18
| Español
ADVERTENCIA
Las reparaciones requieren tener mucho cuidado y
conocimiento y sólo debe realizarse por un técnico de
servicio cali
fi
cado. Para operaciones de servicio, lleve el
producto a un centro de servicio autorizado. Al realizar
una reparación, sólo use piezas de reemplazo idénticas.
■
Para reducir el riesgo de lesiones debido al contacto
con piezas giratorias pare siempre la máquina, retire
la batería y asegúrese de que todas las piezas móviles
se han parado:
●
antes de limpiar o despejar una obstrucción
●
cuando deje el aparato desatendido
●
antes de colocar o quitar accesorios.
●
antes de inspeccionar, mantener o trabajar con el
producto
●
si la máquina empieza a vibrar de forma anormal
(comprobar inmediatamente)
■
No realice ajustes y reparaciones que no estén descritos
en este manual. Para otro tipo de reparaciones póngase
en contacto con un agente de servicios autorizado.
■
Limpiar el producto con un paño suave seco después
de cada uso.
■
Verifique a intervalos frecuentes si todas las tuercas,
pernos y tornillos están apretados apropiadamente
para asegurarse de que el producto esté en buenas
condiciones de trabajo. Cualquier pieza dañada debe
ser sustituida o reparada adecuadamente por un centro
de servicio autorizado.
■
Lleve el aparato a un centro de servicios autorizado
para sustituir las etiquetas dañadas o ilegibles.
RIESGOS RESIDUALES:
Incluso cuando se utiliza el producto según las
instrucciones, sigue siendo imposible eliminar por completo
ciertos factores de riesgo residuales. Los siguientes
peligros pueden surgir en el uso y el operador debe prestar
especial atención para evitar lo siguiente:
■
Lesiones por vibración. Utilice siempre la herramienta
adecuada para el trabajo, use los manillares designados
y la velocidad menor necesaria para realizar la tarea.
■
Daños auditivos causados por la exposición al ruido.
Use protección para los oídos y limite el tiempo de
exposición.
■
Lesiones originadas por objetos voladores del flujo de
aire del tubo soplador. Use siempre protección para los
ojos.
REDUCCIÓN DEL RIESGO
Se ha informado de que las vibraciones de las
herramientas de mano puede contribuir a una condición
llamada síndrome de Raynaud en ciertos individuos.
Los síntomas pueden incluir hormigueo, entorpecimiento
y decoloración de los dedos, generalmente aparentes
cuando tiene lugar una exposición al frío. Se considera que
los factores hereditarios, exposición al frío y a la humedad,
dieta, tabaquismo y prácticas de trabajo contribuyen al
desarrollo de estos síntomas. Existen medidas que pueden
ser tomadas por el operador para reducir los efectos de
vibración:
■
Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío. Al
manipular la unidad, utilice guantes para mantener las
manos y las muñecas calientes.
■
Después de cada período de funcionamiento, realice
ejercicios para aumentar la circulación sanguínea.
■
Haga pausas de trabajo frecuentes. Limite la cantidad
de exposición por día.
■
Si siente alguno de los síntomas de esta enfermedad,
interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su
médico estos síntomas.
ADVERTENCIA
El uso prolongado de una herramienta puede causar
o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta
durante períodos prolongados asegúrese de tomar
descansos regulares.
CONOZCA SU PRODUCTO
Véase la página 117.
1. Mango
2. Interruptor Marcha
3. Cierre del tubo
4. Tubo de soplo
5. Pestaña de la boquilla
6. Boquilla de alta velocidad
7. Batería
8. Botón de sujeción de la batería
9. Cargador de pilas
SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO
Advertencia
Lea y comprenda todas las
instrucciones antes de manipular el
producto, respete las advertencias y
las instrucciones de seguridad.
Tenga cuidado con los objetos
volátiles o lanzados. Mantenga
a todos los espectadores,
especialmente a los niños y las
mascotas, por lo menos a 15 metros
de la zona de trabajo.
Ventiladores de rotación. Mantenga
las manos y los pies apartados de las
aberturas mientras el aparato está en
funcionamiento.
Quite las baterías antes de empezar
ningún trabajo con el producto.
Use protección auditiva
Содержание OBL1820S
Страница 54: ...52...
Страница 55: ...53 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Страница 56: ...54 15...
Страница 57: ...55 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Страница 58: ...56 Raynaud s Syndrome 117 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 EC No T RU C DE AE11 B 04141 08 09 2020 109044 3 11 94 94...
Страница 108: ...106 RCD RCD M OFF...
Страница 109: ...107 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Страница 110: ...108 FF a...
Страница 111: ...109 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK a Raynaud s Syndrome...
Страница 112: ...110 117 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 EC EurAsian 94 94 dB...
Страница 113: ...111 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Страница 114: ...112 15...
Страница 115: ...113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Страница 116: ...114 117 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15...
Страница 117: ...115 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 94 94...
Страница 118: ...116 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 OBL1820S RBL1850S RBL1820S...
Страница 119: ...117 5 6 2 3 4 1 8 9 7...
Страница 120: ...118 1 2 1 3 2...
Страница 121: ...119 p 120 p 121 p 122...
Страница 122: ...120 2 1...
Страница 123: ...121 1 2 1 2 3 20160524v1...
Страница 124: ...122 2 1 1 2 3 2 1 4...
Страница 125: ......
Страница 151: ......
Страница 152: ...961497007 02 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...