manualshive.com logo in svg
background image

3 — Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ  

RELATIFS AU SCIE SAUTEUSE

 

Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le 

mettre en contact avec des fils électriques cachés ou 

avec son propre cordon d’alimentation, le tenir par les 

surfaces de prise isolées ou avec son propre cordon 

d’alimentation. 

Tout contact avec un fil sous tension 

électrifierait les parties métalliques de l’outil, et causerait 

un choc électrique. 

 

Utiliser des serre-joint ou un autre système approprié 

pour maintenir fermement la pièce sur une surface 

stable. 

Le fait de tenir la pièce à travailler avec ses mains 

ou contre son corps la rend instable et peut occasionner 

une perte de contrôle.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le 

manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les 

limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs 

à son utilisation. 

Le respect de cette consigne réduira 

les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures 

graves.

 

Toujours porter une protection oculaire certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1. 

Le respect de cette règle 

réduira les risques de blessures graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 

masque antipoussière si le travail produit de la poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures 

graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive lors 

de l’utilisation prolongée. 

Le respect de cette règle réduira 

les risques de blessures graves.

 

Inspecter régulièrement les cordons d’alimentation des 

outils et s’ils sont endommagés, les confier au centre de 

réparations agréé le plus proche. Toujours être conscient 

de l’emplacement du cordon. 

Le respect de cette règle 

réduira les risques de choc électrique et d’incendie.

 

Vérifier l’état des pièces. Avant d’utiliser l’outil de 

nouveau examiner soigneusement les pièces et 

dispositifs de protection qui semblent endommagés afin 

de déterminer s’ils fonctionnent correctement et s’ils 

remplissent les fonctions prévues. Vérifier l’alignement 

des pièces mobiles, s’assurer qu’aucune pièce n’est 

bloquée ou cassée, vérifier la fixation de chaque pièce et 

s’assurer qu’aucun autre problème ne risque d’affecter 

le bon fonctionnement de l’outil. Toute protection ou 

pièce endommagée doit être correctement réparée 

ou remplacée dans un centre de réparations agréé. 

Le respect de cette consigne réduira les risques de choc 

électrique, d’incendie et de blessures graves.

 

S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. 

Si un cordon prolongateur est utilisé, s’assurer que 

sa capacité est suffisante pour supporter le courant 

de fonctionnement de l’outil. Un calibre de fil (A.W.G) 

d’au minimum 14 est recommandé pour un cordon 

prolongateur de 15 m (50 pi) maximum. L’usage d’un 

cordon de plus de 30 m (100 pi) est déconseillé. En cas 

de doute, utiliser un cordon du calibre immédiatement 

supérieur. Moins le numéro de calibre est élevé, plus 

la capacité du fil est grande. 

Un cordon de capacité 

insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, 

entraînant une perte de puissance et une surchauffe.

 

Inspecter la pièce et retirer les clous éventuels avant 

d’utiliser cet outil. 

Le respect de cette consigne réduira 

les risques de blessures graves.

 

Si le cordon d’alimentation est endommagé, 

il doit être 

remplacé uniquement pas le fabricant ou par un centre de 

réparation agréé pour éviter tout risque.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 

Si cet produit est prêté, il doit être accompagné de ces 

instructions.

n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne  

risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. 

En 

cas de dommages faire réparer l’outil avant de l’utiliser de 

nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils 

mal entretenus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien 

affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à 

contrôler. 

 

Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. 

conformément à ces instrutions pour les applications 

pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des 

conditions et du type de travail à exécuter. 

L’usage d’un 

outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n’est 

pas conçu peut être dangereux.

DÉPANNAGE

 

Les réparat ions doivent être confiées à un technicien 

qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à 

celles d’origine. 

Ceci assurera le maintien de la sécurité de 

l’outil.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 

d’origine pour les réparations. Se conformer aux 

instructions de la section Entretien de ce manuel. 

L’usage de pièces non autorisées ou le non-respect des 

instructions peut présenter des risques de choc électrique 

ou de blessures.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ  

EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

Содержание JS651L

Страница 1: ...NTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Jig Saw Safety Warnings 3 Symbols 4 Electrical 5 Features 6 Assembly 6 Operation 6 9 Maintenance 10 Illustrations 11 13 Parts Ordering Service Back Page INCL...

Страница 2: ...mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before...

Страница 3: ...ct its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury...

Страница 4: ...hese symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the r...

Страница 5: ...cords before each use If damaged replace immediately Never use the product with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUB...

Страница 6: ...cs and laminates INSTALLING REMOVING BLADE See Figure 1 page 11 NOTE The jig saw is designed for T shank blades only To install blade Unplug the saw Rotate orbital adjustment knob to position 3 Rotate...

Страница 7: ...11 Unplug the saw Attach a 1 1 4 in diameter vacuum hose not provided inside the vacuum port at rear of saw Plug in saw Begin cutting VARIABLE SPEED CONTROL SELECTOR See Figure 4 page 12 The saw has a...

Страница 8: ...face Apply downward pressure to keep the saw steady and only enough forward pressure to keep the blade cutting Do not force the saw Applying too much forward pressure to the saw may overheat the motor...

Страница 9: ...ll be cut smoothly Lay out your pattern or line of cut on top of the sandwich NOTE When cutting metal keep exposed portion of saw bar clean and free of metal chips by wiping frequently with an oily cl...

Страница 10: ...llow these instructions can result in death serious personal injury or property damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could resu...

Страница 11: ...influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porte...

Страница 12: ...tions agr Le respect de cette consigne r duira les risques de choc lectrique d incendie et de blessures graves S assurer que le cordon prolongateur est en bon tat Si un cordon prolongateur est utilis...

Страница 13: ...ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manue...

Страница 14: ...d un outil lectrique grande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d unecapacit suffisantepoursupporterl appeldecourantde l outil Uncordondecapacit insuffisantecauseraitu...

Страница 15: ...applicationsci dessous Le sciage de tous types de produits en bois bois d oeuvre contreplaqu lambrissage agglom r et bois dur Coupe de t le mince Coupe de plastiques et lamin s INSTALLATION ET RETRAIT...

Страница 16: ...tte si le travail peut exiger d arr ter imm diatement la scie UTILISATION INSTALLATION DE TUYAU D ASPIRATEUR NON INCLUS Voir la figure 3 page 11 D brancher la scie Fixer tuyau d aspirateur non inclus...

Страница 17: ...et 8 page 12 Une coupe rectiligne peut tre obtenue en assujettissant une planche ou une r gle sur la pi ce couper pour guider la scie La coupe ne doit tre effectu e que dans un sens Ne jamais couper...

Страница 18: ...chirure du mat riau Ceci permettra d obtenir une coupe nette Tracer le motif ou la ligne de coupe sur le sandwich NOTE Lors de la coupe de m tal garder la partie espos e de la tige de la scie propre...

Страница 19: ...n oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Ne pas suivre cette directive pourrait entra ner des blessures graves par exemple si l appareil projetait des objets dans vos yeux...

Страница 20: ...el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n...

Страница 21: ...nductores sean de calibre 14 A W G por lo menos para un cord n de extensi n de 15 metros 50 pies de largo o menos No se recomienda utilizar un cord n de m s de 100 pies 30 metros metros de largo Si ti...

Страница 22: ...s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usua...

Страница 23: ...ta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias DOBLE AISLAMIENTO Eldobleaislamientoesunacaracter sticadeseguridaddela...

Страница 24: ...la hoja de corte y mantenga montada la protecci n en su lugar USOS Esta producto puede emplearse para los fines enumerados abajo Para cortar todo tipo de productos de madera tablas madera contrachapad...

Страница 25: ...te siempre verifique que el interruptor no est en la posici n de encendido oprima y suelte el gatillo del interruptor La inobservancia de esta advertencia puede causar un arranque accidental de la sie...

Страница 26: ...ra la misma Efect e el corte en una direcci n solamente No corte hasta medio camino para luego completar el corte a partir del extremo opuesto Lagu aparacantossuministradapuedeemplearse comose muestra...

Страница 27: ...ci n y el desgarramiento del material Haciendo esto el material se corta de manera eficiente Coloque el dibujo o l nea de corte encima del emparedado NOTA Al cortar metal mantenga la porci n expuesta...

Страница 28: ...riente Si no se observan estas instrucciones podr an producirse la muerte lesiones graves o da o materiales ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplim...

Страница 29: ...tion 3 bouton de r glage d orbite en position 3 perilla de ajuste de rbita en la posici n 3 A Lock on button bouton de verrouillage bot n del seguro de encendido B Switch trigger g chette gatillo del...

Страница 30: ...lage d orbite perilla de ajuste de rbita A A Thumb screw vis ailette tornillo de oreja B Edge guide guide de chant gu a para cantos A Indicator arrow fl che d indicateur flecha del indicador B Scale c...

Страница 31: ...13 A Pilot hole trou pilote agujero gu a A Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Страница 32: ...parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires sont manquantes ou endommag es ne...

Отзывы: