background image

11

protection.
-  Check the vacuum hose conditions;
- check the power cord, plug and outlet socket conditions: in

case contact an authorized service centre for replacement;

-  check the dust bag: do not exceed recommended weight and

capacity! 

- check filter cartridges condition (9). 
In case of lacerations or perforations contact an authjorized
service centre for replacement.
Do not use the appliance without the full filter set fitted!

Bag replacement

Do not spread dust during dust bag replacement!

- Wear adequate filter mask;
-  turn off the switch in 0 position;
-  open the frontal dust container door (17) (pic. 11);
- release the metal hook and extract the dust container (pics. 12-13);
- free the dust bag from the plastic ring (pic. 14);
- remove the bag containing the dust and seal it with a clip. 

See the sequence in pics. 14-15-16;

- hook the bag onto the plastic ring and fix it in position in its housing

(pic. 14) using the elastic; 

- tilt the bag so that the pressure balancingm (pic. 14) holes (pic. 8)

are free;

- place the bag in the container ensuring that it is well spread on the

bottom of the container (pic. 16);

- place all the components inside the compartment and close the door

(pic. 11):

- close the door.

TROUBLESHOOTING AND SOLUTION

EFFECTS

CAUSES

SOLUTIONS

The motor will not start

No power

Make sure the uniti is plugged in

Power cord, switch or motor defective

Contact an authorised service centre

Motor electric protection activated

Contact an authorised service centre

The vacuum does not start automatically

Electronic module fault

Contact an authorised service centre

Pneumatic valve fault 

Contact an authorised service centre

Electric tool connected to SERVICE plug

Connect electric tool to AUTOMATIC plug

Vacuum flow is insufficient

One of the hoses is clogged

Check the flexible hoses and accessories

Clogged filters

Make a filter cleaning operation  

Dust container full

Check dust level  

Dust from the exhaust (10)

FIlter cartridge torn ripped

Contact an authorised service centre

Tools do not start

3-way switches fault

Contact an authorised service centre

No compressed air or electric supply

Check  the  unit is plugged in and connected 
to compressed air line

Insufficient power for pneumatic tool

Insufficient compressed air supply

Check compressed air pressure and compressed 
air pipe diameter

FILTER CHECK indicator on 

Clogged filters

Make a filter cleaning operation

Filter replacement

Do not spread dust during filter replacement!

- Wear adequate filter mask;
-  turn off the switch in 0 position;
-  open the frontal dust container door (17) (pic. 11);
- release the metal hook and extract the dust container;
- remove the plastic knob and the gasket under the filter (pic.19);
- remove used filter and place it in a dedicated bag for the disposal;
- place the new filter inside the metal drum and the  gasket (pic. 19);
- block the filter with the plastic knob (pic. 19);
- place the dust container under the filter drum  and fix the metal hook

(pic.11);

- close the door.

Use genuine RUPES spare parts only.
Refer to www.rupes.com for parts code and authorized
service centre.
Follow local legal regulations for disposal.

RUPES Spa. will not be held responsible for direct or
indirect damages resulting from non-compliance with the
requirements of this manual. 

Содержание KR2

Страница 1: ...TIEN ORIGINAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ORIGINEEL 1 ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO E LA MANUTENZIONE O...

Страница 2: ...2 5 2 1 3 4 5 30 22 30 14 3 31 32 11 6 7 13 2 17 23 2 15 21 33 1 28 16 18 22 20 27 4 24 25 5 23 26 9 19 10 12 12...

Страница 3: ...3 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 20 19 18 8 9 7 29 6 15 7...

Страница 4: ...da persone addestrate ed incaricate del suo utilizzo pertanto la macchina non destinata a essere usata da bambini o persone le cui capacit fisiche sensoriali o mentali siano ridotte l operatore deve e...

Страница 5: ...GLI SCOPI PREVISTI Questa macchina idonea a sollecitazioni elevate per applicazioni industriali secondo le norme EN60335 1 e EN60335 2 69 utilizzare la presa di corrente della macchina solo per gli sc...

Страница 6: ...u funzionare in modalit automatico o manuale selezionare la modalit prescelta ruotando l interruttore 4 o verso destra automatico o verso sinistra manuale fig 4 la spia verde 5 si accende all avvio de...

Страница 7: ...ato Avaria del sensore pneumatico Rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato Utensile elettrico collegato a presa SERVICE Collegare utensile elettrico a presa AUTOMATIC La capacit di aspirazione i...

Страница 8: ...e can only be operated by trained people in charge machine not intended to be operated by kids or mental sensorial defective people before use users should be provided with information instruction and...

Страница 9: ...d industrial operations in accordante with EN60335 1 e EN60335 2 69 the front power socket is only intended for specific use as indicated in the present instruction manual VERSION L Appliance suitable...

Страница 10: ...ight automatic mode or to the left manual mode pic 4 The green indicator 5 turns on when the vacuum motor starts Using the machine in automatic mode A Pneumatic connections and electric AUTOMATIC plug...

Страница 11: ...Contact an authorised service centre Pneumatic valve fault Contact an authorised service centre Electric tool connected to SERVICE plug Connect electric tool to AUTOMATIC plug Vacuum flow is insuffic...

Страница 12: ...rteilen herausnehmen berpr fung des Verpackungsinhalts Die Verpackung enth lt die mit einem Stromkabel ausger stete Maschine 1 langen Ansaugschlauch 3 Staubbeutel 12 1 Zwei Wege Verbindung 29 Folgende...

Страница 13: ...AZARD 1mg m VERSION M Klassifiziert in der Staubklasse M f r gef hrdende Schleifst ube der Grenzwerte Klasse M medium HAZARD 0 1mg m Bezogen auf alle Regelungen bez glich der Schadstoffe und Substanze...

Страница 14: ...nuellem oder automatischen Modus betrieben werden F r die Auswahl des Modus drehen Sie den Schalter 4 in die rechte Position Automatik Modus oder in die linke Position Manuell Modus Bild 4 Die gr ne K...

Страница 15: ...t tigung des Hakens Abb 12 13 aus der Einheit Schrauben Sie den unteren Befestigungsknopf des Filters los und entfernen Sie die Dichtung Abb 19 Entfernen Sie den gebrauchten Filter und bringen Sie ihn...

Страница 16: ...devono corrispondere ai dati indicati sulla targhetta di identificazione 1 Prima di collegare la spina accertarsi che l utensile sia spento MONTAGGIO DELL UTENSILE LH16ENS LH18ENS Posizionare la calo...

Страница 17: ...errupteur 4 soit sur la position 0 teint la tension et la fr quence du secteur doivent correspondre aux donn es indiqu es sur la plaque d identification 18 ne brancher qu des prises quip es de mise la...

Страница 18: ...ne de fa on continue Sur la prise de la machi ne la tension lectrique est n anmoins disponible ENTRETIEN Le fabricant ou le personnel autoris doit effectuer au moins une fois par an une v rification t...

Страница 19: ...fixer avec le crochet fig 11 fermer la porte Utiliser exclusivement les pi ces de rechange RUPES Pour toute information sur les codes des pi ces de rechange et les Centres d Assistance agr s consulte...

Страница 20: ...en Elektromagnetische Vertr glichkeit EN 55014 1 2006 A1 2009 A 2 2011 CISPR 14 1 2005 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50366 2003 A1 2006 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Elektro...

Страница 21: ...RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 39 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web www rupes com CRev 0 09 2014...

Отзывы: