background image

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but 

d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. 

SYMBOLE / SIGNAL

SIGNIFICATION

DANGER :

Indique une situation dangereuse 

qui, si elle n’est pas évitée, aura pour 

conséquences des blessures graves ou 

mortelles.

AVERTISSEMENT :

Indique une situation dangereuse qui, si 

elle n’est pas évitée, pourrait entraîner 

des blessures graves ou mortelles.

Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. 

Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation 

correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement 

et de réduire les risques.

SYMBOLE / NOM

DÉSIGNATION/ EXPLICATION

Symbole 

d’alerte de 

sécurité

Indique un risque de blessure potentiel.

Lire le manuel 

d’utilisation

Pour réduire les risques de blessures, 

l’utilisateur doit lire et veiller à bien 

comprendre le manuel d’utilisation avant 

d’utiliser ce produit.

Avertissement 

concernant 

l’humidité

Ne pas exposer l’outil à la pluie ni à 

l’humidité.

Surface 

brûlante

Pour éviter les risques de blessures ou 

de dommages, éviter tout contact avec 

les surfaces brûlantes.

Intensité 

d’éclairage 

extrême

Ce produit utilise des DEL très 

brillantes. Ne pas diriger l’éclairage 

vers les yeux ou le visage pour éviter 

l’aveuglement.

Symbole de 

recyclage

Ce produit utilise les piles de lithium-ion 

(Li-ion). Les réglementations locales ou 

gouvernementales peuvent interdire de 

jeter les piles dans les ordures ménagères. 

Consulter les autorités locales compétentes 

pour les options de recyclage et/ou 

l’élimination.

V

Volts

Tension

min.

Minutes

Temps

Courant 

continu

Type ou caractéristique du courant

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen 

el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este 

producto. 

SÍMBOLO / SEÑAL

SIGNIFICATION

PELIGRO:

Indica una situación peligrosa inminente, 

la cual, si no se evita, causará la muerte o 

lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Indica una situación peligrosa posible, la 

cual, si no se evita, podría causar la muerte 

o lesiones serias.

PRECAUCIÓN:

Indica una situación peligrosa posible, la 

cual, si no se evita, podría causar lesiones 

menores o leves.

AVISO:

(Sin el símbolo de alerta de seguridad) 

Indica la información que se considera 

importante, pero no relacionada con 

lesiones potenciales (por ej. en relación 

a daños a la propiedad).

Vea las figuras 1 a 7.

ADVERTENCIA :

Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice este producto sin 

haber reemplazado las piezas dañadas o faltantes. Usar este 

producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones 

serias al operador.

ADVERTENCIA :

Evite mirar de frente el rayo de luz (aunque se encuentre lejos). 

Mirar de frente el rayo de luz puede causar lesiones graves o 

pérdida de la visión.

Voir les figures 1 à 7.

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser 

cet produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser 

ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il 

lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas fixer la lampe (même à bonne distance). Le fait de fixer 

la lampe peut causer des blessures graves et même entraîner 

la perte de la vue.

UTILISATION

INSTRUCCIONES DE  

SEGURIDAD IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE  

SEGURIDAD IMPORTANTES

SÍMBOLOS

SÍMBOLOS

FUNCIONAMIENTO

Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los 

siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su 

significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le 

permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta.

SÍMBOLO / NOMBRE

DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN

Alerta de 

seguridad

Indica un peligro posible de lesiones 

personales.

Lea el 

manual del 

operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el 

usuario debe leer y comprender el manual 

del operador antes de usar este producto

Alerta de 

condiciones 

húmedas

No exponga la unidad a la lluvia ni la use en 

lugares húmedos.

Superficie 

caliente

Para reducir el riesgo de lesiones cor-

porales o daños materiales evite tocar 

toda superficie caliente.

Luz 

sumamente 

brillante

Este producto utiliza luces LED 

sumamente zxbrillantes. Para evitar 

lesiones serias a la vista, no dirija la luz 

directamente hacia los ojos o cara.

  

Español

 

Ne pas remiser la lampe dans un endroit humide ou mouillé. 

Ne pas remiser dans des emplacements où la température 

est inférieure 10 °C (50 °F) à ou supérieure à 37 °C (100 °F). 

Ne pas remiser dans un remise extérieure ou dans un véhicule. 

 

Ne pas laisser des enfants utiliser la lampe. 

Ce n’est pas un 

jouet. La lampe DÉL devient brûlante peu de temps après avoir 

été allumée. Elle peut causer des brûlures et dégage assez de 

chaleur pour fondre certains tissus. 

 

Si la lampe est enveloppée ou en contact avec un tissu, le 

diffuseur peut dégager une chaleur suffisante pour fondre 

certains tissus. 

Pour éviter des blessures graves, ne jamais 

laisser le diffuseur de la lampe entrer en contact avec quoi que 

ce soit.

 

Garder la lampe sèche, propre et exempte d’huile ou de 

graisse. 

Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. 

Ne jamais utiliser de liquide de freins, d’essence, de produits 

à base de pétrole ou de solvants puissants pour nettoyer la 

lampe.

 

Ne pas exposer la lampe à la pluie. 

La pénétration d’eau dans 

des outils électriques accroît le risque de choc électrique ou 

de problèmes de fonctionnement.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre. 

Une bonne tenue et un bon équilibre 

permettent de mieux contrôler la lampe en cas de situation 

imprévue. Ne pas utiliser la lampe sur une échelle ou un support 

instable. 

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA LAMPE

 

Ce produit est pour usage domestique seulement.

 

Ranger la lampe hors de portée des enfants et des 

personnes n’ayant pas reçu de formation adéquate. 

Dans 

les mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions 

adéquates, les lampes torche sont dangereuses.

 

Ne pas utiliser ou permettre l’utilisation de la lampe au lit ou 

dans un sac de couchage. 

Le diffuseur peut fondre certains 

tissus et causer des brûlures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LAMPES 
TORCHE

 

Toujours retirer le bloc-piles avant d’entreposer le 

dispositif.

 

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des 

températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se 

produire. 

En cas de contact du liquide avec la peau, rincer 

immédiatement la partie atteinte avec de l’eau savonneuse. 

En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau fraîche 

pendant au moins 10 minutes, puis contacter immédiatement 

un médecin.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source 

d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire les risques 

de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel 

qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une 

pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En cas 

d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes avec 

de l’eau.

 

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-

piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur 

qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a 

été endommagé de quelque façon que ce soit. 

Une pile 

endommagée risque d’exploser. Le fait d’utiliser une batterie 

endommagée peut entraîner des blessures graves.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 

produit est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

CONCERNANT LA SÉCURITÉ

SYMBOLES

SYMBOLES

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Rendement lumineux ...............................................130 Lumens
Sortie .................................................................................... 18 V

 

No use ni permita que se use la linterna al estar en cama 

ni en sacos de dormir. 

La lente de esta linterna puede derretir 

telas, con lo cual podrían resultar lesiones por quemadura.

REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE 

LINTERNA

 

Siempre retire el paquete de baterías antes de guardar el 

dispositivo.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura es posible 

que se derrame fluido de la baterías. 

Si el fluido llega a tocarle 

la piel, lávese de inmediato con agua y jabón. Si le entra líquido 

en los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, 

y después consiga atención médica de inmediato.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de fuentes de 

inflamación, como los pilotos de gas. 

Para reducir el riesgo 

de lesiones serias, nunca use un producto inalámbrico en 

presencia de llamas expuestas. La explosión de una baterías 

puede lanzar fragmentos y compuestos químicos. Si ha estado 

expuesto a la explosión de una baterías, lávese de inmediato 

con agua.

 

No aplaste, deje caer o dañe de baterías. Nunca utilice una 

baterías o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un 

golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. 

Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. El uso de 

baterías dañadas puede causar lesiones graves.

 

Guarde estas instrucciones. 

Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 

esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 

también las instrucciones.

For Warranty and Policy details, to request service, 

purchase replacement parts, locate an Authorized Service 

Center, and obtain Customer or Technical Support:

Do not return this product to the store. 

Visit 

www.ryobitools.com

 or call 

1-800-525-2579

This product is covered under a 3-year limited 

Warranty. Proof of purchase is required.

RYOBI is a trademark of Ryobi Limited 

and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

Model number on product may have additional letters at the end.

These letters designate manufacturing information and should be

provided when calling for service.

Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, pour 

faire une demande de réparations ou obtenir des pièces 

de rechange, trouver un Centre de réparations agréé pour 

obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle :

Ne pas retourner ce produit au magasin.

Visiter 

www.ryobitools.com

  

ou en téléphonant au 

1-800-525-2579

Ce produit est couvert par une garantie limitée de 

trois (3) ans. Une preuve d’achat est exigée.

RYOBI est une marque de Ryobi Limited 

et est utilisée en vertu d’une licence accordée par Ryobi Limited.

Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres supplémentaires

à la fin. Ces lettres désignent les informations du fabricant et doivent être

fournies lors d’un appel de demande de service.

Para la garantía y de detalles de directiva, para obtener 

servicio, comprar piezas de repuesto, localizar un centro 

de servicio autorizado y obtener Servicio o Asistencia 

Técnica al Consumidor:

No devuelva este producto a la tienda. 

Visite

 www.ryobitools.com

 o llame al 

1-800-525-2579

Este producto está cubierto con una garantía limitada 

de 3 años. Se solicita prueba de la compra.

RYOBI es una marca de Ryobi Limited

y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.

El número de modelo que figura en el producto podría tener letrasadicionales al 

final. Estas designan información de fabricación y deben suministrarse cuando 

llame para obtener asistencia o servicio.

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.

P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 

Phone / États-Unis, Téléphone / USA, Teléfono 

 

1-800-525-2579

          

www.ryobitools.com

CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Salida de luz .............................................................130 Lumens
Corriente de entrada ............................................................ 18 V

ADVERTENCIA :

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

 El 

incumplimiento de las instrucciones señaladas enseguida 

puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.

ADVERTENCIA :

Siempre se deben tomar precauciones básicas al usar aparatos 

eléctricos, incluidas las siguientes:

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

  Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.

  Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere una estrecha 

supervisión cuando se use el aparato cerca de niños.

  No utilice el aparato en el exterior.

  Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no ponga la 

lámpara ni el cargador en el agua ni en otro líquido. 

No 

coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser arrastrado 

a una bañera, lavamanos o fregadero.

  Use únicamente el cargador suministrado por el fabricante 

para recargar el aparato.

 Utilice solamente la baterías recomendados. 

Cualquier 

intento de utilizar otra baterías causará daños a la linterna, y 

posiblemente podría explotar, causando un incendio o lesiones 

corporales. 

 

Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors 

indicados en  el folleto de la herramienta/aparato/paquete 

de baterías/cargador complementario 987000-432.

 

Quite la baterías de la linterna antes de de realizar cualquier 

tarea rutinaria de mantenimiento o limpieza.

 

No desarme la linterna. 

No se puede reemplazar el diodo 

luminiscente.

 

No coloque la linterna ni la baterías cerca del fuego o 

del calor. 

Pueden explotar. Además, no deseche la baterías 

incinerándola cuando se agote. No incinere la baterías, incluso 

si está seriamente dañada o completamente agotada. La 

baterías puede estallar e inflamarse.

 

No utilice la linterna ni el cargador cerca de líquidos 

inflamables ni en entornos gaseosos o explosivos. 

Las 

chispas internas pueden inflamar las emanaciones.

 

No guarde la linterna en lugares mojados o húmedos. No 

guarde la unidad en lugares donde la temperatura sea 

inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 38 °C (100 °F). 

No guarde 

la unidad a la intemperie ni en el interior de vehículos. 

 

No permita a los niños utilizar la linterna. 

No es un juguete. 

El diodo luminiscente se calienta después de estar encendido 

por un breve período de tiempo. Si se tocas, su elevada 

temperatura puede causar lesiones por quemadura y puede 

generar suficiente calor para derretir ciertas telas. 

 

Si la lente de la linterna se envuelve o se pone en contacto 

con telas, puede generar el suficiente calor para derretir 

algunas de ellas. 

Para evitar lesiones corporales serias, nunca 

permita que la lente de la Linterna toque nada.

 

Mantenga la lámpara seca, limpia y libre de aceites y 

grasas. 

Siempre utilice un paño limpio para limpiar la unidad. 

Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base 

de petróleo ni disolventes fuertes para limpiar la Linterna.

 

No exponga la linterna a la lluvia. 

El agua que penetra a una 

herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas 

o mal funcionamiento.

 

No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a 

la natural. Mantenga una postura firme y buen equilibrio 

en todo momento. 

Una postura firme y un buen equilibrio 

permiten un mejor control de la linterna en situaciones 

inesperadas. No utilice la unidad al estar en una escalera o en 

un soporte inestable. 

EMPLEO Y CUIDADO DE LA LINTERNA

 

Esto producto es para uso doméstico únicamente.

 

Guarde la Linterna fuera del alcance de los niños y de toda 

persona no capacitada en el uso de la misma. 

Las linterna 

son peligrosas en manos de personas no capacitadas en su 

uso.

Símbolo de 

ricidado

Este producto utiliza baterías de 

iones de litio (Li-ion). Es posible que  

algunas leyes municipales, estatales o 

federales prohíban desechar las baterías 

en la basura normal. Consulte a las 

autoridades reguladoras de desechos 

para obtener información en relación con 

las alternativas de reciclado y desecho 

disponibles.

V

Voltios

Voltaje

min

Minutos

Tiempo

Corriente 

continua

Tipo o característica de corriente

MANUAL DEL OPERADOR

LINTERNA LED DE18 V
P705

ATTENTION :

Indique une situation dangereuse qui, si 

elle n’est pas évitée, pourraît entraîner 

des blessures légères ou de gravité 

modérée.

AVIS :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) 

Indique les informations jugées 

importantes sans toutefois représenter 

un risque de blessure (ex. : messages 

concernant les dommages matériels).

Содержание P118B

Страница 1: ... understand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 3 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 5 Ilustraciones 6 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessure...

Страница 2: ...OR CHARGER WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one lithium ion rech...

Страница 3: ...o explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a hazardous situation that if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Without Safety...

Страница 4: ...ltage 120 volts AC only 60 Hz Connect the charger to a power supply Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then insert the battery pack into the charger Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger Latches should snap into place to ensure charger is...

Страница 5: ...r is unplugged CHARGER LED INDICATOR BATTERY PACK STATUS RED LED GREEN LED ACTION POWER Without battery pack ON OFF Ready to charge battery pack EVALUATE Hot battery pack Flashing OFF When battery pack reaches cooled temperature charger begins charge mode Cold battery pack When battery pack reaches warmed temperature charger begins charge mode Deeply discharged Charger pre charges battery until no...

Страница 6: ...ía D Key hole hanger trou de serrure pour la suspension colgador tipo bocallave A Red LED témoin rouge indicador de rojo B Green LED témoin vert indicador de verde A B C D C Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de baterías oprima los pestillos A B 2 1 2 in 63 mm C C ...

Страница 7: ...NOTES NOTAS ...

Страница 8: ...ntes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d identification du produit Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois 3 ans Une preuve d achat est exigée NUMÉRO DE MODÈLE _______________ NUMÉRO DE SÉRIE ____________________________ RYOBI es una ...

Страница 9: ...he product is maintained Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool If yo...

Страница 10: ...icate the pack is not ready to charge Please refer to charger operator s manual When the battery pack cools the charger will automatically begin charging CHARGING A COLD BATTERY PACK A cold battery pack may be placed directly onto the charger port but charging will not begin until the battery temperature warms to within acceptable temperature range When a cold battery pack is placed on the charger...

Страница 11: ... Limited Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres supplémentaires à la fin Ces lettres désignent les informations du fabricant et doivent être fournies lors d un appel de demande de service RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited El número de modelo que figura en el producto podría tener letras adicionales al final Est...

Страница 12: ...ged battery immediately Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris and chemicals If exposed flush with water immediately Do not charge battery tool in a damp or wet location Following this rule will reduce the risk...

Страница 13: ...ange When a cold battery pack is placed on the charger the charger may indicate the pack is not ready to charge Please refer to charger operator s manual When the battery pack warms the charger will automatically begin charging BATTERIES These batteries have been designed to provide maximum trouble free life However like all batteries they will even tually wear out Do not disassemble battery pack ...

Страница 14: ...e par Ryobi Limited Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres supplémentaires à la fin Ces lettres désignent les informations du fabricant et doivent être fournies lors d un appel de demande de service RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited El número de modelo que figura en el producto podría tener letras adicionales a...

Страница 15: ...strations 10 11 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas eléctrica 2 3 Advertencias de seguridad de taladro destornillador y destornillador de impacto 4 Símbolos 5 Armado 6 Funcionamiento 6 8 Mantenimiento 9 Illustraciones 10 11 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior WARNING To reduce the risk of injury the user must read and ...

Страница 16: ...otection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites ac cidents Remove any adjusting key or wrench before turning ...

Страница 17: ...an Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Keep handles and graspin...

Страница 18: ...dicates information considered important but not related to a potential injury e g messages relating to property damage Battery tools do not have to be plugged into an elec trical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not us ing your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serio...

Страница 19: ...r use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to pos sible serious personal injury If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING...

Страница 20: ...reverse the direction NOTE The drill will not run unless the direction of rotation selector is pushed fully to the left or right NOTICE To prevent gear damage always allow the chuck to come to a complete stop before changing the direction of rotation WARNING Battery tools are always in operating condition Lock the switch when not in use or carrying at your side when installing or removing the batt...

Страница 21: ...ing This is normal and is the action of the brake NOTE If operation creates considerable dust frequent vacuuming of the work area is recommended OPERATION P215 P215VN DRILL DRIVER WARNING Do not hold the chuck sleeve with one hand and use the power of the drill to tighten the chuck jaws on the drill bit The chuck sleeve could slip in your hand or your hand could slip and come in contact with the r...

Страница 22: ...y shock the operator If you must drive a screw where hidden wire may be present always hold tool by insulated gripping surfaces handle when performing the operation to prevent a shock to the operator NOTE If operation creates considerable dust frequent vacuuming of the work area is recommended WOOD AND METAL DRILLING For maximum performance use high speed steel bits for wood or metal drilling Sele...

Страница 23: ...NOTES NOTAS ...

Страница 24: ...entes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types d...

Страница 25: ...rd avant marcha adelante C Reverse arrière marcha atrás D Switch trigger gâchette de commande gatillo del interruptor Fig 1 B A D A Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour libérer le bloc piles para soltar el paquete de baterías oprima los pestillos B Battery pack bloc piles paquete de baterías B A A Fig 2 WRONG INCORRECT FORMA INCORRECTA Fig 5 A C A Low speed 1 basse ...

Страница 26: ...nt pour vis MAGTRAY compartimiento para tornillos E Bit storage rangement d embouts lugar de almacenamiento para brocas P235A P235AVN Fig 4 Fig 5 B A Fig 3 A Bit embout broca B Coupler coupleur acoplador A Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour libérer le bloc piles para soltar el paquete de baterías oprima los pestillos B Battery pack bloc piles paquete de baterías A...

Страница 27: ...ouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d identif...

Страница 28: ...S CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Multi Tool Safety Warnings 3 4 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 Operation 5 7 Maintenance 8 Accessories 8 Illustrations 9 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécurité relatifs au...

Страница 29: ...protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that h...

Страница 30: ...eplacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS MULTI TOOL SAFETY WARNINGS Holdthepowertoolbyinsulatedgrippingsurfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidde...

Страница 31: ...f injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your ...

Страница 32: ...ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Cutting wood drywall ...

Страница 33: ...d OPERATION INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 2 page 9 Release the switch trigger Turn the variable speed dial to 0 Insert the battery pack into the battery port as shown Make sure the latch on the battery pack snaps into place and the battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latch to release and remove the battery pack For complete charging instructi...

Страница 34: ...ing Natural abrasives such as flint and garnet are too soft for economical use in power sanding In general coarse grit will remove the most material and finer grit will produce the best finish in all sanding operations The condition of the surface to be sanded will determine which grit will do the job If the surface is rough start with a coarse grit and sand until the surface is uniform Medium gri...

Страница 35: ...d create a hazard or cause product damage ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS ACCESSORIES Look for these accessories where you purchased this product or call 1 800 525 2579 Segment Saw Blade 681457016 Sanding Sheets 902460001 WARNING Current attachments and accessories available for use with this product are listed above Do not use any attachments or accessorie...

Страница 36: ...iser l outil électrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique Utiliser ce produit seulement avec la piles et le char geurs indiqués dans le supplément de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 987000 432 SÉCURITÉ PERSONNELLE Rester attentif prêter attention au travail et faire...

Страница 37: ... de l outil dans des circonstances imprévues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil spécifié par le fabricant Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec un autre type de pile Utiliser exclusivement le bloc pile spécifiquement indiqué pour l outil L usage de tout autre bloc peut créer un risque de blessures et d ince...

Страница 38: ...eral Power Tool Safety Warnings 2 3 Circular Saw Safety Warnings 3 4 Symbols 5 Features 6 Assembly 6 7 Operation 7 10 Adjustments 10 Maintenance 11 Accessories 11 Illustrations 13 15 Parts Ordering Service Back Page INCLUT Scie circulaire lame de 140 mm 5 1 2 po clé de lame manuel d utilisation TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de séc...

Страница 39: ... in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool...

Страница 40: ...y the blade Do not reach underneath the workpiece The guard can not protect you from the blade below the workpiece Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece Never hold piece being cut in your hands or across your leg Secure the workpiece to a stable platform It is important to support the work properly...

Страница 41: ... An unprotected coasting blade will cause the saw to walk backwards cutting whatever is in its path Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released ADDITIONAL SAFETY WARNINGS Use clamps or other practical way to secure and sup port the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control Always wear ey...

Страница 42: ...or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your localwasteauthorityforinformation regardingavailablerecyclingand or disposal options Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute V Volts Voltage min Minutes Time The following signal words and me...

Страница 43: ... so could cause an accident since blade will not tighten properly FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 18 V DC Blade Diameter 5 1 2 in Blade Arbor 10 mm Cutting Depth at 0º 1 9 16 in Cutting Depth at 45º 1 1 8 in No Load Speed 4 700 r min RPM ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box All items listed in the Includes section m...

Страница 44: ...ries not recom mended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury WARNING Never use abrasive cut off wheels of any kind with this saw Use of non wood cutting blades can result in prop erty damage or serious personal injury APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Cutting all types of wood...

Страница 45: ...ese accumulations DO NOT USE GASOLINE OPERATION BLADE GUARD SYSTEM See Figure 8 page 14 The lower blade guard attached to the circular saw is there for your protection and safety Do not alter it for any reason If it becomes damaged do not operate the saw until you have the guard repaired or replaced Always leave guard in operating position when using the saw DANGER When sawing through work lower b...

Страница 46: ...e that is supported not the cut off piece Place the workpiece with the good side down Draw a guideline along the desired line of cut before beginning your cut CROSS CUTTING RIP CUTTING See Figure 14 page 15 When making a cross cut or rip cut align the line of cut with the outer blade guide notch on the base Sincebladethicknessesvary alwaysmakeatrialcutinscrap material along a guideline to determin...

Страница 47: ...the saw and let the blade reach full speed Guide the saw into the workpiece and make the cut WARNING Always cut in a forward direction when pocket cutting Cutting in the reverse direction could cause the saw to climb up on the workpiece and back toward you Release the trigger and allow the blade to come to a complete stop Lift the saw from the workpiece Clear corners out with a hand saw or sabre s...

Страница 48: ... wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING To avoid serious personal injury always remove the battery pack from the product when cleaning or perform ing any maintenance ACCESSORIES Look for these accessories where you purchased this product or call 1 800 52...

Страница 49: ...rior de la hoja C Spindle broche husillo D Blade lame hoja E Blade screw vis de lame tornillo de la hoja F Outer blade washer rondelle de lame extérieure arandela exterior de la hoja G Inner blade washer rondelle de lame intérieure arandela interior de la hoja A Spindle lock verrouillage de broche husillo con seguro B Lower blade guard lever levier de garde de lame inférieur palanca de la protecci...

Страница 50: ...STE CORRECTO DE LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA HOJA EXPUESTA 1 4 PULG 6 35 MM O MENOS BAJO LA PIEZA DE TRABAJO CORRECT SUPPORT SUPPORT CORRECT SOPORTE CORRECTO Fig 8 A Lower blade guard is in up position when making a cut pendant la coupe la garde inférieure est relevée la protección inferior de la hoja está en la posición elvada al efectuarse cortes B Bladeexposedonundersideofworkpiece lame dépassant ...

Страница 51: ...nea guía Fig 18 A Motor housing boîtier du moteur alojamiento del motor B Bevel scale échelle de biseau escala de bisel C 45 blade guide notch encoche guide de lame de 45 muesa guía de la hoja de 45 D Bevel lock knob bouton de verrouillage de biseau perilla de fijación del bisel Fig 19 A Lower blade guard handle poignée de garde de lame inférieur manija de la protección inferior de la hoja B Pocke...

Страница 52: ... parts locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support Visit www ryobitools com or call 1 800 525 2579 If any parts or accessories are damaged or missing do not return this product to the store Call 1 800 525 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate This product is covered under a 3 year limited Warranty Proof of ...

Страница 53: ...pannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas eléctrica 2 3 Instrucciones de seguridad para sierra alternativa 3 Símbolos 4 Características 5 Armado 5 Funcionamiento 5 7 Mantenimiento 7 Illustraciones 8 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS C...

Страница 54: ...ions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left att...

Страница 55: ...ting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the workpiece by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Know your power tool Read operator s manual carefully Learn its appli...

Страница 56: ...l state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal word...

Страница 57: ...er to obtain the best performance from the saw Select the blade based on the application and on the material you wish to cut Selecting the right blade will give you a smoother faster cut and prolong the life of the blade Blades with fewer teeth 10 teeth per inch TPI are typically used for cutting wood while blades with more teeth are better for cutting metal or plastic We recommend 14 TPI for plas...

Страница 58: ...aw Insert the saw blade into the blade clamp opening Release the blade clamp lever to lock the blade into place To remove the blade Remove the battery pack Lift the release lever to release the blade from the blade clamp GENERAL CUTTING See Figure 4 page 9 WARNING Cutting into electrical wiring can cause the blade the blade clamp and the saw bar assembly to become elec trically live Do not touch m...

Страница 59: ...d steel Cutting oil also keeps the blades cool increases cutting action and prolongs blade life Never use gasoline since normal sparking of motor could ignite fumes Clamp the workpiece firmly and cut close to the clamping point to eliminate any vibration of the work When cutting conduit pipe or angle iron clamp the workpiece in a vise if possible and cut close to the vise To cut thin sheet materia...

Страница 60: ...k off button bouton de verrouillage botón del seguro de apagado P519 Fig 1 A Battery port logement de piles receptáculo de las baterías B Latch es loquet s pestillo s C Battery pack bloc pile paquete de batería A D B C Fig 2 C A B A Locked position position verrouillée posición de bloqueo B Unlocked position position déverrouillée posición de desbloqueo LOCK OFF BUTTON BOUTON DE VERROUILLAGE BOTÓN...

Страница 61: ...e mordaza de la hoja E Blade lame hoja F Blade shown correctly installed in saw bar lame correctement installée dans la barre de la scie la hoja aparece montada correctamente en la barra de la sierra F E D A B C Fig 6 Fig 5 Fig 4 Fig 3 METAL CUTTING COUPE DE MÉTAUX CORTES DE METALES PLUNGE CUTTING COUPE PLONGEANTE CORTES DE PENETRACIÓN GENERAL CUTTING COUPE GÉNÉRAL CORTES GENERALES ...

Страница 62: ...NOTES NOTAS ...

Страница 63: ...NOTES NOTAS ...

Страница 64: ...es pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits...

Страница 65: ...t dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas eléctrica 2 3 Advertencias de sierra de vaiven 3 4 Símbolos 5 Características 6 Armado 6 Funcionamiento 6 9 Mantenimiento 9 Accesorios 9 Illustraciones 10 12 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this...

Страница 66: ...ctive equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the ...

Страница 67: ...ccessory contact ing a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Know your power tool Read operator s manual care fully Learn its applications a...

Страница 68: ...th water immediately Do not charge battery tool in a damp or wet location Following this rule will reduce the risk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions bat tery lea...

Страница 69: ... state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words...

Страница 70: ... or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this...

Страница 71: ...move the battery pack Remove the hex key from the storage compartment Loosen the two screws on the side of the bracket NOTE It is not necessary to remove the screws Turn them counterclockwise only enough to loosen the base for adjustment Adjust the base to desired position indicated by the detents on the BladeSaver bracket Securely tighten the screws and reinstall the battery pack Return hex key t...

Страница 72: ...ore resistance OPTIONAL EDGE GUIDE NOT INCLUDED See Figure 8 page 12 An optional edge guide may be purchased separately It can be used for making crosscuts and rip cuts Remove the battery pack Insert the edge guide through the two slots in the base of the saw Adjust to the desired width and lock in place with the edge guide screw Reinstall the battery pack SCROLL CUTTING See Figure 9 page 11 Scrol...

Страница 73: ...up for accurate cuts with a protractor or for angles other than the preset 15 increments the positive stop notches on the underside of the base are not used Tighten the base pivot screws securely Return the hex key to the storage compartment Reinstall the battery pack ACCESSORIES Look for these accessories where you purchased this product or call 1 800 525 2579 Edge Guide Kit 202936001 WARNING Cur...

Страница 74: ...iable E Lock on button bouton de blocage marche botón de seguro de encendido F Hex key storage area compartiment de rangement de la clé hexagonale lugar de guardar la llave hexagonal G T shank saw blade lame de scie à tige en T hoja de la sierra con fuste en T H Blade Saver bracket support de Blade Saver soporte de Blade Saver Fig 2 G E B F D A C A Battery pack bloc piles paquete de baterías B Lat...

Страница 75: ...Saver bracket BladeSaver bracket BladeSaver bracket B Hex key clé hex llave hexagonal C Detents encliquetages retenes D Base base base Fig 4 Fig 5 A Workpiece pièce pieza de trabajo B C Clamp serre joint prensa de mano C Straight edge bord droit borde recto Fig 6 A Variable speed lever gâchette à vitesse variable palanca de velocidad variable A A C B D B C A ...

Страница 76: ...elle escala B Base base base Fig 8 Fig 7 0 0 0 0 1 2 3 PRECISIO N CUT SPEED B C A A Orbital adjustment knob bouton de réglage d orbite perilla de ajuste de órbita B To increase orbital setting pour accroître le mouvement orbital para aumentar el ajuste de la órbita C To decrease orbital setting pour réduire le mouvement orbital para disminuir el ajuste de la órbita A C D B SLIDE BASE BACKWARD TO A...

Страница 77: ...NOTES NOTAS ...

Страница 78: ...NOTES NOTAS ...

Страница 79: ...NOTES NOTAS ...

Страница 80: ...n de fabricación y deben suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support Visit www ryobitools com or call 1 800 525 2579 If any parts or accessories are damaged or missing do not return this product to the store Call 1 800 525 2579 for immediate service Please obt...

Страница 81: ...TES LES INSTRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves AVERTISSEMENT Au moment d utiliser les appareils électriques les précautions de base doivent être prises y compris ce qui suit CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lire toutes les instructions avant d utiliser l appareil Pour réduire le risque de blessures une bo...

Страница 82: ...derretir telas con lo cual podrían resultar lesiones por quemadura REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LINTERNA Siempre retire el paquete de baterías antes de guardar el dispositivo En condiciones extremas de uso o temperatura es posible que se derrame fluido de la baterías Si el fluido llega a tocarle la piel lávese de inmediato con agua y jabón Si le entra líquido en los ojos láveselos con agua l...

Отзывы: