background image

3 - Español

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

 

Nunca apunte el inflador hacia sí mismo u otras personas.

 

Mantenga el exterior del inflador seco, limpio y sin restos 

de aceite o grasa. 

Siempre utilice un paño limpio para la 

limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, 
productos a base de petróleo ni solventes fuertes para limpiar la 
unidad. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 
de deterioro del alojamiento plástico de la unidad.

 

No sobrepase la presión nominal de ningún componente 

del sistema.

 

Proteja de daños y perforaciones los conductos de material 

y de aire. 

Mantenga la manguera y el cordón de alimentación 

lejos de objetos afilados, productos químicos derramados, 
aceite, solventes y pisos mojados.

SERVICIO

 

El servicio del inflador sólo debe ser efectuado por personal 

de reparación calificado. 

Todo servicio o mantenimiento 

efectuado por personal no calificado puede significar un riesgo 
de lesiones.

 

Al dar servicio al inflador, utilice sólo piezas de repuesto 

idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección 

Mantenimiento de este manual. 

El empleo de piezas no 

autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de 
mantenimiento puede significar un riesgo de descarga eléctrica 
o de lesiones.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

 

Familiarícese con el inflador. 

Lea cuidadosamente el manual 

del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los 
posibles peligros específicos de esta herramienta. Con el 
cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga 
eléctrica, incendio o lesión seria.

 

Riesgo de estallido. 

No accione el inflador para producir una 

presión de salida superior a la presión máxima marcada en el 
elemento a inflar. No use una presión superior a 145 psi.

 

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,

 no exponga 

la unidad a la lluvia. Guarde la unidad en el interior.

 

Inspeccione el herramienta para verificar grietas, agujeros 

u otras imperfecciones que puedan tornar inseguro el uso 

del inflador. 

Nunca recortar ni hacer orificios en el inflador.

 

Asegúrese de que la manguera no esté obstruida ni 

enganchada. 

Si la manguera se enreda o engancha puede 

causar una pérdida del equilibrio o postura y puede dañarse.

 

Use el inflador sólo para su fin indicado. No altere 

ni modifique la unidad con respecto a su diseño y 

funcionamiento originales.

 

Siempre tenga presente que el uso y manejo indebidos de 

este inflador puede ocasionarles lesiones a usted y a otras 

personas.

 

Nunca deje desatendido el inflador con la manguera de aire 

conectada con el tema inflado.

 

No continúe usando infladores o mangueras que tenga 

fugas de aire o que no funcionen correctamente.

 

Siempre desconecte el accesorio antes de realizar ajustes, 

realizar el mantenimiento del inflador o cuando el inflador 

no esté en uso.

 

No intente tirar del inflador o transportarlo por la manguera..

 

Siempre siga todas las reglas de seguridad recomendadas 

por el fabricante del inflador, además de todas las reglas 

de seguridad del inflador. 

Con el cumplimiento de e sta regla 

se reduce el riesgo de lesiones serias.

 

No utilice este inflador cuando un dispositivo que respira.

 

Nunca dirija un chorro de aire comprimido hacia personas o 

animales. Tenga cuidado de no soplar polvo o tierra hacia sí 

u otras personas. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce 

el riesgo de posibles lesiones serias.

 

Protéjase los pulmones. 

Use una careta o mascarilla contra el 

polvo si la operación genera mucho polvo. Con el cumplimiento 
de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

 

No utilice este inflador para rociar productos químicos. 

Pueden resultar afectados los pulmones debido a la inhalación 
de emanaciones tóxicas.

 

Revise para ver si hay piezas dañadas. Antes de seguir 

utilizando el inflador o la herramienta neumática, es 

necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o 

pieza que esté dañada para determinar si puede funcionar 

correctamente y desempeñar su función correspondiente. 

Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya 

atoramiento de las mismas, que no haya piezas rotas, el 

montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera 

afectar su funcionamiento. Toda protección o pieza que esté 

dañada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en 

un centro de servicio autorizado. 

Con el cumplimiento de esta 

regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o 
lesión grave.

 

Inspeccione el cable del suministro de alimentación y, si 

está dañado, hágalo reparar por el fabricante para evitar 

riesgo. 

El cumplimiento de esta norma reduce el riesgo de una 

descarga eléctrica o incendio.

 

Riesgo de estallido. 

Preste atención a objetos durante la 

inflación.

 

Para reducir el riesgo de excesos en la presión de inflado, 

usar un medidor calibrado periódicamente durante la inflación. 
El manómetro del inflador es solo para referencia y, por lo tanto, 
no exhibe valores exactos.

 

Para usar con sistema de apertura para portón de garaje 

RYOBI

.

 

No utilizar con cordones de extensión.

 

Nunca deje desatendida la inflador funcioinando.

  

Guarde estas instrucciones. 

Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 
también las instrucciones.

Содержание GDM800

Страница 1: ...POUR FUTURE R F RENCE INCLUDES Inflator Accessory Inflation Trigger Handle and Operator s Manual TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Electrical 6 Features 7...

Страница 2: ...is required to guard against flying fasteners and debris which could cause severe eye injury Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Loose clothes jewelry or long hair can be drawn in...

Страница 3: ...inue to use an inflator or hose that leaks air or does not function properly Always unplug the accessory before making adjustments servicing the inflator or when the inflator is not in use Do not atte...

Страница 4: ...ing symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION...

Страница 5: ...you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Direct Current Type or a characteristic of current Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational spee...

Страница 6: ...is product has a precision built electric motor Do not install this accessory to a garage door opener if the opener is not connected to a power supply that is 120 volts AC only normal household curren...

Страница 7: ...thehose NOTE When not in use store the trigger handle on the hanger bracket and the attach the trigger handle hose to the storage clip PRESSURE GAUGE The current system pressure is displayed on the pr...

Страница 8: ...mmercial appli cations ACTIVATING DEACTIVATING DC ACCESSORY PORTS See Figure 5 page 11 To activate a DC accessory port press the number on the indoor keypad not included corresponding with the desired...

Страница 9: ...tached hoses or adaptors can become detached under pressure and cause serious injury Possible air leaks can cause faulty pressure readings Make sure all connections are tightly secured Activate access...

Страница 10: ...NG Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which could result in se...

Страница 11: ...re est requise car les dispositifs d attache et d bris projet s peuvent causer des l sions oculaires graves Ne porter ni v tements amples ni bijoux Attacher ou couvrir les cheveux longs Les v tements...

Страница 12: ...er l accessoire de gonflage sans surveillance avec le flexible d air branch tre gonfl Ne pas utiliser un accessoire de gonflage qui pr sente des fuites d air ou ne fonctionne pas correctement Toujours...

Страница 13: ...au afin de r duire le risque d lectrocution ou de d charge lectrique Risque d clatement Ne pas faire fonctionner le gonfleur de mani re viter une sortie de pression plus lev e que la pression maximale...

Страница 14: ...a d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Courant continu Type ou caract ristique du courant Courant alternatif Type de courant no Vitesse vi...

Страница 15: ...ialiser Effectuer ce test chaque mois pour assurer un bon fonctionnement du disjoncteur de fuite la terre CONNEXION LECTRIQUE Ce produit est quip d un moteur lectrique de pr cision N installez pas ce...

Страница 16: ...du tuyau d air avec pr cision NOTE Si elle n est pas utilis e ranger la poign e g chette sur le support et fixer la poign e g chette du tuyau sur la pince de rangement MANOM TRE La pression du syst m...

Страница 17: ...CC de accessoire appuyer sur le chiffre situ l int rieur du clavier non inclus correspondant la prise d sir e Par exemple pour activer la prise no 1 du accessoire appuyer sur le CHIFFRE 1 du clavier...

Страница 18: ...de pression erron s S assurer que toutes les connexions sont bien serr es Activer la prise no 1 du accessoire installation du c t droit ou la prise no 5 du accessoire installation du c t gauche Enfonc...

Страница 19: ...aisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces en plastique Les...

Страница 20: ...o o protecci n auditiva Se requiere protecci n ocular contra sujetadores y desechos que salgan disparados los cuales pueden causar lesiones oculares graves No vista ropas holgadas ni joyas Rec jase el...

Страница 21: ...conectada con el tema inflado No contin e usando infladores o mangueras que tenga fugas de aire o que no funcionen correctamente Siempre desconecte el accesorio antes de realizar ajustes realizar el...

Страница 22: ...s mbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EX...

Страница 23: ...utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac...

Страница 24: ...ncionamiento del GFCI CONEXI N EL CTRICA Esta herramienta est impulsada por un motor el ctrico fabricado con precisi n No instale este accesorio en un sistema de apertura para port n de garage si el a...

Страница 25: ...gatillo permite lograr un control preciso del flujo de aire hacia la manguera NOTA Cuandonoest enuso almaceneelmangodelgatillo en el soporte del gancho y conecte la manguera del mango del gatillo en e...

Страница 26: ...ara activar el puerto del accesorio N 1 presione el N MERO 1 en el panel NOTA Puede activar varios puertos simult neamente Para desactivar el puerto del accesorio CC presione el n mero del panel inter...

Страница 27: ...ecturas de presi n erradas Cerci rese de que todas las conexiones est n firmes Active el puerto N 1 del accesorio instalaci n del lado derecho y el puerto N 5 del accesorio instalaci n del lado izquie...

Страница 28: ...IA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu micas pueden da ar debili...

Страница 29: ...lage g chette mango del gatillo del inflador H Hanger bracket support de suspension soporte del gancho I Positioning ball rotule de blocage bola de posicionamiento A RYOBI garage door opener ouvre por...

Страница 30: ...upape de d charge v lvula de liberaci n de presi n Fig 9 Fig 11 B Air chuck clamp lever in locked position levier de attache de mandrin pneumatique en position verrouill e palanca de plato neum tico e...

Страница 31: ...13 Fig 12 A Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico B Adaptor adaptateur adaptador A B Fig 13 TO STORE THE MACHINE POUR REMISER L QUIPEMENT PARA GUARDAR LA M QUINA...

Страница 32: ...imited Warranty Proof of purchase is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un...

Отзывы: