards  Institute,  ANSI)/  norma  54  de  la 

Asociación  Nacional  de  Protección  contra  Incendios 

(National Fire Protection Association, NFPA)

— Código de gas PL, norma 58 de la NFPA.

• 

Canadá:

— Código de Instalación de Gas Natural y Propano,norma 

B149.1 de la Asociación Canadiense de Normas (Canadian 
Standards Association, CSA).

— Código de Almacenamiento y Manipulación de Propano, 

norma CSA B149.2.

  Proporcione  intercambio  de  aire  de  ventilación  adecuado 

(título 29 del CFR, parte 1926.57 de la OSHA)

 para soportar 

la combustión y mantener una calidad de aire aceptable, de 

acuerdo con el 

título 29 del CFR, parte 1926.154 de la OSHA

los 

Requisitos de seguridad para dispositivos y equipos 

temporarios y portátiles de calefacción del espacio de ANSI 

A10.10

 utilizados en el sector de la construcción o los Códigos 

de instalación de gas natural o propano, CSA B149.1.

  Controle periódicamente los niveles de CO, CO

2

 y NO

2

 existente 

presentes  en  el  lugar  de  la  construcción,  cómo  mínimo  al 
comenzar el turno y tras 4 horas.

  Proporcione intercambio de aire de ventilación, ya sea de forma 

natural o mecánica, según sea necesario para mantener una 
calidad de aire aceptable en el interior.

  Siempre cierre el suministro de gas al cilindro de gas propano 

(propano  líquido  también  llamado  gas  licuado  de  petróleo) 
cuando  el  producto  no  esté  en  uso.  Desconecte  el  cilindro 
antes de almacenarlo.

  Antes de guardar la unidad, deje que se enfríe el motor durante 

30 minutos y retire el cilindro de gas propano de la unidad. No 

almacene un cilindro de gas propano conectada al o cerca de 

la producto. Si no se cumple esta indicación, puede producirse 
un incendio que podría provocar la muerte o lesiones graves.

  Inspeccione  la  manguera  para  verificar  que  no  tenga  daños 

antes  de  cada  uso.  Si  es  evidente  que  hay  abrasión  o 
desgaste excesivo, o que la manguera está cortada, esta debe 
reemplazarse antes de poner en funcionamiento el producto. El 
conjunto de la manguera de reemplazo debe ser el especificado 
por el fabricante. Utilice sólo la pieza de repuesto de la manguera 

de repuesto

  Este calentador debe ubicarse en una superficie estable y 

nivelada y alejado de superficies combustibles en no menos de 

609,60 mm (24 pulg.) de la parte posterior y lateral del calentador 
y 182,88 cm (72 pulg.) de la parte superior y la salida delantera 
de este calentador.

  Nunca llene el cilindro de gas propano por encima del 80% 

de su capacidad. Un cilindro llenado en exceso o almacenado 

en forma incorrecta constituye un peligro debido a la posible 

liberación de gas desde la válvula de alivio de seguridad. Si no 
se cumple esta indicación, puede producirse un incendio que 
provoque la muerte o lesiones graves.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Содержание PCL801

Страница 1: ...il 4 5 S mbolos 6 Aspectos el ctricos 7 Caracter sticas 8 Herramientas necesarias 8 Armado 8 9 Funcionamiento 10 11 Mantenimiento 12 Ilustraciones 13 14 Pedidos de piezas y servicio P g posterior OPER...

Страница 2: ...propane heater is operating DANGER If you smell propane gas shut off propane to the heater at the propane cylinder If odor continues keep away from the heater and immediately call your propane gas su...

Страница 3: ...ble Space Heating Devices and EquipmentusedintheConstructionIndustryortheNatural Gas and Propane Installation Codes CSA B149 1 Periodically monitor levels of CO CO2 and existing NO2 existing at the co...

Страница 4: ...ntrol of the product in unexpected situations PROPANE HEATER USE AND CARE Do not use the product if switch does not turn it on or off A product that cannot be controlled with the switch is dangerous a...

Страница 5: ...only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors n Make sure your extension cord is in good condition Whenusinganextensioncord besuretouseoneheavy enough to carry the current yo...

Страница 6: ...ndicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual Toreducetheriskofinjury usermustreadandunderstandoperator s manual before using this product Wet Conditions Alert Do not expose to ra...

Страница 7: ...e be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overheating and loss of power Use...

Страница 8: ...cylinder is disconnected from the propane hose and regulator UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the tool and any accessories from the box All items listed in the Includes sec...

Страница 9: ...ion DO NOT use this regulator Inspectvalveconnectionportandregulator Lookforany damage or debris Remove any debris Inspect hose for damage Never attempt to use damaged or plugged equipment Seeyourloca...

Страница 10: ...into place and the battery pack is secured before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack Forcompletecharginginstructions seetheoperator smanu als for your battery pack and...

Страница 11: ...the heater is placed in a safe position before pressing the ON OFF button TEMPERATURE CONTROL See Figure 8 page 14 The temperature control knob controls the flow rate of the propaneforthevariableheat...

Страница 12: ...ous pourriez avoir un empoisonnement au monoxyde de carbone Ne dormez pas pendant que l appareil de chauffage au propane fonctionne DANGER Si une odeur de gaz propane se d gage fermer l alimentation e...

Страница 13: ...ux plus r cents codes locaux En l absence de tels codes utiliser tats Unis National Fuel Gas Code la norme de l American National Standards Institute ANSI Z223 1 de la National Fire Protection Associa...

Страница 14: ...e doigt sur le commutateur ou l insertion du blocs piles o cordon prolongateur avec le commutateur en position de marche est une invite aux accidents Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir...

Страница 15: ...tres endroits o il y a pr sence d eau S assurer que le cordon prolongateur est en bon tat Si un cordon prolongateur est utilis s assurer que sa capacit est suffisante pour supporter le courant de fonc...

Страница 16: ...le de recyclage Ceproduitutiliselespilesdelithium ion Li ion Lesr glementations localesougouvernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp...

Страница 17: ...perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour d terminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donn Utiliser exclusivement des cordons gainecylindriquehomologu...

Страница 18: ...ervice des incendies S il n y a pas de fuite continuer l installation et le branchement de la bouteille de propane D BALLAGE Ce produit doit tre assembl n Extraiga cuidadosamente la herramienta y los...

Страница 19: ...ement le r gulateur et tournez l crou d accouplement dans le sens horaire pour le retirer Mettre le capuchon antipoussi re sur la sortie de la vanne de la bouteille lorsque celle ci n est pas utilis e...

Страница 20: ...le bloc piles Pour prendre connaissance des consignes de chargement consulter le manuel d utilisation des piles et des chargeurs AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc piles o cordon prolongateur de l...

Страница 21: ...de chauffage est dans une position s curitaire avant d appuyer sur le bouton marche arr t CONTR LE DE LA TEMP RATURE Voir la figure 8 page 15 Le bouton de r glage de la temp rature contr le le d bit d...

Страница 22: ...ono No duerma mientras el calentador con propano est en funcionamiento PELIGRO Si siente olor a gas propane cierre el suministro de gas propano al calentador en el cilindro de gas propano Si el olor p...

Страница 23: ...la NFPA Canad C digo de Instalaci n de Gas Natural y Propano norma B149 1delaAsociaci nCanadiensedeNormas Canadian Standards Association CSA C digo de Almacenamiento y Manipulaci n de Propano norma CS...

Страница 24: ...l paquete de bater as o cord n de extensi n Llevar los productos con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de bater as o cord n de extensi n en la producto con el interruptor puesto es causa...

Страница 25: ...encocinas ba osuotroslugaresdondehayaagua Aseg rese de que est en buen estado el cord n de extensi n Al utilizar un cord n de extensi n utilice uno del calibre suficiente para soportar la corriente qu...

Страница 26: ...al del operador Parareducirelriesgodelesiones elusuariodebeleerycomprender el manual del operador antes de usar este producto Alerta de condiciones h medas No exponga la unidad a la lluvia ni la use e...

Страница 27: ...zar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soportar la corrientedeconsumodelaproducto Uncord ndeuncalibre insuficiente causa una ca da en el voltaje de l nea la cual a su vez produce...

Страница 28: ...no Comun quese con un proveedor de gas o con el departamento de bomberos DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Todos los elem...

Страница 29: ...s ni tapamos equipo Vea a su Comerciante local de propano de elep para reparaciones Para desconectar Sostenga el regulador con firmeza y gire la tuerca de acoplamiento en sentido horario para quitarla...

Страница 30: ...el paquete quede bien fijo en el producto antes de empezar a utilizarlo Oprima los pestillos para extraer el paquete de bater as Paraobtenerinstruccionesespec ficasdecarga leaelmanual del operador qu...

Страница 31: ...os de 5 minutos despu s del apagado y no ha pasado el tiempo suficiente para que la v lvula de gas se enfr e por completo Aseg rese de que el calentador est en una posici n segura antes de presionar e...

Страница 32: ...mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisse...

Страница 33: ...Cylinder valve vanne de bouteille v lvula del cilindro C Cap capuchon correa B C A A A On off button bouton on off marche arr t bot n de encendido y apagado B Electronic ignition button bouton d allum...

Страница 34: ...uete de bater a B Battery port logements de bloc piles puertos de bater as C Latches loquet pestillo B A Receptacle prise recept culo B Power cord cordon d alimentation cord n de corriente B A A On of...

Страница 35: ...NOTES NOTAS...

Страница 36: ...ces ou accessoires sont manquantes ou endommag es ne pas retourner ce produit au magasin Appeler imm diatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les num ros de mod le et de s rie insc...

Отзывы: