background image

6

PACKAGE HANDLING INSTRUCTIONS

- The machine is supplied in a corrugated cardboard box with overall dimensions

59x38,5xh22 cm weighing 8,5 Kg.

- The box must be handled and stored in the upright position.
- Do not place any objects on the package that have a different sized base than

the package.

Unpacking instructions 

- Carefully inspect the box before opening; if it is damaged or seems to have been

previously opened, do not open. Reject the box and register a complaint with the
carrier. Failure to do so will void the warranty.

- To unpack the machine, open the corrugated cardboard box, remove the machine and

set aside the bag of accessories.

To dispose of packaging materials, observe the regulations in effect where
the machine is installed, in consideration of recycling rules when applicable.

Inspection of package contents

The package contains:
- the machine equipped with power cord;
- 1 vacuum fixture (24) complete with 3,5 mm terminals for electric tools with ac-

cessories;

- n° 1 spare dust bag (16);
- a vacuum fixture (18) is available upon request complete with terminals and air

fittings m 5 for pneumatic tools (EP versions);

- a hose fixture is available upon request.

Safety and accident prevention instructions

The machine must only be used by trained and qualified personnel.
The machine must be located in a dry and well-ventilated area where air is chan-
ged at least once an hour with 50% of the total fresh air without the aid of special
ventilation systems. The temperature of the work area must be between 10°C and
35°C with humidity between 50% and 90%.
Always unplug the machine when not in use, before maintenance or cleaning and
before replacing the dust bag or filter. Do not pull the power cord to unplug the ma-
chine.
Keep the power cord away from heat, oil and sharp corners.
In the event of a blackout, turn the switch of the connected tool to the OFF position to
avoid it from accidentally starting when power returns. Do not expose the machi-
ne to rain.

Explosion or fire hazard

- Do not vacuum flammable or explosive dust (i.e. magnesium, aluminium, asbe-

stos, etc.);

- do not vacuum flammable or explosive liquids (i.e. petrol, thinners, etc.);
- do not vacuum aggressive liquids or substances (i.e. acids , bases, solvents,

etc.);

- do not vacuum sanding dust from surfaces treated with paints that have not

completed the catalyst cycle;

- immediately disconnect the vacuum from the electrical mains if dust is dischar-

ged;

- use the fire alarm system and leave the area in the event of fire.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

OPERATING VOLTAGE
ABSORBED POWER
ABSORBED CURRENT
MAX TOOL POWER
MAX TOTAL POWER
MAX TOTAL ABSORBED CURRENT
VACUUM CAPACITY
DEPRESSION
WEIGHT
DIMENSIONS
NOISE LEVEL
FILTER SURFACES
FILTER CATEGORY
BAG CAPACITY
ELECTRICAL SOCKETS
3-WAY SWITCH

220/240 Vac - 50/60 Hz

1150 W

4 A

1 x 1000 W max

2150 W max

8,7 A

100 m3/h

1600 mm/H2O

6,5 Kg

cm 47,5 x 37 x h 20,5

75 dB (A)

m2 1,0

L

Kg 3,5 max

1

MAN - O - AUT

PNEUMATIC SECTION

INPUT AIR PRESSURE
MAX AIR CAPACITY
POWER FIXTURE
PNEUMATIC FITTINGS

6 bar max

1840 l/min

3/8” G femmina

1

PARTS OF THE TOOL

1 - bag housing lid
2 - 3-way switch
3 - suction adjustment control 
4 - motor cooling air inlet
5 - identification plate
6 - slit for electric power cord
7 - transport handle
8 - shoulder belt hooks
9 - head clips

10 - accessory housing lid
11 - power cord
12 - electric tool socket
13 - suction pipe-union closing
14 - dust bag
15 - filter
16 - air exhaust
17 - hook slits
18 - pneumatic power inlet with hose fixture (optional)
19 - pneumatic tool coupling
20 - accessory brushes
21 - anti-shock support pedestal
22 - pneumatic tool fixture
23 - shoulder belt (optional)
24 - electric tool sleeve
25 - pneumatic tool sleeve (optional)
26 - electric tool fixture

START-UP

Minimum power supply requisites and connections:

Electric mains

- Single-phase voltage 230V 50/60Hz with grounding wire

ated mm

2

3x1.5.

Compressed air mains

- Working pressure not over 6 bar; the mainsmust supply

dehumidified and filtered air. Having assembled arubber hose fixture (optional)
(23), connect the machine to the pneumatic mains with a hose, whose length sup-
ports working pressure, of 10mm minimum internal Ø.
After having checked that the switch (2) is in the "O" position, insert the power cord
plug in a socket that supports the machine load.

14

20

23

Specific use

The machine is high stress qualified for industrial applications according to regu-
lations EN60335-1 and EN60335-2-69.
The machine is designed to vacuum dry sanding dust with all exposure limit va-
lues due to the work type. The machine supplies, simultaneously and near the
work area:
- the possibility of accessing energy sources to power electrical and pneumatic

tools without the use of extension cords;

- the availability of a sanding dust vacuuming system.

ENGLISH

Read the following instruction first before operate the product.

PICTOGRAPH

Important safety indications.

6

Содержание SV10E

Страница 1: ...l Werkzeug Herramienta Gereedschap Инструмент Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Продавец Indirizzo Address Adresse Adresse Dirección Adres Адрес Data Date Date Datum Fecha Datum Дата MARZO 2010 SV10E SV10EP min max filter bag Unità mobile di servizio compatta Mobile compact service station Stations auxiliares mobiles compacte Mobile Kompakteinheit Estaciones de servizio mò...

Страница 2: ...l Werkzeug Herramienta Gereedschap Инструмент Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Продавец Indirizzo Address Adresse Adresse Dirección Adres Адрес Data Date Date Datum Fecha Datum Дата MARZO 2010 SV10E SV10EP min max filter bag Unità mobile di servizio compatta Mobile compact service station Stations auxiliares mobiles compacte Mobile Kompakteinheit Estaciones de servizio mò...

Страница 3: ... macchine è idonea all aspirazione di polveri secche di levigatura con tutti i valori limite di esposizione dovuti al tipo di lavoro La macchina fornisce nello stesso tempo e vicino alla zona di lavoro la possibilità di accedere alle fonti di energia per alimentare un utensile elettrico o pneumatico senza ricorrere a prolunghe la disponibilità di un sistema di aspirazione polveri di levigatura DAT...

Страница 4: ... La macchine è idonea all aspirazione di polveri secche di levigatura con tutti i valori limite di esposizione dovuti al tipo di lavoro La macchina fornisce nello stesso tempo e vicino alla zona di lavoro la possibilità di accedere alle fonti di energia per alimentare un utensile elettrico o pneumatico senza ricorrere a prolunghe la disponibilità di un sistema di aspirazione polveri di levigatura ...

Страница 5: ...ll utensile nella presa dell aspiratore 12 fig 3 qualora l utensile sia dotato di dispositivo di aspirazione collegarlo al bocchettone 13 mediante la apposita manichetta 24 fig 5 collegare l altra estremità del l utensile 26 fig 6a non collegare alla presa elettrica di alimentazione utensili con carichi superiori alla portata nominale della stessa 1x1000W max Collegamento degli utensili pneumatici...

Страница 6: ... the catalyst cycle immediately disconnect the vacuum from the electrical mains if dust is dischar ged use the fire alarm system and leave the area in the event of fire TECHNICAL SPECIFICATIONS OPERATING VOLTAGE ABSORBED POWER ABSORBED CURRENT MAX TOOL POWER MAX TOTAL POWER MAX TOTAL ABSORBED CURRENT VACUUM CAPACITY DEPRESSION WEIGHT DIMENSIONS NOISE LEVEL FILTER SURFACES FILTER CATEGORY BAG CAPAC...

Страница 7: ...OPERATING INSTRUCTIONS Electrical tool connections Insert the tool plug in the socket on the vacuum 12 fig 3 if the tool is equipped with a vacuum device connect it to the pipe union 13 using the hose 24 fig 5 connect the other end of the tool 26 fig 6a do not connect tools with loads over their rated capacity 1x1000 W max Pneumatic tool connections only EP versions Connect the compressed air supp...

Страница 8: ...ble électrique de la chaleur de l huile et des angles vifs En cas de coupure de courant il est indispensable de placer l interrupteur de l ou til électrique branché en position OFF désengagé afin d éviter qu il ne se réenga ge par erreur lorsque la tension est rétablie Ne pas exposer la machine à la pluie Danger d explosion ou d incendie Il est interdit d aspirer des poussières inflammables ou exp...

Страница 9: ... Spa se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques ou esthétiques des ses produits Nous déclinons toute responsabilité quant aux erreurs d impression éventuelles Ce document annule et remplace tous les précédents MISE EN FONCTION Branchement des outils électriques Engager la fiche de l outil dans la prise de l aspirateur 12 fig 3 si l appareil est équipé d un disposi...

Страница 10: ...s Wellpappkartons Herausnehmen der Maschine Entnehmen des Säckchens mit dem Zubehör Folgendes ist bei der Entsorgung der Verpackungskomponenten zu beach ten Die gültigen Vorschriften des Ortes an der die Maschine betrieben wird müs sen beachtet werden Geltende Abfalltrennungsvorschriften müssen eingehalten werden Überprüfung des Verpackungsinhalts Die Verpackung enthält die mit einem Stromkabel au...

Страница 11: ...t Im Fall einer nachweislichen Funktiosstörung muß das Gerät dem Hersteller kom plett montiert originalverpackt und mit beiliegender Garantiekarte fracht und por tofrei übergeben bzw zugesendet werden Die Übergabe an ein autorisiertes Kundendienstzentrum siehe beiliegendes Verzeichnis ist ebenfalls möglich In keinem Fall leitet sich aus dem Garantieanspruch ein Rechtsanspruch auf die Ersetzung des...

Страница 12: ...posiciones vigentes en el lugar de puesta en servicio de la máquina teniendo en la de bida consideración las normas para la recolección diferenciada de residuos cuando esté prevista Control del contenido del embalaje El embalaje contiene la máquina dotada de cable de alimentación n 1 manguera 24 de aspiración completa de empalmes terminales de m 3 5 para herramientas eléctricas con accesorios 1 bo...

Страница 13: ...revio aviso cualquier mo dificación de las características técnicas o estéticas de sus productos No se asume ninguna responsabilidad por eventuales errores de impresión Este documento anula y sustituye los precedentes PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Introducir el enchufe de la herramienta en la toma de corriente del aspirador 12 fig 3 si la herramienta tiene dispositivo de aspiración conectarla con la bo...

Страница 14: ...ak met accessoires apart houden Ten aanzien van het weggooien van het verpakkingsmateriaal moet u zich aan de voorschriften houden die op de plaats gelden waar de machine in bedrijf gesteld wordt waarbij de voorschriften voor de gescheiden afvalverwerking in dien van toepassing in acht genomen moeten worden Controle van de inhoud van de verpakking De verpakking bevat machine inclusief elektrisch s...

Страница 15: ...schap in de aansluiting van de stofzuiger 12 afb 3 als het apparaat is voorzien van een aanzuiginrichting sluit dan aan op koppel stuk 13 met de daarvoor bedoelde slang 24 afb 5 en sluit het andere ui teinde van het apparaat 26 aan afb 6a sluit geen gereedschappen met een grotere belasting op de elektrische aansluitin gen aan dan de nominale capaciteit ervan max 1x1000Wmax Aansluiting van pneumati...

Страница 16: ...еннойрекламацией Нарушениeэтоготребования приведет к потери гарантии При распаковке машины открыть коробку из гофрированного картона вынуть машину и отдельно мешочек содержащий дополнительные принадлежности При ликвидации упаковочного материала придерживаться действующих локальных предписаний по запуску машины в работу не забывая о правилах раздельного сбора отходов если они имеют место Контроль к...

Страница 17: ...2 рис 3 в случае если инструмент обеспечен вытяжным устройством подсоединить его с одной стороны с помощью соответствующего шланга к патрубку 13 24 рис 5 с другой стороны к другому концу инструмента 26 рис 6а не подсоединять к электрическим розеткам инструменты с нагрузкой превышающей их номинальную способность 2x800 Вт макс или 1x1000 Вт макс Подсоединение пневматического инструмента EP Подсоедин...

Страница 18: ...zung in der nationalen Gesetzgebung am Ende seiner Lebensdauer nicht weggeworfen oder im Hausmüll entsorgt werden sondern muss bei den autorisierten Zentren zur Abfalltrennung abgegeben werden wenden Sie sich an die zuständigen Behörden vor Ort um zu erfahren wo das Produkt nach den gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen ist Die korrekte Entsorgung des Produkts trägt zum Schutz der Gesundheit und ...

Страница 19: ...ion 2004 108 CE Compatibilité électromagnétique Les proves vérifiés out été exécutés en accord a les vigueurs Régles Harmonisés Européennes Basse Tension EN60335 1 2008 Norme de sécurité électrique générale EN60335 2 69 2009 Régles particuliers pour l aspirateurs pour l usage industriel EN 60704 3 La détermination du niveau de bruit Compatibilité électrimagnétique EN55014 1 2008 EN55014 2 1998 A1 ...

Страница 20: ...l Werkzeug Herramienta Gereedschap Инструмент Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Продавец Indirizzo Address Adresse Adresse Dirección Adres Адрес Data Date Date Datum Fecha Datum Дата MARZO 2010 SV10E SV10EP min max filter bag Unità mobile di servizio compatta Mobile compact service station Stations auxiliares mobiles compacte Mobile Kompakteinheit Estaciones de servizio mò...

Страница 21: ... La macchine è idonea all aspirazione di polveri secche di levigatura con tutti i valori limite di esposizione dovuti al tipo di lavoro La macchina fornisce nello stesso tempo e vicino alla zona di lavoro la possibilità di accedere alle fonti di energia per alimentare un utensile elettrico o pneumatico senza ricorrere a prolunghe la disponibilità di un sistema di aspirazione polveri di levigatura ...

Отзывы: