background image

7

Ordinary maintenance (by the user)

- Check the conditions of the vacuum hoses;
- replace the filter on a regular basis - lift up and pull outwards to remove the fil-

ter (15) (fig. 7);
replace the used filter and place it in a bag for disposal (fig. 8);

- insert the new filter in the frame and assemble the frame to the head.
To re-assemble, follow the same procedure in reverse order.
- replace the dust bag (14) as follows:
1. Wear a dust mask;
2. open the lid (1)
3. remove the old bag closing the opening with the cap provided (fig. 9 and 10);
4. put the new bag in place inserting the opening in the outlet as illustrated (fig. 11 and

12);

5. close the lid again until you hear it click

By simply opening the door periodically check the bag: maximum capacity
is Kg 3,5 in weight and 9 litres in volume: do not exceed the indicated limit!

- If the removed bag is torn and dust leaks, check the filter and have replaced if

necessary by an authorised service centre;

- only use 

RUPES

dust bags cod. 023.1101/C;

- material controlled and approved by BIA in accordance with directive

ZH 1/487, cvp2 section 2 for use category M;

- spare bags should be kept in dry places!
- follow legal regulations for disposal.

Extraordinary maintenance (by the authorised service center)

- Check regularly, and if necessary replace the filter on the cooling conducts and

on the exhaust;

- periodically check power cord and plug conditions; replace if damaged or worn;
- replace the filter as above (15) whenever torn or excessively obstructed.

Only use 

RUPES

filters cod. 024.1107.

GUARANTEE

All tools manufactured by 

RUPES

Spa are guaranteed for 12 months from the da-

te of purchase against fabrication and material defects.
All tools must be used only with 

RUPES

original accessories and spare parts:

we refuse all responsibility  for damages or accidents caused by non-observance
of this rule which will also cause the termination of the guarantee.
The guarantee will no longer be valid if the instructions contained in this booklet are
not followed, if the tool is used for purposes other than that for which it is intended,
if it is dismantled, interfered with in any way or damaged due to neglect.

The guarantee will be made valid by filling-in the form on the inside back cover
of this instruction booklet.

If the tool is found to be defective or malfunctions, it should be returned carriage free
in one piece in its original packing together with the guarantee certificate to the ma-
nufacturer or to one of the Assistance Centres listed in the appendix to this booklet.
The guarantee does not automatically imply replacement of the tool.

RUPES

Spa reserves the right to make any technical or design modification to

its products without prior notice.
The manufacturer is not liable for any print errors. This document voids and re-
places previous ones.

OPERATING INSTRUCTIONS

Electrical tool connections

- Insert the tool plug in the socket on the vacuum (12) (fig. 3);
- if the tool is equipped with a vacuum device, connect it to the pipe-union (13)

using the hose (24) (fig. 5); connect the other end of the tool (26) (fig. 6a);

- do not connect tools with loads over their rated capacity (1x1000 W max)..

Pneumatic tool connections (only EP versions)

- Connect the compressed air supply hose to the vacuum quick coupling (19) (fig.

4); connect the other end to the tool (232) (fig. 6);

- if the tool is equipped with a vacuum device, connect it to the pipe-union (13)

using the sleeve (optional) (24) (fig. 5).

Preliminary checks

- Check that the dust bag is in the container and that the filter is assembled;
- Check that the vacuum hose is properly fixed and does not hinder tool move-

ment;

- Check that there are not leaks from the compressed air supply system.
Only after having performed connections should you proceed with a brief operating
trial of the tools following their instructions.

Suction adjustment function

When the machine is set to automatic, by rotating the selector (3) from min to max
suction is progressively adjusted from minimum to maximum.

Air exhaust (16)

By connecting the sleeve (24) to the exhaust (16) (fig. 13), a powerful jet of air is
generated to blow, dry, inflate, etc.

MACHINE USE

The machine can be operated in manual or automatic mode: select the desired
mode by turning the knob (2) to the green area (automatic) or the blue area (ma-
nual) (fig. 3).

Automatic operations - Green area

Automatic operations means that the vacuum starts when an electrical or pneu-
matic  tool is turned on. The vacuum will automatically turn off eight seconds af-
ter the tool is turned off.

Manual operations - Blue area

Manual operations means that the vacuum functions continuously.

MAINTENANCE

The manufacturer or an authorised representative must carry out a technical ope-
rating inspection of the machine controls and check for any damage to the ma-
chine's filtering system at least once a year. 

RUPES

Spa

is not liable for any di-

rect or indirect damages due to failure to comply with the instructions provided in
this manual.

TROUBLESHOOTING AND SOLUTION

Effects

The vacuum does not start

The vacuum does not start automatically

Vacuum capacity is insufficient

Dust is discharged from the exhaust

The tool does not start

No compressed air

No compressed air for the tool

Power dims when the pneumatic tool is connected

Causes

No power supply

Power cord, switch or motor defective

Electronic unit fault

Bag too full

The hose is clogged

Filter cartridge torn

3-way switch malfunction

Input hose incorrectly connected

Output hose incorrectly connected

Insufficient compressed air feeding

Solutions

Make sure the unit is plugged in

Contact an authorised service centre

Contact an authorised service centre

Check the filtering bag

Check the hose and accessories

Contact an authorised service centre

Contact an authorised service centre

Check connections

Check connections

Check air passage

Содержание SV10E

Страница 1: ...l Werkzeug Herramienta Gereedschap Инструмент Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Продавец Indirizzo Address Adresse Adresse Dirección Adres Адрес Data Date Date Datum Fecha Datum Дата MARZO 2010 SV10E SV10EP min max filter bag Unità mobile di servizio compatta Mobile compact service station Stations auxiliares mobiles compacte Mobile Kompakteinheit Estaciones de servizio mò...

Страница 2: ...l Werkzeug Herramienta Gereedschap Инструмент Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Продавец Indirizzo Address Adresse Adresse Dirección Adres Адрес Data Date Date Datum Fecha Datum Дата MARZO 2010 SV10E SV10EP min max filter bag Unità mobile di servizio compatta Mobile compact service station Stations auxiliares mobiles compacte Mobile Kompakteinheit Estaciones de servizio mò...

Страница 3: ... macchine è idonea all aspirazione di polveri secche di levigatura con tutti i valori limite di esposizione dovuti al tipo di lavoro La macchina fornisce nello stesso tempo e vicino alla zona di lavoro la possibilità di accedere alle fonti di energia per alimentare un utensile elettrico o pneumatico senza ricorrere a prolunghe la disponibilità di un sistema di aspirazione polveri di levigatura DAT...

Страница 4: ... La macchine è idonea all aspirazione di polveri secche di levigatura con tutti i valori limite di esposizione dovuti al tipo di lavoro La macchina fornisce nello stesso tempo e vicino alla zona di lavoro la possibilità di accedere alle fonti di energia per alimentare un utensile elettrico o pneumatico senza ricorrere a prolunghe la disponibilità di un sistema di aspirazione polveri di levigatura ...

Страница 5: ...ll utensile nella presa dell aspiratore 12 fig 3 qualora l utensile sia dotato di dispositivo di aspirazione collegarlo al bocchettone 13 mediante la apposita manichetta 24 fig 5 collegare l altra estremità del l utensile 26 fig 6a non collegare alla presa elettrica di alimentazione utensili con carichi superiori alla portata nominale della stessa 1x1000W max Collegamento degli utensili pneumatici...

Страница 6: ... the catalyst cycle immediately disconnect the vacuum from the electrical mains if dust is dischar ged use the fire alarm system and leave the area in the event of fire TECHNICAL SPECIFICATIONS OPERATING VOLTAGE ABSORBED POWER ABSORBED CURRENT MAX TOOL POWER MAX TOTAL POWER MAX TOTAL ABSORBED CURRENT VACUUM CAPACITY DEPRESSION WEIGHT DIMENSIONS NOISE LEVEL FILTER SURFACES FILTER CATEGORY BAG CAPAC...

Страница 7: ...OPERATING INSTRUCTIONS Electrical tool connections Insert the tool plug in the socket on the vacuum 12 fig 3 if the tool is equipped with a vacuum device connect it to the pipe union 13 using the hose 24 fig 5 connect the other end of the tool 26 fig 6a do not connect tools with loads over their rated capacity 1x1000 W max Pneumatic tool connections only EP versions Connect the compressed air supp...

Страница 8: ...ble électrique de la chaleur de l huile et des angles vifs En cas de coupure de courant il est indispensable de placer l interrupteur de l ou til électrique branché en position OFF désengagé afin d éviter qu il ne se réenga ge par erreur lorsque la tension est rétablie Ne pas exposer la machine à la pluie Danger d explosion ou d incendie Il est interdit d aspirer des poussières inflammables ou exp...

Страница 9: ... Spa se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques ou esthétiques des ses produits Nous déclinons toute responsabilité quant aux erreurs d impression éventuelles Ce document annule et remplace tous les précédents MISE EN FONCTION Branchement des outils électriques Engager la fiche de l outil dans la prise de l aspirateur 12 fig 3 si l appareil est équipé d un disposi...

Страница 10: ...s Wellpappkartons Herausnehmen der Maschine Entnehmen des Säckchens mit dem Zubehör Folgendes ist bei der Entsorgung der Verpackungskomponenten zu beach ten Die gültigen Vorschriften des Ortes an der die Maschine betrieben wird müs sen beachtet werden Geltende Abfalltrennungsvorschriften müssen eingehalten werden Überprüfung des Verpackungsinhalts Die Verpackung enthält die mit einem Stromkabel au...

Страница 11: ...t Im Fall einer nachweislichen Funktiosstörung muß das Gerät dem Hersteller kom plett montiert originalverpackt und mit beiliegender Garantiekarte fracht und por tofrei übergeben bzw zugesendet werden Die Übergabe an ein autorisiertes Kundendienstzentrum siehe beiliegendes Verzeichnis ist ebenfalls möglich In keinem Fall leitet sich aus dem Garantieanspruch ein Rechtsanspruch auf die Ersetzung des...

Страница 12: ...posiciones vigentes en el lugar de puesta en servicio de la máquina teniendo en la de bida consideración las normas para la recolección diferenciada de residuos cuando esté prevista Control del contenido del embalaje El embalaje contiene la máquina dotada de cable de alimentación n 1 manguera 24 de aspiración completa de empalmes terminales de m 3 5 para herramientas eléctricas con accesorios 1 bo...

Страница 13: ...revio aviso cualquier mo dificación de las características técnicas o estéticas de sus productos No se asume ninguna responsabilidad por eventuales errores de impresión Este documento anula y sustituye los precedentes PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Introducir el enchufe de la herramienta en la toma de corriente del aspirador 12 fig 3 si la herramienta tiene dispositivo de aspiración conectarla con la bo...

Страница 14: ...ak met accessoires apart houden Ten aanzien van het weggooien van het verpakkingsmateriaal moet u zich aan de voorschriften houden die op de plaats gelden waar de machine in bedrijf gesteld wordt waarbij de voorschriften voor de gescheiden afvalverwerking in dien van toepassing in acht genomen moeten worden Controle van de inhoud van de verpakking De verpakking bevat machine inclusief elektrisch s...

Страница 15: ...schap in de aansluiting van de stofzuiger 12 afb 3 als het apparaat is voorzien van een aanzuiginrichting sluit dan aan op koppel stuk 13 met de daarvoor bedoelde slang 24 afb 5 en sluit het andere ui teinde van het apparaat 26 aan afb 6a sluit geen gereedschappen met een grotere belasting op de elektrische aansluitin gen aan dan de nominale capaciteit ervan max 1x1000Wmax Aansluiting van pneumati...

Страница 16: ...еннойрекламацией Нарушениeэтоготребования приведет к потери гарантии При распаковке машины открыть коробку из гофрированного картона вынуть машину и отдельно мешочек содержащий дополнительные принадлежности При ликвидации упаковочного материала придерживаться действующих локальных предписаний по запуску машины в работу не забывая о правилах раздельного сбора отходов если они имеют место Контроль к...

Страница 17: ...2 рис 3 в случае если инструмент обеспечен вытяжным устройством подсоединить его с одной стороны с помощью соответствующего шланга к патрубку 13 24 рис 5 с другой стороны к другому концу инструмента 26 рис 6а не подсоединять к электрическим розеткам инструменты с нагрузкой превышающей их номинальную способность 2x800 Вт макс или 1x1000 Вт макс Подсоединение пневматического инструмента EP Подсоедин...

Страница 18: ...zung in der nationalen Gesetzgebung am Ende seiner Lebensdauer nicht weggeworfen oder im Hausmüll entsorgt werden sondern muss bei den autorisierten Zentren zur Abfalltrennung abgegeben werden wenden Sie sich an die zuständigen Behörden vor Ort um zu erfahren wo das Produkt nach den gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen ist Die korrekte Entsorgung des Produkts trägt zum Schutz der Gesundheit und ...

Страница 19: ...ion 2004 108 CE Compatibilité électromagnétique Les proves vérifiés out été exécutés en accord a les vigueurs Régles Harmonisés Européennes Basse Tension EN60335 1 2008 Norme de sécurité électrique générale EN60335 2 69 2009 Régles particuliers pour l aspirateurs pour l usage industriel EN 60704 3 La détermination du niveau de bruit Compatibilité électrimagnétique EN55014 1 2008 EN55014 2 1998 A1 ...

Страница 20: ...l Werkzeug Herramienta Gereedschap Инструмент Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Продавец Indirizzo Address Adresse Adresse Dirección Adres Адрес Data Date Date Datum Fecha Datum Дата MARZO 2010 SV10E SV10EP min max filter bag Unità mobile di servizio compatta Mobile compact service station Stations auxiliares mobiles compacte Mobile Kompakteinheit Estaciones de servizio mò...

Страница 21: ... La macchine è idonea all aspirazione di polveri secche di levigatura con tutti i valori limite di esposizione dovuti al tipo di lavoro La macchina fornisce nello stesso tempo e vicino alla zona di lavoro la possibilità di accedere alle fonti di energia per alimentare un utensile elettrico o pneumatico senza ricorrere a prolunghe la disponibilità di un sistema di aspirazione polveri di levigatura ...

Отзывы: