background image

Keep closed f

or carria

ge

Bei transpor

t geschlossen halt

Fermé pendant le transpor

t

min

max

filter

bag

SV 10E

ELECTR

ONIC CONTR

OL

Keep clo
Bei trans

Fermé p

007

008

1

2

3

6

8

11

4

6a

9

12

5

7

10

13

1

14

15

6

11

18

17

19

25

22

24-25

16

11

1

21

6

5

4

3

2

9

8

7

13

17

19

12

24

16

24

26

ISTRUZIONI PER MANEGGIARE L'IMBALLO

- La macchina è contenuta in n°1 collo delle dimensioni di cm 59x38,5xh22

e del peso di Kg 8,5 composto da una scatola di cartone ondulato.

- L'imballo deve essere maneggiato e stivato in posizione orizzontale.
- Non sovrapporre all'imballo altri oggetti aventi una base con dimensioni

differenti da quelle del collo.

Norme per il disimballo

- Prima di procedere all'apertura del collo, esaminare accuratamente l'a-

spetto dello stesso; qualora risulti danneggiato o mostri segni di prece-
denti aperture, non procedere ulteriormente ma respingere il collo
avanzando le opportune riserve al vettore. L'inosservanza di tale norma
comporta il decadimento della garanzia.

- Per disimballare la macchina aprire la scatola in cartone ondulato, togliere

la macchina e separare il sacchetto contenente gli accessori.

Per lo smaltimento dei componenti formanti l'imballo, attenersi alle di-
sposizioni in vigore nel luogo di messa in servizio della macchina, te-

nendo nel dovuto conto le regole per la raccolta differenziata qualora prevista.

Controllo del contenuto dell'imballo

L'imballo contiene:
- la macchina corredata di cavo di alimentazione;
- n° 1 manichetta (24) di aspirazione completa di raccordi terminali da m 3,5

per utensili elettrici con accessori;

- n° 1 sacco raccolta polvere (14);
- a richiesta è disponibile la manichetta (18) di aspirazione completa di rac-

cordi terminali e attacchi aria da m 5 per utensili pneumatici (versioni EP);

- a richiesta è disponibile il raccordo portagomma.

AVVERTENZE GENERALI

Norme per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni

La macchina deve essere utilizzata solo da persone addestrate ed incaricate
del suo utilizzo.
La macchina deve essere collocata in un ambiente asciutto e ventilato che
garantisca almeno un ricambio d'aria ogni ora con un volume di aria fresca
del 50% del totale senza l'aiuto di speciali sistemi di ventilazione. L'ambiente
deve avere una temperatura tra i 10° C e i 35° C con una percentuale di umi-
dità tra 50% e 90%.
Estrarre sempre la spina dalla presa di corrente quando la macchina non
viene utilizzata, prima di iniziare la sua manutenzione o la sua pulizia, prima
della sostituzione del sacco raccolta polvere o del filtro. Per estrarre la spina
dalla presa, non tirare per il cavo elettrico.
Proteggere il cavo elettrico dal calore, dall'olio e da spigoli taglienti.
In caso di una interruzione della tensione di rete è necessario mettere l’in-
terruttore dell’elettroutensile collegato in posizione “0” (disinserito) per evi-
tare che al ritorno della tensione l’elettroutensile si inserisca accidentalmente.
Non esporre la macchina alla pioggia.

Pericolo di esplosione o incendio

- Non devono essere aspirate polveri infiammabili o esplosive (ad es. ma-

gnesio, alluminio, amianto, ecc.);

- non devono essere aspirati liquidi infiammabili o esplosivi (ad es. benzina,

diluenti, ecc.);

- non devono essere aspirati liquidi o sostanze aggressive (ad es. acidi ,

ITALIANO

basi, solventi, ecc.);

- non devono essere aspirate polveri di levigatura di superfici trattate con

vernici che non hanno completato il ciclo di catalizzazione;

- in caso di fuoriuscita di polvere dall’aspiratore, scollegare immediatamente

l’aspiratore dalla rete di alimentazione;

- in caso di incendio utilizzare il sistema antincendio e allontanarsi dalla

zona.

Utilizzo conforme agli scopi previsti

La macchina è idonea a sollecitazioni elevate per applicazioni industriali se-
condo le norme EN60335-1 e EN60335-2-69. 
La macchine è idonea all'aspirazione di polveri secche di levigatura con tutti
i valori limite di esposizione dovuti al tipo di lavoro.
La macchina fornisce, nello stesso tempo e vicino alla zona di lavoro: 
- la possibilità di accedere alle fonti di energia per alimentare un utensile

elettrico o pneumatico senza ricorrere a prolunghe;  

- la disponibilità di un sistema di aspirazione polveri di levigatura.

DATI TECNICI

TENSIONE DI LAVORO
POTENZA ASSORBITA MOTORE
CORRENTE ASSORBITA MOTORE
POTENZA MAX UTENSILE
POTENZA MAX TOTALE
CORRENTE ASSORBITA TOTALE MAX
CAPACITA’ DI ASPIRAZIONE
DEPRESSIONE
PESO
DIMENSIONI
RUMOROSITA’
SUPERFICIE FILTRO 
CATEGORIA FILTRO
CAPACITA’ SACCO
PRESE ELETTRICHE
INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI

220/240 Vac - 50/60 Hz

1150 W

4 A

1 x 1000 W max

2150 W max

8,7 A

100 m

3

/h

1600 mm/H

2

O

6,5 Kg

cm 47,5 x 37 x h 20,5

75 dB (A)

m

2

1,0

L

Kg 3,5 max

1

MAN - O - AUT

SEZIONE PNEUMATICA

PRESSIONE ARIA IN INGRESSO
PORTATA MAX ARIA
RACCORDO DI ALIMENTAZIONE
ATTACCHI PNEUMATICI

6 bar max

1840 l/min

3/8” G femmina

1

PARTI DELLA MACCHINA

14

20

23

1 - coperchio vano sacco
2 - interruttore a 3 posizioni
3 - comando regolazione aspirazione
4 - ingresso aria raffreddamento motore
5 - targhetta di identificazione
6 - feritoia per cavo di alimentazione corrente elettrica
7 - maniglia di trasporto 
8 - ganci per tracolla
9 - ganci chiusura

10 - coperchio vano accessori 
11 - cavo alimentazione 
12 - presa utensile elettrico 
13 - chiusura bocchettone aspirazione
14 - sacco raccoglipolvere
15 - filtro
16 - scarico aria
17 - feritoie per aggancio
18 - ingresso alimentazione pneumatica con raccordo portagomma 

(optional)

19 - attacco utensile pneumatico
20 - spazzole accessori
21 - piedi appoggio antiurto
22 - raccordo utensile pneumatico
23 - tracolla (optional)
24 - manichetta utensile elettrico
25 - manichetta utensile pneumatico (optional)
26 - raccordo utensile elettrico

MESSA IN SERVIZIO

Requisiti minimi delle reti di alimentazione e relativi collegamenti:
Rete elettrica - 

Tensione monofase 230V 50/60Hz con conduttore di messa

a terra di sezione mm

2

3x1.5.

Rete aria compressa - 

Pressione di esercizio non superiore a 6 bar;

la rete dovrà fornire aria deumidificata e filtrata. Previo montaggio di un op-
portuno raccordo portagomma (optional) (22) nell’ingresso (18), collegare
la macchina alla rete pneumatica con un tubo, di lunghezza idonea ed atto a
sopportare la pressione di esercizio, di Ø interno min. 10 mm.
Dopo aver controllato che l'interruttore (2) sia in posizione “0”, inserire la
spina del cavo di alimentazione in una presa atta a sopportare il carico della
macchina. 

Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il presente
prodotto.

SIMBOLI GRAFICI

Indicazioni importanti per la sicurezza dell’ utilizzatore

4

RUPES 

S.p.A.

Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy
Tel. 02/946941
Fax 02/94941040

Uff. Vendite e assistenza clienti
Tel. 02/94694312

e-mail: [email protected]
web: http://www.rupes.com

RUPES 

S.p.A.

Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy
Tel. 02/946941
Fax 02/94941040

Uff. Vendite e assistenza clienti
Tel. 02/94694312

e-mail: [email protected]
web: http://www.rupes.com

Certificato da consegnare allegato 
all’utensile unitamente al documento 
fiscale di acquisto in caso 
di riparazione in garanzia.

Certificate to be returned 
with the tool and the purchase 
invoice in case of guarantee repair.

Certificat à envoyer ensemble 
avec l’outil et la facture d’achat 
en cas de réparation sous garantie.

Bei Reparatur auf Garantie 
diese Karte Garantie zusammen 
mit dem Gerät und der beim 
Kauf erhaltenen Rechnung 
aus Händigen bzw. einsenden.

Certificado a enviar adjunto a la 
herramienta y la factura d’adquisición
en caso de reparación en garantia.

Bewijs dat samen met het aankoopbe
wijs bij het gereedschap gevoegd
moet worden in geval van reparatie
tijdens de garantieperiode.

Сертификат, прилагаемый

к инструменту вместе с 

товарным чеком в случае

гарантийного ремонта. 

OP SV10E COPERTINA ESTESA MARZO 2010:Layout 1  12/03/2010  10.00  Pagina 2

Содержание SV10E

Страница 1: ...l Werkzeug Herramienta Gereedschap Инструмент Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Продавец Indirizzo Address Adresse Adresse Dirección Adres Адрес Data Date Date Datum Fecha Datum Дата MARZO 2010 SV10E SV10EP min max filter bag Unità mobile di servizio compatta Mobile compact service station Stations auxiliares mobiles compacte Mobile Kompakteinheit Estaciones de servizio mò...

Страница 2: ...l Werkzeug Herramienta Gereedschap Инструмент Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Продавец Indirizzo Address Adresse Adresse Dirección Adres Адрес Data Date Date Datum Fecha Datum Дата MARZO 2010 SV10E SV10EP min max filter bag Unità mobile di servizio compatta Mobile compact service station Stations auxiliares mobiles compacte Mobile Kompakteinheit Estaciones de servizio mò...

Страница 3: ... macchine è idonea all aspirazione di polveri secche di levigatura con tutti i valori limite di esposizione dovuti al tipo di lavoro La macchina fornisce nello stesso tempo e vicino alla zona di lavoro la possibilità di accedere alle fonti di energia per alimentare un utensile elettrico o pneumatico senza ricorrere a prolunghe la disponibilità di un sistema di aspirazione polveri di levigatura DAT...

Страница 4: ... La macchine è idonea all aspirazione di polveri secche di levigatura con tutti i valori limite di esposizione dovuti al tipo di lavoro La macchina fornisce nello stesso tempo e vicino alla zona di lavoro la possibilità di accedere alle fonti di energia per alimentare un utensile elettrico o pneumatico senza ricorrere a prolunghe la disponibilità di un sistema di aspirazione polveri di levigatura ...

Страница 5: ...ll utensile nella presa dell aspiratore 12 fig 3 qualora l utensile sia dotato di dispositivo di aspirazione collegarlo al bocchettone 13 mediante la apposita manichetta 24 fig 5 collegare l altra estremità del l utensile 26 fig 6a non collegare alla presa elettrica di alimentazione utensili con carichi superiori alla portata nominale della stessa 1x1000W max Collegamento degli utensili pneumatici...

Страница 6: ... the catalyst cycle immediately disconnect the vacuum from the electrical mains if dust is dischar ged use the fire alarm system and leave the area in the event of fire TECHNICAL SPECIFICATIONS OPERATING VOLTAGE ABSORBED POWER ABSORBED CURRENT MAX TOOL POWER MAX TOTAL POWER MAX TOTAL ABSORBED CURRENT VACUUM CAPACITY DEPRESSION WEIGHT DIMENSIONS NOISE LEVEL FILTER SURFACES FILTER CATEGORY BAG CAPAC...

Страница 7: ...OPERATING INSTRUCTIONS Electrical tool connections Insert the tool plug in the socket on the vacuum 12 fig 3 if the tool is equipped with a vacuum device connect it to the pipe union 13 using the hose 24 fig 5 connect the other end of the tool 26 fig 6a do not connect tools with loads over their rated capacity 1x1000 W max Pneumatic tool connections only EP versions Connect the compressed air supp...

Страница 8: ...ble électrique de la chaleur de l huile et des angles vifs En cas de coupure de courant il est indispensable de placer l interrupteur de l ou til électrique branché en position OFF désengagé afin d éviter qu il ne se réenga ge par erreur lorsque la tension est rétablie Ne pas exposer la machine à la pluie Danger d explosion ou d incendie Il est interdit d aspirer des poussières inflammables ou exp...

Страница 9: ... Spa se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques ou esthétiques des ses produits Nous déclinons toute responsabilité quant aux erreurs d impression éventuelles Ce document annule et remplace tous les précédents MISE EN FONCTION Branchement des outils électriques Engager la fiche de l outil dans la prise de l aspirateur 12 fig 3 si l appareil est équipé d un disposi...

Страница 10: ...s Wellpappkartons Herausnehmen der Maschine Entnehmen des Säckchens mit dem Zubehör Folgendes ist bei der Entsorgung der Verpackungskomponenten zu beach ten Die gültigen Vorschriften des Ortes an der die Maschine betrieben wird müs sen beachtet werden Geltende Abfalltrennungsvorschriften müssen eingehalten werden Überprüfung des Verpackungsinhalts Die Verpackung enthält die mit einem Stromkabel au...

Страница 11: ...t Im Fall einer nachweislichen Funktiosstörung muß das Gerät dem Hersteller kom plett montiert originalverpackt und mit beiliegender Garantiekarte fracht und por tofrei übergeben bzw zugesendet werden Die Übergabe an ein autorisiertes Kundendienstzentrum siehe beiliegendes Verzeichnis ist ebenfalls möglich In keinem Fall leitet sich aus dem Garantieanspruch ein Rechtsanspruch auf die Ersetzung des...

Страница 12: ...posiciones vigentes en el lugar de puesta en servicio de la máquina teniendo en la de bida consideración las normas para la recolección diferenciada de residuos cuando esté prevista Control del contenido del embalaje El embalaje contiene la máquina dotada de cable de alimentación n 1 manguera 24 de aspiración completa de empalmes terminales de m 3 5 para herramientas eléctricas con accesorios 1 bo...

Страница 13: ...revio aviso cualquier mo dificación de las características técnicas o estéticas de sus productos No se asume ninguna responsabilidad por eventuales errores de impresión Este documento anula y sustituye los precedentes PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Introducir el enchufe de la herramienta en la toma de corriente del aspirador 12 fig 3 si la herramienta tiene dispositivo de aspiración conectarla con la bo...

Страница 14: ...ak met accessoires apart houden Ten aanzien van het weggooien van het verpakkingsmateriaal moet u zich aan de voorschriften houden die op de plaats gelden waar de machine in bedrijf gesteld wordt waarbij de voorschriften voor de gescheiden afvalverwerking in dien van toepassing in acht genomen moeten worden Controle van de inhoud van de verpakking De verpakking bevat machine inclusief elektrisch s...

Страница 15: ...schap in de aansluiting van de stofzuiger 12 afb 3 als het apparaat is voorzien van een aanzuiginrichting sluit dan aan op koppel stuk 13 met de daarvoor bedoelde slang 24 afb 5 en sluit het andere ui teinde van het apparaat 26 aan afb 6a sluit geen gereedschappen met een grotere belasting op de elektrische aansluitin gen aan dan de nominale capaciteit ervan max 1x1000Wmax Aansluiting van pneumati...

Страница 16: ...еннойрекламацией Нарушениeэтоготребования приведет к потери гарантии При распаковке машины открыть коробку из гофрированного картона вынуть машину и отдельно мешочек содержащий дополнительные принадлежности При ликвидации упаковочного материала придерживаться действующих локальных предписаний по запуску машины в работу не забывая о правилах раздельного сбора отходов если они имеют место Контроль к...

Страница 17: ...2 рис 3 в случае если инструмент обеспечен вытяжным устройством подсоединить его с одной стороны с помощью соответствующего шланга к патрубку 13 24 рис 5 с другой стороны к другому концу инструмента 26 рис 6а не подсоединять к электрическим розеткам инструменты с нагрузкой превышающей их номинальную способность 2x800 Вт макс или 1x1000 Вт макс Подсоединение пневматического инструмента EP Подсоедин...

Страница 18: ...zung in der nationalen Gesetzgebung am Ende seiner Lebensdauer nicht weggeworfen oder im Hausmüll entsorgt werden sondern muss bei den autorisierten Zentren zur Abfalltrennung abgegeben werden wenden Sie sich an die zuständigen Behörden vor Ort um zu erfahren wo das Produkt nach den gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen ist Die korrekte Entsorgung des Produkts trägt zum Schutz der Gesundheit und ...

Страница 19: ...ion 2004 108 CE Compatibilité électromagnétique Les proves vérifiés out été exécutés en accord a les vigueurs Régles Harmonisés Européennes Basse Tension EN60335 1 2008 Norme de sécurité électrique générale EN60335 2 69 2009 Régles particuliers pour l aspirateurs pour l usage industriel EN 60704 3 La détermination du niveau de bruit Compatibilité électrimagnétique EN55014 1 2008 EN55014 2 1998 A1 ...

Страница 20: ...l Werkzeug Herramienta Gereedschap Инструмент Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Продавец Indirizzo Address Adresse Adresse Dirección Adres Адрес Data Date Date Datum Fecha Datum Дата MARZO 2010 SV10E SV10EP min max filter bag Unità mobile di servizio compatta Mobile compact service station Stations auxiliares mobiles compacte Mobile Kompakteinheit Estaciones de servizio mò...

Страница 21: ... La macchine è idonea all aspirazione di polveri secche di levigatura con tutti i valori limite di esposizione dovuti al tipo di lavoro La macchina fornisce nello stesso tempo e vicino alla zona di lavoro la possibilità di accedere alle fonti di energia per alimentare un utensile elettrico o pneumatico senza ricorrere a prolunghe la disponibilità di un sistema di aspirazione polveri di levigatura ...

Отзывы: