background image

12

red de alimentación.;

- En caso de incendio utilizar el sistema contra incendios y alejarse de la zona.

Uso conforme a los objetivos previstos

La máquina es idónea para trabajo pesado en aplicaciones industriales conforme
a las normas EN60335-1 y EN60335-2-69.
La máquina es apta para la aspiración de polvos secos de pulido de superficies
con todos los valores límite de exposición debidos al tipo de trabajo. La máquina su-
ministra, al mismo tiempo y cerca de la zona de trabajo:
- la posibilidad de acceder a las fuentes de energía para alimentar una herra-

mienta eléctrica o neumática sin utilizar alargadores; 

- la disponibilidad de un sistema de aspiración de polvos residuales de pulidos o

alisamientos.

DATOS TÉCNICOS

TENSIÓN DE OPERACIÓN
POTENCIA ABSORBIDA MOTORE
CORRIENTE ABSORBIDA MOTORE
POTENCIA MÁXIMA HERRAMIENTA
POTENCIA MÁXIMA TOTAL
CORRIENTE ABSORBIDA MÁX TOTAL
CAPACIDAD DE ASPIRACIÓN
DEPRESIÓN
PESO
DIMENSIONES
RUIDO
SUPERFICIE FILTRO
CATEGORÍA DEL FILTRO
CAPACIDAD DE LA BOLSA 
TOMAS DE CORRIENTE 
INTERRUPTOR DE 3 POSICIONES

220/240 Vac - 50/60 Hz

1150 W

4 A

1 x 1000 W max

2150 W max

8,7 A

100 m

3

/h

1600 mm/H

2

O

6,5 Kg

cm 47,5 x 37 x h 20,5

75 dB (A)

m

2

1,0

L

Kg 3,5 max

1

MAN - O - AUT

SECCIÓN NEUMÁTICA

PRESIÓN AIRE ENTRANTE
CAPACIDAD MÁXIMA AIRE
CLAVIJAS DE ALIMENTACIÓN
EMPALMES NEUMÁTICOS

6 bar máx

1450 l/min

3/8" G hembra

1

PARTES DE LA MÁQUINA

1 - tapa alojamiento saco
2 - interruptor de 3 posiciones
3 - comando regulación aspiración
4 - entrada aire refrigeración motor
5 - placa de identificación
6 - ranura para cable de alimentación corriente eléctrica
7 - manija de transporte
8 - ganchos para bandolera
9 - ganchos cierre

10 - tapa alojamiento accesorios
11 - cable alimentación
12 - toma herramienta eléctrica
13 - cierre boca aspiración
14 - saco recogida polvo
15 - filtro
16 - descarga aire
17 - ranuras para enganche
18 - entrada alimentación neumática con empalme para manguera (opcional)
19 - empalme herramienta neumática
20 - cepillos accesorios
21 - patas apoyo antigolpes
22 - empalme herramienta neumática
23 - bandolera (opcional)
24 - manguera herramienta eléctrica
25 - manguera herramienta neumática (opcional)
26 - empalme herramienta eléctrica

INSTRUCCIONES PARA MANEJAR EL EMBALAJE

- La máquina está contenida en 1 bulto cuyas dimensiones son 59x38,5xh22,

con un peso de 8,5 Kg, compuesto por una caja de cartón ondulado.

- El embalaje se debe manejar y almacenar en posición horizontal.
- No poner encima del embalaje otros objetos que tengan una base con medidas

distintas de las del bulto.

Normas para desembalar

- Antes de abrir el bulto examinar cuidadosamente su aspecto; si resultara daña-

do o mostrara señales de haber sido abierto, no continuar ulteriormente sino re-
chazar el bulto señalando las oportunas observaciones al vector de transporte.
La inobservancia de esta norma implica la caducidad de la garantía.

- Para desembalar la máquina abrir la caja de cartón ondulado, sacar la máquina y

separar la bolsa que contiene los accesorios.

Para eliminar los componentes del embalaje, atenerse a las disposiciones
vigentes en el lugar de puesta en servicio de la máquina, teniendo en la de-
bida consideración  las normas para la recolección diferenciada de residuos
cuando esté prevista.

Control del contenido del embalaje

El embalaje contiene:
- la máquina dotada de cable de alimentación;
- n° 1 manguera (24) de aspiración completa de empalmes terminales de m 3,5

para herramientas eléctricas con accesorios;

- 1 bolsa recogedora de polvos (14);
- a pedido está disponible la manguera (18) de aspiración de 5 m completa de ra-

cor de terminales y empalmes de aire comprimido para herramientas neumáti-
cas (versiones EP);

- a pedido está disponible el empalme portagoma.

ADVERTENCIAS GENERALES

Normas de seguridad y prevención de accidentes

La máquina debe ser utilizada sólo por personas adiestradas y encargadas de su
operación.
La máquina debe instalarse en un ambiente seco y ventilado que garantice al me-
nos un recambio de aire cada hora con un volumen de aire fresco del 50% del to-
tal sin ayuda de sistemas de ventilación especiales. En el ambiente de trabajo debe ha-
ber una temperatura comprendida entre 10°C y 35°C con un porcentaje de hume-
dad entre el 50% y el 90%.
Desenchufar siempre el cable de alimentación cuando la máquina no se utilice,
antes de iniciar su mantenimiento o su limpieza y antes de substituir la bolsa de
recolección de polvo o el filtro. No tirar del cable eléctrico para extraer el enchufe de
la toma de corriente, 
Proteger el cable eléctrico contra el calor, el aceite y las aristas cortantes.
En caso de un corte de la energía eléctrica es necesario poner el interruptor de la
herramienta conectada en posición de apagado (OFF), para evitar que al retorno de la
tensión la herramienta eléctrica comience a funcionar accidentalmente. No expo-
ner la máquina a la lluvia.

Peligro de explosión o incendio

- No se deben aspirar polvos inflamables o explosivos (por ej. magnesio, alumi-

nio, amianto, etc.);

- no se deben aspirar líquidos inflamables o explosivos (por ej. bencina, diluyen-

tes, etc.);

- no se deben aspirar líquidos o sustancias agresivas (por ej. ácidos , bases, dis-

olventes, etc.);

- no se deben aspirar polvos de pulido de superficies tratadas con pinturas que

no han terminado su ciclo de catalización;

- en caso de salida de polvo del aspirador,  desconectarlo inmediatamente de la

14

20

23

PUESTA EN  SERVICIO

Requisitos mínimos de las redes de alimentación y relativas conexiones:

Red eléctrica

-  Tensión monofásica 230 V  50/60 Hz con conductor de pu-

esta a tierra cuya sección sea de 3x1.5 mm².

Red aire comprimido

- Presión de funcionamiento no mayor que 6 bar; la redde-

berá proporcionar aire deshumidificado y filtrado. Previo montaje de un oportu-
noempalme (opcional) (22) en la entrada (18), conectar la máquina a la red del
aire comprimido utilizando un tubo, de longitud adecuada y apto para soportar la
presión de funcionamiento, con Ø interno como mín. de 10 mm.
Después de haber controlado que el interruptor (10) esté en posición de apagado "0",
introducir el enchufe del cable de alimentación en una toma adecuada que soporte
la carga de la máquina.

ESPAÑOL

Antes de accionar este producto es necesario leer todas estas
instrucciones. 

SÍMBOLOS GRÁFICOS

Indicaciones importantes para la seguridad del usuario.

12

Содержание SV10E

Страница 1: ...l Werkzeug Herramienta Gereedschap Инструмент Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Продавец Indirizzo Address Adresse Adresse Dirección Adres Адрес Data Date Date Datum Fecha Datum Дата MARZO 2010 SV10E SV10EP min max filter bag Unità mobile di servizio compatta Mobile compact service station Stations auxiliares mobiles compacte Mobile Kompakteinheit Estaciones de servizio mò...

Страница 2: ...l Werkzeug Herramienta Gereedschap Инструмент Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Продавец Indirizzo Address Adresse Adresse Dirección Adres Адрес Data Date Date Datum Fecha Datum Дата MARZO 2010 SV10E SV10EP min max filter bag Unità mobile di servizio compatta Mobile compact service station Stations auxiliares mobiles compacte Mobile Kompakteinheit Estaciones de servizio mò...

Страница 3: ... macchine è idonea all aspirazione di polveri secche di levigatura con tutti i valori limite di esposizione dovuti al tipo di lavoro La macchina fornisce nello stesso tempo e vicino alla zona di lavoro la possibilità di accedere alle fonti di energia per alimentare un utensile elettrico o pneumatico senza ricorrere a prolunghe la disponibilità di un sistema di aspirazione polveri di levigatura DAT...

Страница 4: ... La macchine è idonea all aspirazione di polveri secche di levigatura con tutti i valori limite di esposizione dovuti al tipo di lavoro La macchina fornisce nello stesso tempo e vicino alla zona di lavoro la possibilità di accedere alle fonti di energia per alimentare un utensile elettrico o pneumatico senza ricorrere a prolunghe la disponibilità di un sistema di aspirazione polveri di levigatura ...

Страница 5: ...ll utensile nella presa dell aspiratore 12 fig 3 qualora l utensile sia dotato di dispositivo di aspirazione collegarlo al bocchettone 13 mediante la apposita manichetta 24 fig 5 collegare l altra estremità del l utensile 26 fig 6a non collegare alla presa elettrica di alimentazione utensili con carichi superiori alla portata nominale della stessa 1x1000W max Collegamento degli utensili pneumatici...

Страница 6: ... the catalyst cycle immediately disconnect the vacuum from the electrical mains if dust is dischar ged use the fire alarm system and leave the area in the event of fire TECHNICAL SPECIFICATIONS OPERATING VOLTAGE ABSORBED POWER ABSORBED CURRENT MAX TOOL POWER MAX TOTAL POWER MAX TOTAL ABSORBED CURRENT VACUUM CAPACITY DEPRESSION WEIGHT DIMENSIONS NOISE LEVEL FILTER SURFACES FILTER CATEGORY BAG CAPAC...

Страница 7: ...OPERATING INSTRUCTIONS Electrical tool connections Insert the tool plug in the socket on the vacuum 12 fig 3 if the tool is equipped with a vacuum device connect it to the pipe union 13 using the hose 24 fig 5 connect the other end of the tool 26 fig 6a do not connect tools with loads over their rated capacity 1x1000 W max Pneumatic tool connections only EP versions Connect the compressed air supp...

Страница 8: ...ble électrique de la chaleur de l huile et des angles vifs En cas de coupure de courant il est indispensable de placer l interrupteur de l ou til électrique branché en position OFF désengagé afin d éviter qu il ne se réenga ge par erreur lorsque la tension est rétablie Ne pas exposer la machine à la pluie Danger d explosion ou d incendie Il est interdit d aspirer des poussières inflammables ou exp...

Страница 9: ... Spa se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques ou esthétiques des ses produits Nous déclinons toute responsabilité quant aux erreurs d impression éventuelles Ce document annule et remplace tous les précédents MISE EN FONCTION Branchement des outils électriques Engager la fiche de l outil dans la prise de l aspirateur 12 fig 3 si l appareil est équipé d un disposi...

Страница 10: ...s Wellpappkartons Herausnehmen der Maschine Entnehmen des Säckchens mit dem Zubehör Folgendes ist bei der Entsorgung der Verpackungskomponenten zu beach ten Die gültigen Vorschriften des Ortes an der die Maschine betrieben wird müs sen beachtet werden Geltende Abfalltrennungsvorschriften müssen eingehalten werden Überprüfung des Verpackungsinhalts Die Verpackung enthält die mit einem Stromkabel au...

Страница 11: ...t Im Fall einer nachweislichen Funktiosstörung muß das Gerät dem Hersteller kom plett montiert originalverpackt und mit beiliegender Garantiekarte fracht und por tofrei übergeben bzw zugesendet werden Die Übergabe an ein autorisiertes Kundendienstzentrum siehe beiliegendes Verzeichnis ist ebenfalls möglich In keinem Fall leitet sich aus dem Garantieanspruch ein Rechtsanspruch auf die Ersetzung des...

Страница 12: ...posiciones vigentes en el lugar de puesta en servicio de la máquina teniendo en la de bida consideración las normas para la recolección diferenciada de residuos cuando esté prevista Control del contenido del embalaje El embalaje contiene la máquina dotada de cable de alimentación n 1 manguera 24 de aspiración completa de empalmes terminales de m 3 5 para herramientas eléctricas con accesorios 1 bo...

Страница 13: ...revio aviso cualquier mo dificación de las características técnicas o estéticas de sus productos No se asume ninguna responsabilidad por eventuales errores de impresión Este documento anula y sustituye los precedentes PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Introducir el enchufe de la herramienta en la toma de corriente del aspirador 12 fig 3 si la herramienta tiene dispositivo de aspiración conectarla con la bo...

Страница 14: ...ak met accessoires apart houden Ten aanzien van het weggooien van het verpakkingsmateriaal moet u zich aan de voorschriften houden die op de plaats gelden waar de machine in bedrijf gesteld wordt waarbij de voorschriften voor de gescheiden afvalverwerking in dien van toepassing in acht genomen moeten worden Controle van de inhoud van de verpakking De verpakking bevat machine inclusief elektrisch s...

Страница 15: ...schap in de aansluiting van de stofzuiger 12 afb 3 als het apparaat is voorzien van een aanzuiginrichting sluit dan aan op koppel stuk 13 met de daarvoor bedoelde slang 24 afb 5 en sluit het andere ui teinde van het apparaat 26 aan afb 6a sluit geen gereedschappen met een grotere belasting op de elektrische aansluitin gen aan dan de nominale capaciteit ervan max 1x1000Wmax Aansluiting van pneumati...

Страница 16: ...еннойрекламацией Нарушениeэтоготребования приведет к потери гарантии При распаковке машины открыть коробку из гофрированного картона вынуть машину и отдельно мешочек содержащий дополнительные принадлежности При ликвидации упаковочного материала придерживаться действующих локальных предписаний по запуску машины в работу не забывая о правилах раздельного сбора отходов если они имеют место Контроль к...

Страница 17: ...2 рис 3 в случае если инструмент обеспечен вытяжным устройством подсоединить его с одной стороны с помощью соответствующего шланга к патрубку 13 24 рис 5 с другой стороны к другому концу инструмента 26 рис 6а не подсоединять к электрическим розеткам инструменты с нагрузкой превышающей их номинальную способность 2x800 Вт макс или 1x1000 Вт макс Подсоединение пневматического инструмента EP Подсоедин...

Страница 18: ...zung in der nationalen Gesetzgebung am Ende seiner Lebensdauer nicht weggeworfen oder im Hausmüll entsorgt werden sondern muss bei den autorisierten Zentren zur Abfalltrennung abgegeben werden wenden Sie sich an die zuständigen Behörden vor Ort um zu erfahren wo das Produkt nach den gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen ist Die korrekte Entsorgung des Produkts trägt zum Schutz der Gesundheit und ...

Страница 19: ...ion 2004 108 CE Compatibilité électromagnétique Les proves vérifiés out été exécutés en accord a les vigueurs Régles Harmonisés Européennes Basse Tension EN60335 1 2008 Norme de sécurité électrique générale EN60335 2 69 2009 Régles particuliers pour l aspirateurs pour l usage industriel EN 60704 3 La détermination du niveau de bruit Compatibilité électrimagnétique EN55014 1 2008 EN55014 2 1998 A1 ...

Страница 20: ...l Werkzeug Herramienta Gereedschap Инструмент Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Продавец Indirizzo Address Adresse Adresse Dirección Adres Адрес Data Date Date Datum Fecha Datum Дата MARZO 2010 SV10E SV10EP min max filter bag Unità mobile di servizio compatta Mobile compact service station Stations auxiliares mobiles compacte Mobile Kompakteinheit Estaciones de servizio mò...

Страница 21: ... La macchine è idonea all aspirazione di polveri secche di levigatura con tutti i valori limite di esposizione dovuti al tipo di lavoro La macchina fornisce nello stesso tempo e vicino alla zona di lavoro la possibilità di accedere alle fonti di energia per alimentare un utensile elettrico o pneumatico senza ricorrere a prolunghe la disponibilità di un sistema di aspirazione polveri di levigatura ...

Отзывы: