manualshive.com logo in svg
background image

6  — Français

UTILISATION

 

S’assurer que le loquet de côté de la pile s’enclenchent 
en place et que la pile est bien fixée à l’outil avant de 
mettre l’outil en marche.

 

Pour retirer

, enfoncer le loquet.

AMPOULES À DEL À 3 FAISCEAUX

Voir la figure 3, page 8.

Les ampoules à DEL à 3 faisceaux, qui est située autour 

de le enclume de l’outil, s’allume automatiquement lorsque 
vous appuyez sur la gâchette de commutateur.
Lorsque la perceuse n’est pas en usage, la fonction d’arrêt 
fait en sorte que la lampe faiblit et s’éteint.

Les  ampoules  à  DEL  à  3  faisceaux  s’allume  seulement 

lorsqu’un bloc-piles chargé se trouve dans l’outil.

INSTALLATION ET RETRAIT DES DOUILLES

Voir la figure 4, page 8.

Utiliser seulement des douilles conçues pour les clés à chocs. 
Toujours choisir des douilles de diamètre approprié pour les 
écrous et les boulons.

ATTENTION : 

L’utilisation d’un diamètre de douille inapproprié peut 
endommager l’écrou ou le boulon et rendre le couple de 
serrage imprécis et inégal.

 

Retirer le bloc-piles.

 

Pousser la douille sur l’enclume jusqu’à ce que la goupille 
de détente verrouille l’accessoire en place.

 

Pour retirer la douille, la tirer de l’enclume.

SÉLECTEUR DE VITESSE

Voir la figure 5, page 8.

La vitesse et le couple de la clé à chocs peuvent être modifiés 
pour effectuer divers travaux.

 

BASSE

 (1) vitesse/couple (0-2 000 RPM)

 

MOYEN

 (2) vitesse/couple (0-2 400 RPM)

 

RAPIDE

 (3) vitesse/couple (0-2 900 RPM)

AVIS :

Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque l’outil 
est en fonctionnement. Ceci pourrait occasionner des 
dommages graves à l’outil.

UTILISATION DE LA CLÉ À CHOCS

Voir les figures 6 et 7, page 9.

ATTENTION : 

Les parties métalliques de l’outil peuvent chauffer pendant 
l’utilisation. Éviter d’y toucher pour éviter les risques des 
brûlures.

Le couple de serrage qui convient à la pièce de fixation est 
déterminé par le type de boulon, la taille du boulon ou le 
type de matériau ou la pièce à travailler. Il est utile d’effectuer 
un essai de fonctionnement afin de déterminer la durée de 
fixation pour le boulon ou l’écrou utilisé. 

 

Tenir l’outil directement devant l’écrou ou le boulon.

 

Appuyer sur la gâchette et serrer le temps nécessaire.

 

Retirer la clé à chocs de l’écrou ou du boulon.

 

Vérifier le couple avec une clé dynamométrique.

AVIS :

Ne pas utiliser cet outil pour installer les écrous de roue 
sans un dispositif de limitation de couple. Ne pas suivre 
cette directive pourrait entraîner des écrous brisés ou 
grippés.

DURÉE D’IMPACT

Plusieurs facteurs peuvent faire en sorte que le couple 
disponible de l’outil de fixation varie considérablement. La 
durée de frappe optimale est d’environ 6 secondes.

NOTE :

 L’utilisation d’un adaptateur cardan ou d’une 

rallonge peut réduire la force de serrage de la clé à chocs 
et augmenter le temps de serrage nécessaire.

AVIS :

Une fois que la tête de l’écrou ou du boulon est bien 
appuyée, le fait de marteler de nouveau augmente le 
risque de provoquer le cisaillement des boulons, des 
écrous et des douilles, ou de causer des déchirures 
dans le bois.

FREIN ÉLECTRIQUE

Le frein électrique arrête la rotation de les douilles lorsque 
l’opérateur relâche la gâchette.

NOTE : L’information au sujet de l’entretien commence à la page 7, après les sections 

en Français et en Espagnol. Figures (illustrations) commençant sur la page 8.

Содержание P261

Страница 1: ...bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Impact Wrench Safety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 5 6 Maintenance...

Страница 2: ...tive equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prev...

Страница 3: ...ation where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions batter...

Страница 4: ...ies in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic...

Страница 5: ...speeds under constant usage may cause the tool to become overheated If this occurs cool the tool by running it without a load and at full speed WARNING Do not attempt to modify this product or create...

Страница 6: ...etal surface may become hot during use Avoid contact with it to avoid possible burn injury Proper fastening torque may be determined by the kind of bolt the size of the bolt or the material or the wor...

Страница 7: ...rogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire...

Страница 8: ...0 100 F Ne pas ranger l outil l ext rieur ou dans un v hicule Si l outil est utilis de fa on intensive ou sous des temp ratures extr mes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact du liq...

Страница 9: ...eter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract...

Страница 10: ...utilisation est une situation normale pour cet interrupteur AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des pi ces et accessoires non recommand s De telles alt rations ou modificat...

Страница 11: ...TILISATION DE LA CL CHOCS Voir les figures 6 et 7 page 9 ATTENTION Les parties m talliques de l outil peuvent chauffer pendant l utilisation viter d y toucher pour viter les risques des br lures Le co...

Страница 12: ...com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar...

Страница 13: ...a tocarle la piel l vese de inmediato con agua y jab n Si le entra l quido en los ojos l veselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y despu s busque de inmediato atenci n m dica Con el cumplimie...

Страница 14: ...andesecharlas bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Volta...

Страница 15: ...terruptor ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear aditamentos y accesorios que no est n recomendados para usar con este producto Dichas alteraciones o modificaciones constituyen un uso...

Страница 16: ...DIANO 2 velocidad 0 2 400 RPM ALTA 3 velocidad 0 2 900 RPM AVISO Nunca cambie de gama de velocidad mientras est funcionandolaherramienta Silohace provocar da os graves en la herramienta C MO USAR LA L...

Страница 17: ...ventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad...

Страница 18: ...To remove pour retirer para retirar E To install pour installer para instalar A Direction of rotation selector forward reverse center lock s lecteur de sens de rotation avant arri re verrouillage cen...

Страница 19: ...9 CORRECT OPERATION UTILISATION AD QUATE FUNCIONAMIENTO CORRECTO INCORRECT OPERATION UTILISATION INCORRECT FUNCIONAMIENTO INCORRECTO Fig 6 Fig 7...

Страница 20: ...r des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces...

Отзывы: