manualshive.com logo in svg
background image

5  — Français

ASSEMBLAGE

UTILISATION

AVERTISSEMENT : 

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 
assemblé ou si des pièces semblent manquantes 
ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont 
l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant 
des pièces endommagées ou absentes représente un 
risque de blessures graves.

AVERTISSEMENT : 

Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : 

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment 
d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de 
procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. 
Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent 
être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT : 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux  certifiée  conforme  à  la  norme  ANSI  Z87.1.  Si 

cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être 
projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous:

 

Serrer et desserrer des écrous et des boulons au moyen 
d’une la douille

GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE

Voir la figure 1, page 8.

La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses 
plus élevées si une pression accrue est exercée et des 
vitesses moins élevées dans le cas d’une pression réduite.
Pour mettre l’outil en 

MARCHE

, appuyer sur la gâchette. 

Pour 

ÉTEINDRE

 l’outil, relâcher la gâchette et laisser le 

enclume parvenir à l’arrêt complet.

NOTE 

:  Un bruit de sifflement ou de tintement provenant 

de la gâchette pendant l’utilisation est une situation normale 
pour cet interrupteur.

AVERTISSEMENT : 

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des 
pièces et accessoires non recommandés. De telles 
altérations ou modifications sont considérées comme 
un usage abusif et peuvent créer des conditions 
dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide. 

Au Mexique, 

veuillez composer le numéro 01-800-843-1111.

NOTE :

 L’utilisation de la perceuse à faible vitesse de façon 

continue peut entraîner une surchauffe. Si la perceuse 
surchauffe, la refroidir en la laissant tourner à vide et à la 
vitesse maximum.

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION

(AVANT / ARRIÈRE / VERROUILLAGE)

Voir la figure 1, page 8.

Régler le sélecteur de sens de rotation à la position 

ARRÊT

 

(position centrale verrouillée) pour verrouiller la gâchette 
pour réduire la possibilité d’un démarrage accidentel lorsque 
l’appareil n’est pas utilisé.
Positionner le sélecteur de sens de rotation du côté gauche 
de la gâchette pour pouvoir utilisation vers l’avant. Positionner 
le sélecteur de sens de rotation du côté droit de la gâchette 
pour inverser le sens de rotation.

NOTE :

 L’outil ne peut fonctionner que si le sélecteur de sens 

de rotation est poussé à fond vers la droite ou la gauche.

AVIS :

Pour éviter des dommages aux engrenages, toujours 
laisser le enclume parvenir à l’arrêt complet avant de 
changer de sens de rotation.

AVERTISSEMENT : 

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou 
pour le transporter le long du corps, pour insérer ou 
retirer le bloc-piles et lors de l’installation ou du retrait 
des douilles.

INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 2, page 8.

 

Pour insérer, 

verrouiller la gâchette et insérer la pile dans 

l’outil.

Содержание P261

Страница 1: ...bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Impact Wrench Safety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 5 6 Maintenance...

Страница 2: ...tive equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prev...

Страница 3: ...ation where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions batter...

Страница 4: ...ies in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic...

Страница 5: ...speeds under constant usage may cause the tool to become overheated If this occurs cool the tool by running it without a load and at full speed WARNING Do not attempt to modify this product or create...

Страница 6: ...etal surface may become hot during use Avoid contact with it to avoid possible burn injury Proper fastening torque may be determined by the kind of bolt the size of the bolt or the material or the wor...

Страница 7: ...rogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire...

Страница 8: ...0 100 F Ne pas ranger l outil l ext rieur ou dans un v hicule Si l outil est utilis de fa on intensive ou sous des temp ratures extr mes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact du liq...

Страница 9: ...eter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract...

Страница 10: ...utilisation est une situation normale pour cet interrupteur AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des pi ces et accessoires non recommand s De telles alt rations ou modificat...

Страница 11: ...TILISATION DE LA CL CHOCS Voir les figures 6 et 7 page 9 ATTENTION Les parties m talliques de l outil peuvent chauffer pendant l utilisation viter d y toucher pour viter les risques des br lures Le co...

Страница 12: ...com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar...

Страница 13: ...a tocarle la piel l vese de inmediato con agua y jab n Si le entra l quido en los ojos l veselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y despu s busque de inmediato atenci n m dica Con el cumplimie...

Страница 14: ...andesecharlas bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Volta...

Страница 15: ...terruptor ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear aditamentos y accesorios que no est n recomendados para usar con este producto Dichas alteraciones o modificaciones constituyen un uso...

Страница 16: ...DIANO 2 velocidad 0 2 400 RPM ALTA 3 velocidad 0 2 900 RPM AVISO Nunca cambie de gama de velocidad mientras est funcionandolaherramienta Silohace provocar da os graves en la herramienta C MO USAR LA L...

Страница 17: ...ventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad...

Страница 18: ...To remove pour retirer para retirar E To install pour installer para instalar A Direction of rotation selector forward reverse center lock s lecteur de sens de rotation avant arri re verrouillage cen...

Страница 19: ...9 CORRECT OPERATION UTILISATION AD QUATE FUNCIONAMIENTO CORRECTO INCORRECT OPERATION UTILISATION INCORRECT FUNCIONAMIENTO INCORRECTO Fig 6 Fig 7...

Страница 20: ...r des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces...

Отзывы: